BH FITNESS H857-G842N Manual

BH FITNESS H857-G842N Manual

Electronic monitor
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

H857-G842N
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BH FITNESS H857-G842N

  • Page 1 H857-G842N UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2-H857 Fig.3-G842N...
  • Page 3 Español MONITOR ELECTRONICO.- PASO DE UN MODO DE Importante. Deposite las pilas usadas TRABAJO A OTRO.- residuos embalaje Este monitor tiene la posibilidad de contenedores especiales, Fig.1. trabajar con 5 modos diferentes: Manual, Programas, Usuario (USER) MONITOR ELECTRÓNICO. - y Pulso (TARGET HRC), Watios Para hacer más cómodo y simple el (WATT).
  • Page 4 3. Comience el ejercicio y empezara a (pulsaciones por minuto). Para ello disminuir el tiempo, una vez haya coloque las manos sobre los sensores llegado a cero emitirá unos pitidos del manillar (R) Fig.2 o Fig3 y al cabo durante 8 segundos, advirtiéndole que de unos segundos le mostrará...
  • Page 5 En el centro del display parpadeará la parará ejercicio. Pulse edad (A) 1-99. Pulsando las teclas START/STOP para reanudar. UP / DOWN seleccione su edad y pulse MODE. PROGRAMA WATIOS (W).- Tras introducir edad, deberá Girando la rueda UP / DOWN , seleccionar el ritmo cardiaco objetivo puede programar los watios de su para el ejercicio.
  • Page 6: Recovery Test

    DETENER EL el peor (estado de forma: «Muy Deficiente»). ENTRENAMIENTO.- Entrenamiento datos La comparación entre el pulso de programados. cuanto esfuerzo y el pulso de recuperación es variables programadas (tiempo, una posibilidad sencilla y rápida de distancia, etc.) lleguen a cero, el controlar su estado de forma.
  • Page 7: Instrucciones De Seguridad

    TABLA DE REF. PORCENTAJE de que está conectada a una salida GRASA CORPORAL % (BODY FAT) misma configuración enchufe. debe usar ningún GRASA% BAJA BAJA / MEDIA ALTA MEDIA adaptador. HOMBRE < 13%- 26%- >30% - Para reducir el riesgo de sacudidas 25,8% eléctricas, desenchufe siempre la...
  • Page 8 b.-Si el paso anterior no le ayuda, reemplace el monitor electrónico. Para cualquier consulta, no dude en ponerse contacto Transformador (S.A.T).Servicio Asistencia Problema: No se enciende el monitor. Técnica, llamando al teléfono de Solución: atención al cliente (ver página final del a.-Compruebe la conexión a 220V.
  • Page 9: Electronic Monitor

    English THE ELECTRONIC MONITOR.- CHANGING FROM ONE Important. Deposit all spent batteries WORK MODE TO ANOTHER.- waste packaging special This monitor allows you to work in 5 containers, Fig.1. different modes: Manual, Program, User (USER), Pulse (TARGET HR), Watt. In ELECTRONIC MONITOR.
  • Page 10: Program Mode

    1. Press MODE to start the small PULSE FUNCTION.- TIME window flashing. The pulse function shows you heart 2. Turning the thumbwheel UP / beats per minute (BPM). To use this DOWN key to select the time (1-99 function place your hands on the Min.) handlebar sensors (R), Fig.2 or Fig.3, 3.
  • Page 11 Select your age using the UP / Select watts press DOWN keys and press MODE. After START/STOP to begin the exercise. entering your age you should select the The exertion level for the exercise is target heart rate for your exercise. Use self adjusting based on the speed and the UP / DOWN keys to select the...
  • Page 12: Body Fat Program

    Interrupting the exercise. You can stop the monitor whenever you like by pressing the START/STOP button. RECOVERY TEST: FITNESS.- This electronic device is equipped with a BODY FAT PROGRAM.- recovery test function. This offers you the advantage of being able to measure This program is designed to calculate how long it takes your heart rate to the user’s body fat percentage and...
  • Page 13: Safety Instructions

