Page 1
Motor Kit 230V for TO 9200 Instructions Motor kit 220V for TO 9200 Instructions 6772 / 306773 / 306774 908-01 | 3380046600 Bring your lif Prod no.: 302533 / 302534 / 302535 Bring your life thule.com -09-12 thule.com Doc. no.: 6AC908-03 / 3380046600...
Page 2
® Motor Kit 230V for TO 9200 Instructions TX20 Motor kit 220V for TO 9200 Instructions TX25 Prod no.: 302533 / 302534 / 302535 Bring your life 306772 / 306773 / 306774 Doc. no.: 6AC908-03 / 3380046600 thule.com Date: 30/10/2019...
Page 8
Relay OMRON MY2 12V DC 12V+ blue battery 220V AC ignition switch DASHBOARD brown Relay OMRON MY2 12V DC output 220V A Inverter 300W 12V+ battery black blue ignition switch DASHBOARD brown 6AC908-01 6AC908-03...
Page 9
Quick start guide Note for reading this Guide • In this Quick Start Guide, the numbering of the figures is separate and does not cor- E FIT MHT (...) respond to the numbering cited in the tubular motor for complete manual. • This guide does not awnings substitute the complete manual.
Page 10
Snelgids Opmerking met betrekking tot raadpleging • In deze Snelgids wordt een autonome numme- ring van de afbeeldingen gehanteerd, die niet E FIT MHT (...) overeenkomt met de nummering in de tekst buismotor voor van de volledige handleiding. • Deze gids is zonneschermen geen vervanging van de volledige handleiding.
Page 11
Kurzanleitung Hinweis • In dieser Schnellanleitung ist die Nummerierung der Abbildungen eigen- ständig und entspricht nicht der im Text E FIT MHT (...) des vollständigen Handbuchs aufgeführten Rohrförmiger Motor Nummerierung. • Diese Schnellanleitung für Markisen ersetzt nicht das ausführliche Handbuch. 1 - Elektrische Anschlüsse - siehe Kapitel 4 Kabel...
Guide rapide Note pour la consultation • Dans ce guide rapide la numérotation de figure est autonome et ne correspond pas à E FIT MHT (...) la numération indiquée dans le manuel Moteur tubulaire complet. • Ce guide ne remplace pas le pour stores manuel complet 1 - Branchements électriques...
Manual Override Motor 230V for Thule Omnistor 9200 Check the back of the awning to see if it’s the right one! ! OTHER PROCEDURE ! Read manual 6AC900-02 | 3380032200 Manual Override Motor 230V 6AC908-01 6AC908-03...
Electric connection You always have to connect to the 230V supply. If there is no 230V supply available, then you should use an inverter to convert the voltage. Connection of the inverter, see further on. Connect the wires as shown on the diagram p. 8 - 3a. Place an electric cable 2 x 0.75 mm + earth.
Elektrische aansluiting De aansluiting gebeurt steeds op het 230V-net. Als er geen 230V-net voorhanden is, kan gebruik gemaakt worden van een invertor om 230V wisselspanning te produceren. Voor de aansluiting van de invertor, zie verder. Sluit de elektrische bedrading aan zoals op het schema p. 8 - 3a. Gebruik hiervoor elektrische kabels 2x 0,75mm + aarding.
Page 16
Elektrischer anschluss Der Anschluss muss immer an ein 230V-Netz erfolgen. Im Mobilbetrieb wird ein optionaler Wechselrichter der eine den Technischen Angaben des Motors entsprechende Leistung liefert, genutzt um 230V Wechselspannung zu produzieren. Für der Anschluss den Wechselrichter siehe weiter. Verbinden Sie nun die Stromkabel, wie im Schaltplan S. 8 - 3a. angegeben. Legen Sie ein Kabel (3 x 0,75mm ) von der Stromversorgung (Netzumschalter oder Wechselrichter) zum Motor.
Branchement electrique Le branchement se fait toujours sur un réseau 230V. Si il n’y a pas d’installation 230V, vous pouvez utiliser un convertisseur afin de produire du courant alternatif en 230V. Pour le branchement du convertisseur, voir ci-dessous. Connectez les fils comme indiqué sur le schéma p. 8 - 3a. Placez un câble électrique 2 x 0,75mm + terre.
Collegament o elettrico Utilizzare un’alimentazione a 230 V oppure, se questa non fosse disponibile, utilizzare un inverter per convertire la tensione. Per informazioni sul collegamento dell’inverter, vedere le sezioni di seguito. Collegare i fili come mostrato nello schema della p. 8 - 3a. Collocare un cavo elettrico 2 x 0,75 mm + terra.
Elektrisk anslutning Du kan alltid ansluta till 230V. Om det inte finns någon 230V anslutning tillgänglig, bör du använda en inverter för att omvandla spänningen. Anslutning av omriktaren, se vid-are. Anslut kablarna som visas på bilden Bild. p. 8 - 3a. Placera en elektrisk kabel 2 x 0,75 mm + jord.
Page 20
Sähköinen kytkent a huomio! Sähkökytkennän saa tehdä vain valtuudet omaava sähkömies! Liitäntä on aina tehtävä 230 V virtalähteeseen. Jos sitä ei ole saatavilla, on mahdollista käyttää inverteriä jännitteen aikaansaamiseksi. Liitäntä inverteriin, katso kohta 5. Kytke johtimet, kuten kuvassa p. 8 - 3a. Kytke sähköjohto 2 x 0.75 mm + suojamaadoitus.
Elektrisk tilslutning Tilslut altid til en 230V strømforsyning. Hvis der ikke findes en 230V strømforsyning, kan en omformer bruges til at producere 230V AC. For at tilslutte omformeren, læs videre. Tilslut de elektriske ledninger som vist i diagrammet (p. 8 - 3a). Brug elektriske ledninger, 2 x 0,75 mm + jording, til dette.
Page 22
Thule Warranty 1. The warranty for the THULE awning to the original buyer is two years from date of invoice. 2. The warranty covers replacement of parts arising from defects and from the inability of the awning to perform its intended function.
Page 23
Met deze garantiebepalingen vervallen alle eerder bepaalde en verstrekte garanties van welke aard ook. Verdere aanspraken zijn uitgesloten. Thule Garantie 1. Für die THULE Markise wird ab Datum des Kaufbeleges eine zweijährige Garantie gewährt. 2. lnnerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Funktionsfehler an der Markise, die nachweissbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführen...
Page 24
La Garantie Thule 1. Le store THULE est garanti pendant 2 ans, à dater du jour de la facture, pourvu qu’il reste en po session de l’acheteur initial. 2. La garantie couvre tous les vices de fabrication et de matière. Elle s’étend aux frais de pièces s’y rapportant.
Page 25
Questa garanzia sostituisce qualsiasi garanzia precedente e esclude ogni altra responsabilità. Thule Garanti 1. Garantin för THULE s markis är på två år från inköpsdatum och gäller för personen som stod för inköpet. 2. Garantin täcker ersättning av delar som är trasiga eller som inte fungerar.
Page 26
Thule Garanti 1. Køberen har 2 års garanti på Thule-markisen, regnet fra fakturadato. 2. Garantien gælder for udskiftning af dele med defekter eller mangler, og for fejlfunktion af markisen. 3. I tilfælde af reklamation, kontakt forhandleren (købsbevis skal fremvises) 4.
Need help?
Do you have a question about the TO 9200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers