Download Print this page

Advertisement

Quick Links

REJA
1
26/11/2020

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the REJA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Exterior Living REJA

  • Page 1 REJA 26/11/2020...
  • Page 2 26/11/2020...
  • Page 3 Schroef verzinkt / Vis galvanisé / Screw galvanized / Schraube galvanisiert 4x30 4x50 4x60 5x80 Schroef inox / Vis inoxidable / Screw stainless steel / Schraube Edelstahl 4,8 x 38 operal schroef 4x30 Montageschroef EPDM / Vis de fixation EPDM / Mounting screw EPDM / Befestigungsschraube EPDM 26/11/2020...
  • Page 4 Optie: Assembleer de vloer Option: Assemblez le sol. Option: Assemble the floor. Option: Den Boden zusammenbauen Demonteer de beschermlat. Démontez la latte de protection. Disassemble the protective plank. Zerlegen Sie die Schutzleiste 26/11/2020...
  • Page 5 4x60 4x60 4x60 Dicht alle hoekverbindingen af met PARAFIX Sceller tous les joints d'angle avec PARAFIX avant le vissage Seal all corner joints with PARAFIX before screwing Alle Eckverbindungen vor dem Verschrauben mit PARAFIX abdichten 26/11/2020...
  • Page 6 4x60 4x30 4x30 26/11/2020...
  • Page 7 Zaag het WPC-deurkader (10x70) en de WPC-dorpel (32x56) op maat. Découpez le cadre de porte WPC (10x70) et le seuil WPC (32x56) aux dimensions voulues Cut the WPC door frame (10x70) and the WPC sill (32x56) to size. Schneiden Sie den WPC-Türrahmen (10x70) und die WPC-Schwelle (32x56) zu.
  • Page 8 5x80 Bevestiging stootprofiel. Montage de l’ arrêt. Mounting of the impact profile. Befestigung des Wirkungsprofils De WPC-dorpel (32x56)wordt gecentreerd vastgelijmd (zelf voorzien) op de beton, of vastgeschroefd op de houten vloer. Le seuil WPC(32x56) est collé au centre (fourni par vous-même) sur le beton ou vissé au plancher en bois. The WPC sill (32x56) is centrally glued ( provided by yourself) to the concrete, or screwed to the wooden floor.
  • Page 9 5x80 Bevestiging lat (30x52 mm) en rail. Montage latte (30x52 mm) et rail. Mounting of slat (30x52 mm) and rail. Befestigung von Lamelle (30x52 mm) und Schiene 4x30 Hang de deur op, en regel af. Accrochez la porte et réglez. Hang up the door and adjust.
  • Page 10 Bij de optie vloer / Avec l’option de sol / When opted for floor / Mit der Bodenoption 4x60 4x30 inox BERGING Bevestiging WPC 10x70 vloerkader (voorboren ! ! !) Montage WPC 10x70 sur cadre de sol.(pré-percer ! ! !) Mounting WPC 10x70 on floor frame (predrill ! ! !).
  • Page 11 4x60 Bevestigen van de schuine muurplanken op de wanden. Let op dat ze aan beide kanten evenveel uitsteken. Montage des planches en pente sur les murs. Assurez-vous qu'ils ont la même longueur des deux côtés Fixing the sloping wall boards onto the walls. Make sure they protrude the same on both sides. Befestigung der schrägen Wandbretter an den Wänden.
  • Page 12 4x60 Bevestigen regel op wanden 56x32 mm (ter bevestiging planchet). Montez le règle sur les murs 56x32 mm (fixation de la planchet) Fixing plank on the walls 56x32 mm (fixation of slat). Befestigen Sie der Regel an den Wänden 56x32 mm (zur Befestigung des Regals). 32x56 Fixation WPC 26/11/2020...
  • Page 13 4x50 De WPC-staande band wordt centraal t.o.v. de muurplank bevestigd, zodat er op de hoeken voldoende ruimte aanwezig blijft voor uitzetting. Le bandeau WPC est fixé au centre de l'étagère murale, de sorte qu'il y ait suffisamment d'espace aux coins pour l'expansion. The WPC standing band is fixed centrally to the wall shelf, so that trhere is sufficient space at the corners for expansion.
