Do you have a question about the Salling 89860671 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Maja Andersen
March 31, 2025
Mikrobølgeovnen er stoppet med at give varme. Den varmer ikke længere, og den har større vibrationer/lyd frekvens (den brummer), når jeg forsøger at bruge den
Page 2
INTRODUKTION Mange tak fordi du har valgt et produkt fra Epiq. Dermed har du erhvervet et kvalitetspro- dukt som opfylder alle gældende krav til præstation og sikkerhedsstandarder i EU. For at sikre en korrekt behandling og en lang levetid anbefaler vi, at du overholder nedenstående anvisninger.
LEDNING OG STIK • Lad ikke ledningen hænge ud over bordkanten. • Hold ledningen og produktet væk fra varmekilder, varme genstande og åben ild. • Tag stikket ud af stikkontakten før rengøring, og hvis apparatet ikke er i brug. Undlad at trække i ledningen, når du tager stikket ud af stikkontakten, men tag fat om selve stikket.
SIKKERHEDSFORHOLDSREGLER 1. Brug ikke mikrobølgeovnen med åben låge, da det kan medføre skadelig eksponering for mikrobølgeenergi. Det er vigtigt ikke at bryde sikkerhedslåsene op eller pille ved dem. 2. Placér ikke genstande mellem mikrobølgeovnens front og lågen, og lad ikke snavs eller rester af rengøringsmidler samle sig på...
Page 5
• Brug ikke mikrobølgeovnen til opbevaringsformål. Opbevar ikke produkter af papir, køkkengrej eller mad i mikrobølgeovnen, når den ikke er i brug. • Mikrobølgeovnen er beregnet til opvarmning af mad og drikkevarer. • Tørring af tøj og opvarmning af varmepuder, hjemmesko, badesvampe, fugtige klude og lignende kan øge risikoen for personskade, antændelse eller brand.
Page 6
18. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. 19. Mikrobølgeovnen må kun bruges fritstående. 20. ADVARSEL! – Installér ikke mikrobølgeovnen over et komfur eller andre varmeproducerende apparater. 21. Mikrobølgeovnen må ikke placeres i et skab. 22.
Page 7
INSTALLATIONSVEJLEDNING 1. Sørg for, at al emballage er fjernet fra lågens inderside. 2. ADVARSEL! – Kontrollér mikrobølgeovnen for skader, som fx en skæv eller bøjet låge, beskadiget dørforsegling og forseglingsover ade, ødelagte eller løse lågehængsler og låse samt buler i ovnrummet eller på lågen. Hvis der er skader, må du ikke bruge mikrobølgeovnen, og du skal kontakte en kvali ceret servicemedarbejder.
Page 8
2. Hverken producenten eller forhandleren påtager sig ansvaret for skade på mikrobølgeovnen eller personskade, der er et resultat af manglende overholdelse af proceduren for el-tilslutninger. Trådene inde i nedledningen er farvekodede som anført nedenfor: Grøn og Gul = JORD Blå = NEUTRAL Brun = STRØM RADIOINTERFERENS Mikrobølgeovne kan forårsage interferens på...
Page 9
3. Tildæk maden under tilberedningen. Når maden tildækkes, undgås sprøjt og hjælper med til at sikre et ensartet resultat. 4. Vend maden én gang under mikrobølgetilberedningen for at fremskynde tilberedningstiden af f.eks. kylling og hamburgere. Større retter, som f.eks. en steg, skal vendes mindst én gang.
Page 10
SPECIFIKATIONER Effektforbrug 230-240 V/50 Hz, 1200 W (mikrobølge) Udgang 700 W Driftsfrekvens 2450 MHz Udvendige mål 262 mm (H) × 452 mm (B) × 352 mm (D) Mål på ovnrum i mikrobølgeovn 198 mm (H) × 315 mm (B) × 297 mm (D) Rumindhold af mikrobølgeovn Kompakt, 20 l Nettovægt...
Page 11
KONTROLPANEL DISPLAY Viser tilberedningstid, tænd/sluk-status, indikatorer og klokkeslæt. EFFEKT Bruges til at vælge mikrobølgeovnens effekttrin. Bruges til at indstille klokkeslæt. MADLAVNING I FLERE ETAPER Bruges til at indstille et tilberedningsprogram med ere etaper. HURTIG OPTØNING Bruges til at indstille et program til hurtig optøning. AUTOMATISK OPTØNING Bruges til at indstille et program til automatisk optøning.
BETJENINGSVEJLEDNING • Når mikrobølgeovnen sættes i stikkontakten første gang, lyder der et bip, og displayet viser "1:01" og • Hvis du trykker én gang på området STOP/CANCEL under brugen, sættes programmet på pause. Tryk på området START/QUICK START for at fortsætte.Hvis du trykker to gange på...