    When both hands are placed on the the liquid cristal display. Similarly, do sensors the heart symbol on the not expose it to water or knocks. screen will begin to flash and after a few seconds your heart rate reading TROUBLESHOOTING GUIDE.- will be displayed.
  • Page 14 Français MONITEUR ÉLECTRONIQUE.- POUR PASSER D’UN MODE Remarque importante: Les piles DE TRAVAIL À L’AUTRE.- usées ou les déchets de l’emballage Ce moniteur peut travailler avec 5 doivent être déposés dans modes différents: conteneurs spéciaux prévus à cet Manuel, Programmes, Utilisateu effet, Fig.1.
  • Page 15 1. En appuyant sur le MODE la petite FONCTION POULS.- fenêtre TIME clignotera. La Fonction pouls affiche les P.P.M 2. Pour sélectionner la durée, en (pulsations par minute). Pour ce faire, tournant le sélecteur UP / DOWN . posez les mains Fig.2/Fig.3 sur les 3.
  • Page 16: Programme Utilisateur

    émettra signal sonore PROGRAMME POULS d’avertissement. mode permet d’introduire Pour pouvoir réaliser les exercices Fréquence Cardiaque souhaitée pour avec ces programmes, les mains l’exercice, tension règlera doivent être bien posées sur les automatiquement d’après senseurs de pouls (R) Fig.2/Fig.3. pulsations de l’utilisateur. Après avoir sélectionné...
  • Page 17 À chaque appui sur le bouton MODE, L’électronique mesurera votre pouls une colonne de minutes se met à durant cette minute. Le pouls de clignoter et avec UP / DOWN , récupération s’affichera au fur et à l’utilisateur pourra programmer Trè mesure sur la ligne du pouls.
  • Page 18: Instructions De Sécurité

    PROGRAMME GRAISSE mains sont correctement posées, le mode pouls CORPORELLE .- ne fonctionnera pas. Si la lettre “ P ” Ensuite appuyez touche est affichée à l’écran et si le coeur ne BODYFAT et posez les mains sur les clignote pas, vérifiez si vos mains sont senseurs (R) de pouls (hand-grip) bien posées sur les senseurs et si le comme indiqué...
  • Page 19 Éviter laisser console pas. Solution: électronique sous la lumière directe du soleil, car cela pourrait endommager a. Vérifier la connexion sur 220V. l’écran à cristaux liquides. Éviter b.- Vérifier la connexion de sortie du également l’exposition à l’eau ou aux transformateur à...
  • Page 20 Deutsch ELEKTRONIKMONITORS.- WECHSEL VON EINEM Wichtig. Entsorgen Sie verbrauchte MODUS ZU EINEM ANDEREN.- Batterien oder Verpackungsreste in Mit diesem Monitor kann auf 5 entsprechenden verschiedene Arten gearbeitet Spezialcontainern Fig.1. werden: Handbetrieb, Programme, Anwender (USER) und Puls (TARGET ELEKTRONIKMONITOR.- HR). Wattzahl (WATT)Um von einem Um die Überwachung Ihres Trainings Modus auf den anderen zu wechseln, bequemer und einfacher zu gestalten,...
  • Page 21 2 Drehen Sie den Rad UP / DOWN lang ein Pfeifton, um anzuzeigen. den Trainingsdauer einzustellen. 3. Beginnen Sie die Übung und der PULS.- eingestellte Wert verringert sich Die Pulsfunktion zeigt die P.P.M entsprechend tatsächlich (Pulsschlag pro Minute) an. Legen Sie absolvierten Trainingsdauer.
  • Page 22 Bei diesen Programmen müssen die PULS PROGRAMM Hände auf den Pulssensoren (R) diesem Modus kann liegen Fig.2 oder Fig.3. Herzfrequenz eingegeben werden, mit der gearbeitet werden soll. Sollte den Puls nicht erkannt werden, Widerstand stellt sich dann wird ”?” angezeigt und nach 30 automatisch je nach den aktuellen Sekunden wird sich einen Ton hören Pulsschlägen ein.
  • Page 23 Bei jeder Betätigung der MODE -Taste Minute lang. Erholungspuls blinkt eine Spalte mit Minuten und mit erscheint in der Pulszeile. den UP / DOWN . Wenn Sie den Test im Laufe dieser Tasten kann die Trainingsintensität für Minute verlassen wollen, betätigen Sie jede Minute eingestellt werden.
  • Page 24 SICHERHEITSANWEISUNGEN.- fett (Verhältnis Körpergröße/-gewicht). Immer wenn Sie ein Elektrogerät Erscheint auf dem Bildschirm das benutzen, sollten folgende Zeichen “E”, liegt ein Fehler vor. Legen Ratschläge befolgen: Ihre Hände korrekt - Vor dem Anschliessen der Einheit Pulssensoren (R) (Abbildung 3). überpfüfen, ob die Spannung Ihrer Installation derjenigen REFERENZTABELLE KÖRPERFETT...
  • Page 25: Problemlösung