  • Page 14 4x30 Elke dakplank wordt vastgeschroefd, 2x op de buitenste muurplank, 1x per zweping Chaque panneau de toit est vissé, 2x sur le panneau mural extérieur, 1x par chevron Each roof board is screwed on, 2x to the outer wall board, 1x every rafter Jede Dachplatte wird 2x an der Außenwandplatte angeschraubt, 1x pro Sparrenträger 4X50 Bevestig de spielat...
  • Page 15 Bevestig de hoekprofielen met Parafix en enkele nietjes. Fixez les profilés d'angle avec Parafix et quelques agrafes. Attach the corner profiles with Parafix and some staples Befestigen Sie die Eckprofile mit Parafix und einigen Heftklammern. 26/11/2020...
  • Page 16 Montage van de WPC-oversteek Montage du surplomb WPC Assembly of the WPC overhang Montage des WPC-Überhangs BERGING Zaag de tand van de WPC-planchet af. Scier la dent de l’étagère WPC. Saw off the tooth from the WPC shelf. Den Zahn aus dem WPC-Regal absägen. Voorzie een speling van 2mm/m voor de benodigde uitzetting.
  • Page 17 Afwerking: Maak gebruik de bijgeleverde EPDM-band rol & WPC-lat (10x70) om alle zichtbare openingen tussen de WPC-planchetten weg te werken. Finition: pour une meilleure finition, placez des bandes EPDM entre la planchet murale et l’étagère WPC du surplomb. Finish: for a nicer finish, place strips of EPDM band between the wall plank and the WPC shelf of the overhang.
  • Page 18 PLAATSING EPDM DAKBEDEKKING / POSE DE LA COUVERTURE DU TOIT EPDM / INSTALLATION OF EPDM ROOF COVER / INSTALLATION DER EPDM-DACHABDECKUNG Hieronder vindt u richtlijnen terug voor het installeren van de dakbedekking van uw tuinhuis. Veuillez trouver ci-après les instructions pour la mise en œuvre de la couverture de votre abri de jardin. Below you find the guidelines regarding the installation of the roof cover of your garden house.
  • Page 19 INSTALLATIE / INSTALLATION Positionering EPDM folie / Application de la feuille EPDM / Application of the EPDM foil / Positionierung von EPDM-Folie. * Benodigdheden / Les outils / Equipment / Werkzeuge EPDM * Uitvoering / Exécution / Execution / Ausführung Het EPDM membraan wordt op de grond opengevouwen.
  • Page 20 X=15cm Y=15cm Boor het gat Forez le trou Drill the hole Bohren Sie das Loch Verwijder na het boren de houtvezels. Éliminez le reste des bois de fibre. Remove the wood fibres after drilling. Entfernen Sie die Holzfasern nach dem Bohren.
  • Page 21 Verlijming van de EPDM folie / Collage de la feuille EPDM / Bonding of the EPDM foil / Collage des EPDM-Blattes. * Benodigdheden / Les outils / Equipment / Werkzeuge EPDM folie, Spuitbus met EPDM contactlijm, veegborstel Feuille EPDM, Aérosol avec colle de contact EPDM, brosse EPDM foil, spray can with EPDM contact adhesive, brush EPDM-Folie, Aerosol mit EPDM-Kontaktkleber, Pinsel * Uitvoering / Exécution / Execution / Ausführung...
  • Page 22 Wanneer de lijm droog is (max.10min) dient men het EPDM membraan in de lijm terug op zijn plaats te rollen in een zigzag-beweging. Une fois que la colle est sèche (après max. 10min), vous devez remettre la feuille EDPM à sa place en zigzag.
  • Page 23 Overal goed aandrukken met de hand of met behulp van een zachte borstel. Pousser fortement partout en utilisant votre main ou une brosse douce. Press well everywhere, either by hand or by using a soft brush. Drücken Sie mit der Hand oder einem weichen Pinsel überall hin. Loop zo weinig over de EPDM folie waar deze net gelijmd is, dit om verschuivingen van de folie te voorkomen.
  • Page 24 Afwerking dakranden / Finition du contour du toit / Finish of roof edges / Den Abstieg des Traufe Silirub EPDM Silirub EPDM Silirub EPDM 26/11/2020...