TRYK PÅ OMRÅDET POWER FOR AT INDSTILLE ET EFFEKTTRIN FOR TILBEREDNING: Tryk på området POWER Effekttrin for tilberedning (display) Én gang 100 % (100) To gange 80 % (80) 3 gange 60 % (60) 4 gange 40 % (40) 5 gange 20 % (20) 6 gange 0 % (00)
BØRNELÅS Bruges til at forhindre børns i at bruge mikrobølgeovnen uden opsyn. Aktivering af børnelåsen: Tryk på området STOP/CANCEL i over 3 sekunder i standbytilstand. Der lyder et bip, og låsesymbolet vises på displayet i 3 sekunder. Mikrobølgeovnen aktiverer automatisk børnelåsen. I låsetilstanden er alle områder deaktiverede. Deaktivering af børnelåsen: Tryk på...
RENGØRING OG PLEJE 1. Sluk mikrobølgeovnen, og træk ledningen ud af stikkontakten før rengøring. 2. Hold mikrobølgeovnen ren indvendig. Tør madsprøjt eller spildt væske på mikrobølgeovnens sider af med en fugtig klud. Brug eventuelt et mildt rengøringsmiddel, hvis mikrobølgeovnen er meget snavset. Undgå at bruge spray eller andre kraftige rengøringsmidler. De kan efterlade pletter, mærker eller gøre lågens over ade uigennemsigtig.
INTRODUCTION Thank you for choosing a product from Epiq. You have acquired a quality product which meets all applicable performance and safety standards in the EU. In order to ensure proper treatment and a long product life, we recommend that you comply with the instructions below.
CORD AND PLUG • Do not let the cord hang over the edge. • Keep the cord and the product away from heat sources, hot objects and open • Unplug the power cord before cleaning and if the appliance is not in use. Do not pull the cord when removing the plug from the socket, rather grasp the plug itself.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Do not attempt to operate this microwave with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. Do not place any object between the microwave front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
Page 20
• Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils, or food in the cavity when not in use. The microwave is intended for heating food and beverages. Drying of clothing and heating • of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or re.
Page 21
18. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 19. The microwave oven is only used freestanding. 20. WARNING!--Do not install the microwave over a range cook top or other heat-producing appliance. 21. The microwave oven shall not be placed in a cabinet. 22.
INSTALLATION GUIDE 1. Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door. 2. WARNING!--Check the microwave for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door.
2. Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liability for damage to the microwave or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures. The wires in this cable main are colored in accordance with the following code: Green and Yellow = EARTH Blue = NEUTRAL Brown = LIVE...
3. Cover foods while cooking. Covers prevent spattering and help foods to cook evenly. 4. Turn foods over once during microwave cooking to speed cooking of such foods as chicken and hamburgers. Large items like roasts must be turned over at least once. 5.
SPECIFICATIONS Power Consumption 230-240V/50Hz, 1200W(microwave) 700W Output Operation Frequency 2450MHz Outside Dimensions 262mm(H)×452mm(W)×352mm(D) Microwave Cavity Dimensions 198mm(H)×315mm(W)×297mm(D) Microwave Capacity Compact 20Litres Net Weight Approx.10.8kg PRODUCT DIAGRAM 1. Door Safety Lock System 2. Microwave Window 3. Shaft 4. Roller Ring 5. Control Panel 6.
Page 26
CONTROL PANEL DISPLAY Cooking time, power, indicators and clock time are displayed. POWER Use to select microwave power level. CLOCK Use to set the clock time. MULTI STAGE COOKING Use to set multistage cooking program. SPEED DEFROST Use to set speed defrost program. AUTO DEFROST Use to set auto defrost program.
OPERATION INSTRUCTIONS • When the microwave is rst plugged in, a beep will sound and the display will show "1:01" and " ". • If you press the STOP/CANCEL pad once during use, the program will be paused. Press the START/QUICK START pad to resume, but if you press the STOP/CANCEL pad twice the program will be canceled.
Press POWER pad to set a cooking power level: Cooking Power (Display) Press POWER pad 100% (100) Once 80% (80) Twice 3 times 60% (60) 40% (40) 4 times 20% (20) 5 times 0% (00) 6 times NOTE: During cooking, the current power level can be seen by pressing POWER. Auto defrost The defrosting time and power level are adjusted automatically once the weight is programmed.
Child lock Use to prevent unsupervised operation of the microwave by children. To set the child lock: In standby mode, press and hold the STOP/CANCEL pad more than 3 seconds, a beep sounds and lock indication appears on the display for 3 seconds, the microwave will auto enter child lock mode.
CLEANING AND CARE 1. Turn off the microwave and unplug the power cord from the wall when cleaning. 2. Keep the inside of the microwave clean. When food splatters or spilled liquids adhere to microwave walls, wipe with a damp cloth. Mild detergents may be used if the microwave gets very dirty.
TECHNICAL DATA Model: 89860671 230-240V, 50Hz 700 watt Importer Epiq ApS Krøyer Kielbergs Vej 3, 3th 8660 Skanderborg Denmark www.epiq.dk We cannot be held responsible for any printing errors...
Need help?
Do you have a question about the Salling 89860671 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Mikrobølgeovnen er stoppet med at give varme. Den varmer ikke længere, og den har større vibrationer/lyd frekvens (den brummer), når jeg forsøger at bruge den