    PROBLEMLÖSUNG.- b. Überprüfen Sie den Anschluss des Tranformators an die Maschine. Problem: Sie stellen das Display an c.- Überprüfen Sie den Anschlus der funktioniert Kabel des Ruderrohrs. Funktion Zeit. Vermeiden direkte Lösung: Sonnenlicht auf den Monitor, da das Überprüfen Flüssigkristalldisplay beschädigt Verbindungskabel angeschlossen ist.
  • Page 26 Português MONITOR ELECTRÓNICO.- PASSAGEM DE UM TIPO DE Importante. Deposite pilhas EXERCÍCIO PARA OUTRO.- usadas ou resíduos da embalagem Este monitor tem a possibilidade de em contentores especiais, Fig.1. trabalhar com 5 modos diferentes: Manual, Programas, Usuário (USER), MONITOR ELECTRÓNICO.- Pulsação (TARGET HR) e watts Para tornar mais cómodo e simples o (WATT).
  • Page 27 3. Inicie o exercício e começará a uns segundos irá obter o seu ritmo diminuir o tempo; quando terminar o cardíaco. Como não se trata de um tempo programado o monitor emitirá aparelho médico valor obtido um sinal acústico de 8 segundos, apenas serve como orientação.
  • Page 28 No centro do monitor, piscará a idade sonoro e parará o exercício. Carregue (A) 1-99. Carregando nas teclas UP / em START/STOP para reiniciar. DOWN , seleccione a sua idade e carregue na tecla MODE. PROGRAMA WATTS (W).- Após definir a sua idade, deverá Rodando o selector UP / DOWN , seleccionar o ritmo cardíaco que é...
  • Page 29 O perfil ficará gravado e poderá ser “Recovery” e sairá para o ecrã usado a posteriori. principal. Seleccionando o botão START/STOP Quando terminar este minuto, o poderá de imediato dar início ao electrónico calculará e avaliará a exercício. diferença, aparecendo a nota do seu A possibilidade de programar o tempo estado de forma no ecrã: F1, F2, ...
  • Page 30: Instruções De Segurança

