Download Print this page
babymoov Travel bottle warmer Instructions For Use
babymoov Travel bottle warmer Instructions For Use

babymoov Travel bottle warmer Instructions For Use

Advertisement

Quick Links

CZ
Ohřívač kojeneckých lahví
100 % mobilní
Návod k použití gelového obalu
• Ohřívání láhve nebo skleničky dětské stravy
obsahu 240 ml a cca 20 minut pro skelničku
1. Několikrát stlačte a promněte šedou kapsli.
dětské stravy) je pokrm teplý a má
Tekutý obsah se začne zahřívat a tuhnout.
požadovanou teplotu. Pro standardní
Pokud nedojde k žádné reakci, protřepte
velikost lahve použijte patenty, které slouží
obal a znovu stlačte šedou kapsli.
k jejímu uzavření v obalu.
2. Obal můžete lehce mnout, aby se teplota
šířila rovnoměrně.
• Uchování lahve nebo dětské stravy v teple
3. Gelový obal umístěte do termoizolačního
Vložte gelový obal do termoizolačního obalu
pouzdra a vložte dovnitř kojeneckou láhev.
a dovnitř umístěte lahev nebo skleničku.
Zkontrolujte, zda je láhev celá v gelovém
Zatáhněte za šňůrku, kterou utáhnete obal
obalu a zatáhněte za šňůrku. Během
okolo ohřívané lahve nebo skleničky. Obsah
několika minut (cca 12 minut pro láhev o
zůstane několik minut teplý.
Pro opakované použití
• Rychlý a praktický způsob
Obal musí být celý ponořen. Dbejte, aby
1. Vložte obal s gelovou náplní do elektrického
se obal nepřichytil na dno nádoby (hrnce).
sterilizátoru (nepoužívejte sterilizátor pro
Podle potřeby obal ve vodě obracejte
funkci v mikrovlnné troubě).
dřevěnou vařečkou každých 5 minut. Náplň
2. Postupujte
podle
pokynů
vašeho
obalu se musí změnit v čirou tekutinu.
elektrického sterilizátoru.
Zkontrolujte, zda v obalu nezůstaly mléčně
3. Po ukončení sterilizace vyjměte gelový obal.
bílé krystalky. Pokud ano, ponechte obal
Pokud není obsah zcela tekutý, ponechte
ještě ve vařící vodě.
obal ve sterilizátoru déle.
3. Vypněte zdroj ohřevu a nechte vodu trochu
vychladnout. Vyjměte obal.
• Klasický způsob
4. Obal
použijte
opět
1. Uveďte do varu vodu v dostatečně velké
úplném vychladnutí.
nádobě ( o průměru minimálně 20 cm ).
2. Gelový obal vložte do vody na 20 minut.
Upozornění
• Nepropichujte.
• Nevkládejte do varné konvice.
• Nevkládejte do mikrovlnné trouby a
• Nepokládejte na horké předměty.
nepoužívejte sterilizátor pro funkci v
• Plastový obal je spojen svary. Nesnažte se
mikrovlnné troubě.
jej rozložit.
• Nepoužívejte k aktivování gelového ohřívače
lahví indukční ploténku elektrického vařiče
Vždy zkontrolujte teplotu
(nebezpečí roztavení obalu).
podávaného pokrmu.
Odpovídá bezpečnostním předpisům
Bon de garantie à vie
Ë Oui, je souhaite garantir à vie mon produit Babymoov et je vous joins une copie de mon ticket de caisse (OBLIGATOIRE). Sans cela, nous
ne pourrons garantir à vie votre achat.
Ë Oui, je souhaite recevoir la Moovletter, lettre d'information électronique sur les nouveautés et la société Babymoov. Merci de bien remplir
votre adresse e-mail.
Nom des parents : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Prénoms des parents : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresse : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Code postal : . . . . . . . . . . . . . . . . .Ville : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N° de téléphone : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E-mail : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prénoms de vos enfants : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dates de naissance : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nom du produit acheté : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Référence : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .N° de code barre : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Date de l'achat : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lieu de l'achat : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Votre opinion sur la qualité du produit : Mauvaise 1 2 3 4 5 très bonne
Combien de produits Babymoov avez-vous déjà acheté ?
1 2 3 4 5 6 7 8 autre : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avez-vous des commentaires sur ce produit ?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avez-vous une idée d'un produit génial à créer pour bébé ?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
* sous réserve d'une utilisation conforme à la notice. La garantie à vie ne couvre pas les détériorations dues à une utilisation anormale, le textile, les consommables (sucettes, ampoules...), la sérigraphie, l'usure normale de certains éléments