    Se lhe aparecer no display o símbolo INSTRUÇÕES DE “E” significa que ocorreu um erro. SEGURANÇA.- Sempre que for a utilizar um aparelho Deverá colocar bem as mãos sobre os eléctrico, deverá seguir estas sensores de pulsação (R), como na Fig recomendações: - Antes de ligar a unidade á...
  • Page 31 GUIA DE PROBLEMAS.- b.- Verifique a ligação de saída do transformador à máquina. Problema: Acende-se o display e só c.- Verifique a ligação dos cabos do funciona a função de Tempo tubo remo. Solução: a.- Comprove se o cabo de conexão Evite expor o seu monitor electrónico está...
  • Page 32 Italiano MONITOR ELETTRONICO.- Polso (TARGET HR), Watts (WATT). Importante: Depositare le batterie usate oppure i residui degli imballaggi PROGRAMMI MANUALE (M).- nei contenitori adibiti ad esso, Fig.1. Una volta scelto il modo Manuale, MONITOR ELETTRONICO.- premendo il tasto START/STOP si può...
  • Page 33 Premendo il tasto RESET tutti i valori lei desidera realizzare l’ allenamento, si metteranno a zero. fra 30 e 230 (PPM). 1. Premendo MODE lampeggerà la Cominci l’ allenamento finestra piccola DISTANCE visualizzerà nello schermo PULSE, il (DISTANZA). ritmo del suo battito cardiaco, una 2.
  • Page 34 Se si sceglie TA, si dovranno utilizzare aumentare la velocità a seconda del UP /DOWN per selezionare il ritmo caso. Il monitor emetterà dei segnali cardiaco desiderato e premere MODE. acustici per indicare questo stato. Premere START/STOP per iniziare l’esercizio. Il livello di frenata si regola PROGRAMMI UTENTE (U).- automaticamente secondo il valore del Questo modo offre la possibilità...
  • Page 35 Dopo aver finito il suo allenamento e PROGRAMMA GRASSO senza togliere le mani dai sensori di CORPORALE.- polso, prema il tasto “Recovery” e Il programma è stato creato per comincerà il conto alla rovescia di un calcolare la percentuale di grasso minuto.
  • Page 36: Soluzione Ai Problemi

    Se nello schermo appare una “P ” o il SOLUZIONE AI PROBLEMI.- cuore non lampeggia, si assicuri di Problema: Se si accende il display e aver collocate ambedue le mani nei funziona solamente la funzione del sensori e che il connettore sia ben Tempo collegato nella parte posteriore del monitor.
  • Page 37 Nederlands ELEKTRONISCHE MONITOR.- OVERGANG VAN EEN STAND Belangrijk. Deponeer alle opgebruikte NAAR DE ANDERE.- batterijen afvalverpakking Deze monitor biedt de mogelijkheid speciale containers, Fig.1. om in 5 verschillende standen te werken: Manueel, Programma’s, ELEKTRONISCHE MONITOR.- Gebruiker (USER) Polsslag Om de controle van uw oefening (TARGET HR), Watts (WATT).
  • Page 38 3. Wanneer u de oefening start, begint sensoren op het stuur (R) Fig.2/Fig.3 de computer met het aftellen van de en na enkele seconden wordt uw tijd en wanneer deze de nulwaarde hartslagfrequentie getoond. heeft bereikt, zult u gedurende 8 geen medisch apparaat en deze seconden een piepsignaal horen.
  • Page 39 woord (leeftijd) 1-99 gebruik van deze programma’s Fig.2 beginnen te knipperen in het centrum of Fig.3. van het weergavescherm. Selecteer Als er geen hartslag gemeten kan uw leeftijd, gebruik makende van de worden weergegeven "?" En na 30 toetsen UP / DOWN en druk op seconden piep en beweging stopt.
  • Page 40 Met de knop START/STOP kunt u Wanneer deze minuut voorbij is, dan dadelijk de training starten. berekent het toestel het verschil en Er bestaat tevens de mogelijk om tijd, geeft dat een getal, het peil van uw met de knop MODE/ENTER en het conditie verschijnt dat op het scherm: draaien duimwiel...
  • Page 41 REFERENTIETABEL PERCENTAGE de stekkeren stopcontact van hetzelfde LICHAAMSVET % (BODY FAT) type zijn. Gebruik geen adaptor. - Om het gevaar op elektrische GESLACHT/ LAAG LAAG / GEMIDDELD HOOG VET% GEMIDDELD schokken te voorkomen, dient u altijd < 13%- 26%-30% >30% de stekker uit het stopcontact te halen 25,8% na gebruik, of voordat u overgaat tot...
  • Page 42 b.- Als bovenstaande stappen niet Stel het ook niet bloot aan water of helpen, vervang dan de elektronische klappen. monitor. Als u twijfels hebt over enig onderdeel Transformator van dit toestel, aarzel dan niet contact monitor niet Probleem: op te nemen met de technische ingeschakeld worden.
  • Page 43 Tel.: +351 234 729 510 902 170 258 Fax: +351 234 729 519 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: info@bhfitness.pt e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH FITNESS UK 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Tel: 02037347554...

Table of Contents