comme le plastique, le roulant...
• Nous vous rappelons que vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression des données qui vous concernent (art. 34 de la loi "Informatique et Libertés" du 6 janvier 1978). Pour exercer ce droit, adressez-vous à Babymoov
- Parc Industriel des Gravanches - 16, rue Jacqueline Auriol - 63051 Clermont-Ferrand cedex 2.
• Les informations qui vous concernent sont destinées à Babymoov. Nous pouvons être amenés à les transmettre à des tiers (partenaires commerciaux, etc). Le souhaitez-vous ? Oui
GR
θερμαντήρας μπιμπερό
100 % αυτοτελές
Οδηγίες χρήσεως για τον αυτοτελή θερμαντήρα μπιμπερό σας
• Θέρμανση μπιμπερό και βάζων
μπιμπερό 240 χιλιοστολίτρων και + ή – 20
1. Συστρέψετε την γκρίζα κάψουλα μερικές
λεπτά για ένα βαζάκι) το γεύμα είναι ζεστό
φορές μέχρι να ζεσταθεί και να στερεοποιηθεί
και στην κατάλληλη θερμοκρασία. Για ένα
το υγρό. Αν δεν έχετε κανένα αποτέλεσμα,
μπιμπερό
κουνήστε το περικάλυμμα και συστρέψετε
χρησιμοποιείστε τα κουμπιά-σούστες για να
ξανά την κάψουλα.
περιτυλίξετε καλά το μπιμπερό.
2. Μαλάξετε ελαφρά το περικάλυμμα για να
• Κρατείστε ζεστό το μπιμπερό ή το βαζάκι
εξασφαλίσετε την καλύτερη κατανομή της
Τοποθετείστε το περικάλυμμα και ύστερα το
θερμοκρασίας.
μπιμπερό ή το βαζάκι μέσα στο ισοθερμικό
3. Τοποθετείστε το περικάλυμμα και ύστερα το
κάλυμμα και προσέξετε το περικάλυμμα να
μπιμπερό μέσα στο ισοθερμικό κάλυμμα και
το περιτυλίξει καλά, ύστερα τραβήξτε το
προσέξτε το περικάλυμμα να περιτυλίξει καλά
κορδόνι. Το μπιμπερό θα παραμείνει ζεστό
το μπιμπερό, ύστερα τραβήξτε το κορδόνι.
για μερικά λεπτά.
Σε μερικά λεπτά (+ ή – 12 λεπτά για ένα
Επανενεργοποίηση
• Πρακτική και γρήγορη μέθοδος
για 20 λεπτά. Προσέξετε το περικάλυμμα να μην
1. Τοποθετείστε
το
περικάλυμμα
στον
ακουμπάει στον πυθµένα της κατσαρόλας. Εάν
ηλεκτρικό σας αποστειρωτή (mην βάλετε
χρειαστεί, γυρίσετε το περικάλυμμα κάθε 5 λεπτά
σε αποστειρωτή μικροκυμάτων).
με ξύλινο κουτάλι. Το περιεχόμενο του
2. Ακολουθείστε τις οδηγίες που αναφέρονται
περικαλύμματος πρέπει να ξαναγίνει ρευστό και
στο εγχειρίδιο του αποστειρωτή σας.
τελείως ξεκάθαρο. Προσέξετε να μην υπάρχει
3. Στο τέλος της αποστείρωσης, βγάλτε τη θήκη.
πλέον ίχνη λευκών στερεών κρυστάλλων μέσα.
Αν το υγρό δεν είναι εντελώς ρευστό,
Αν όχι, αφήστε περισσότερα το περικάλυμμα
επαναλάβετε τη διαδικασία.
μέσα στο βραστό νερό.
po
jeho
• Κλασσική μέθοδος
3. Σβήστε τη φωτιά και αφήσετε το νερό να
1. Βράστε νερό σε μια μεγάλη κατσαρόλα
κρυώσει πρίν να βγάλετε το περικάλυμμα.
(Διάμετρος τουλάχιστον 20 εκατοστομέτρα).
4. Αφήστε το περικάλυμμα να κρυώσει εντελώς
2. Ρίξετε και βουτήξετε εντελώς το περικάλυμμα
πριν να το χρησιμοποιήσετε ξανά.
Προσοχή
• Να μην τρυπηθεί.
λιώσιμου του περικαλύμματος).
• Μην τον χρησιμοποιείτε σε φούρνο
• Μην βράζετε σε χύτρα.
μικροκυμάτων ή σε αποστειρωτή
• Μην τοποθετείτε σε ξερή και ζεστή επιφάνεια.
μικροκυμάτων.
• Το πλαστικό περικάλυμμα είναι συγκολλημένο.
• Μην χρησιμοποιείτε επαγωγικό πεδίο
Δεν πρέπει να ξετυλιχτεί.
μαγειρέματος για την επανενεργοποίηση του
Πάντα να ελέγχετε τη θερμοκρασία της
αυτοτελή θερμαντήρα μπιμπερό (κίνδυνος
τροφής πριν ταΐσετε το μωρό σας.
Αυτό το προϊόν είναι σύμφωνο στους κανόνες ασφάλειας
(à renvoyer dans les 15 jours suivant l'achat)
* Garantie à vie. Cette garantie est soumise à
conditions. Valable en France. Liste des autres
pays concernés, activation et renseignements
en ligne à l'adresse suivante :
www.service-babymoov.com
Non
Ì
Ì
0 +
με
κανονικό
λαιμό,
Chauffe-Biberon 100 % autonome
Notice d'utilisation • Instructions for use • Benutzungsanleitung
Gebruikshandleiding • Instrucciones de uso • Instruções de uso
Babymoov
Parc Industriel des Gravanches
16, rue Jacqueline Auriol
63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - France
www.babymoov.com
Istruzioni per l'uso • Návod k použití • Οδηγιες xρησης

Advertisement

loading

Summary of Contents for babymoov Travel bottle warmer

  • Page 1 • Nous vous rappelons que vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression des données qui vous concernent (art. 34 de la loi "Informatique et Libertés" du 6 janvier 1978). Pour exercer ce droit, adressez-vous à...
  • Page 2 Travel bottle warmer Voll selbsttätiger Fläschchenwärmer Scalda-biberon 100 % autonomo 100 % autónomo How to use your travel bottle warmer? Wie ist der selbsttätige Fläschchenwärmer zu benutzen? Como utilizar o seu aquecedor autónomo para biberões? Come utilizzare lo scalda-biberon autonomo •...