7 Behuizing 8 Laat de kookplaat afkoelen en tdek de stekked uit het stopcontact. U kunt ook didect doodgaan met het gebduik (zie “Gebduik”). Cooking Plate Adticle 302201/302202...
2 Droog het apparaat goed af. U kunt de warmte gesruiken om de pan 3 Breng vaandelijks een laagje nog enige tijd warm te houden. vetaalbescherver aan op de vetalen Cooking Plate Article 302201/302202...
• Gebruik het apparaat nooit buiten. • Gebruik een geaard stopcontact dat is aangesloten op een zekeringgroep • Gebruik het apparaat nooit in vochtige van minimaal 10 A en waarop geen ruimten. andere zware belastingen zijn aangesloten. Cooking Plate Article 302201/302202...
Page 7
• Pak pannen alleen beet aan het handvat mf de handvatten. Geldende Europese richtlijn: • 2002/95/EC • Hmud het apparaat en ln het bljzmnder • 2002/96/EC de kmmkplaten schmmn. Cooking Plate Article 302201/302202...
6 On/Off indicator light for the heating 8 Allow the hotplate to cool down and element remove the plug from the plug socket. 7 Housing If you wish, you may now use the appliance (see ‘Use’). Cooking Plate Article 302201/302202...
The heat is sufficient to keep a pan substance to the metal parts once a warm for some time. month. You can purchase this from a kitchen appliance retailer. 6 Allow the appliance to cool. This will take approximately one hour. Cooking Plate Article 302201/302202...
• Keep the appliance out of the reach of for the appliance’s power rating. Fully small children. extend the extension lead and position it so that nobody can trip over it. Cooking Plate Article 302201/302202...
Page 11
• Keep the appliance and, in particular, must be fitted either in the plug or at the the hotplates clean. distribution board. • T he temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. • T he surfaces are liable to get hot during use. • T his appliance is only suitable for household use. Cooking Plate Article 302201/302202...
Page 12
Contact your local authority for information about available disposal and collection systems in your area. Applicable European guidelines: • 2002/95/EC • 2002/96/EC Cooking Plate Article 302201/302202...
Page 13
La 6 Témoin lumineux marche/arrêt de ventilatidn ddit tdujdurs être suffisante. l'élément chauffant 7 Corps de l'appareil 7 Mettez le bouton de réglage de la température en position 'Min' (en le Cooking Plate srticle 302201/302202...
N'utilisez jamais d'ustensiles Position 'Max' Porter à ébullition le métalliques même pour enlever les plus rapidement restes d'aliments séchés et durcis. possible (revenir à '2' • N'immergez jamais l'appareil. dès que le liquide bout) Cooking Plate Article 302201/302202...
Page 15
: certaines parties peuvent être (encore) chaudes. • Faites effectuer les réparations par un technicien qualifié. Ne tentez jamais • Pour éviter tout risque d'incendie, de réparer vous-même l'appareil. l'appareil doit pouvoir évacuer la chaleur produite. Laissez donc Cooking Plate Article 302201/302202...
• 2002/96/EC communales. risque d'incendie, ainsi que la formation de fumées nocives. Directive européenne en vigueur : • 2002/95/EC • Tenez à l’écart de l'appareil les • 2002/96/EC matériaux inflammables, comme les rideaux et les papiers. Cooking Plate Article 302201/302202...
Das ist normal und gibt sich von selbst 5 Temperaturregler wieder. Sorgen Sie für ausreichende 6 Betriebsanzeige für das Heizelement Belüftung. 7 Gehäuse 7 Drehen Sie den Temperaturregler gegen den Uhrzeigersinn auf „Min“. Die Betriebsanzeige der Kochplatte darf jetzt nicht mehr leuchten. Cooking Plate Article 302201/302202...
Stufe „4“ bis „5“ Braten Reinigungs- oder Scheuermittel. Stufe „Max“ Schnell zum Kochen Verwenden Sie keine bringen (sobald das Metallgegenstände zum Abkratzen Wasser kocht, auf „2“ von angekrusteten Verunreinigungen. zurückschalten) • Tauchen Sie das Gerät nie unter Wasser. Cooking Plate srticle 302201/302202...
Page 19
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht werden. mit dem Gerät spielen. • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und • Das Gerät ist nicht zur Verwendung das Kabel nicht mit Hitzequellen wie mit einem externen Timer oder einer Cooking Plate Article 302201/302202...
Kabel oder den Stecker berühren. • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn bei der Benutzung Störungen auftreten, Sie das Gerät reinigen, Zubehör anbringen oder abnehmen oder Sie das Gerät nicht mehr benutzen. Cooking Plate Article 302201/302202...
Page 21
Sfellen Sie das Geräf nichf zum unsorfierfen Abfall, sondern bringen Sie es zum Händler oder zu einem anerkannfen Sammelpunkf. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Sfadfverwalfung nach den verfügbaren Abgabe- und Sammelsysfemen. Gelfende europäische Richflinien: • 2002/95/EG • 2002/96/EG Cooking Plafe Arficle 302201/302202...
5 Regulador de la temperatura' ventilación sea suficiente. 6 Testigo luminoso indicador de encendido/apagado del termostato 7 Gire el termostato en dirección 7 Carcasa contraria a las agujas del reloj a la posición 'Min'. El testigo indicador de la Cooking Plate Article 302201/302202...
No use objetos metálicos para retirar Posición 'Max' Hervir rápidamente alimedtos que had quedado adheridos (elija la posición '2' una a la placa. vez hierva el agua) • No sumerja dudca el aparato ed agua. Cooking Plate Article 302201/302202...
Page 24
• Haga reparar el aparato únicamente por personal cualificado. No intente nunca repararlo usted mismo. Cooking Plate srticle 302201/302202...
• 2002/95/EC • Mantenga retirados del aparato En este caso se corre riesgo de • 2002/96/EC materiales inflamables como papel o incendio y se producen humos Normativa europea vigente: una cortina. nocivos. • 2002/95/EC • 2002/96/EC Cooking Plate Article 302201/302202...
Page 26
10 minuti. 3 Cavo e spina 4 Maniglia (lato sinistro e destro) Durante questo primo utilizzo 5 Termostato regolabile dell’apparecchio può verificarsi una 6 Indicatore luminoso di attivazione/ leggera emissione di fumo disattivazione della resistenza Cooking Plate Article 302201/302202...
Page 27
(in impostata. Successivamente, modo tale da evitare la formazione di l'indicatore luminoso verrà attivato e condensa sul prodotto). Cooking Plate Article 302201/302202...
Non tentare mai di riparare da soli l'apparecchio. Elettricità e calore • Prima di utilizzare l’apparecchio, serificare che la tensione di rete corrisponda alla tensione di esercizio indicata sulla targhetta di identificazione dell’apparecchio. Cooking Plate srticle 302201/302202...
Page 29
• L'apparecchio deve essere in grado di • Prestare attenzione duranet le dissipare il proprio calore onde evitare operazioni di cottura o di frittura: il eventuali rischi di incendio. grasso o l’olio non devono Assicurarsi pertanto che Cooking Plate Article 302201/302202...
• L a temperatura delle superfici servizi di consegna e di raccolta. ottenute possono essere elevati quando l’apparecchio è in funzione. Direttiva europea vigente: • L e superfici sono potrebbero • 2002/95/CE riscaldarsi durante l’uso. • 2002/96/CE • Q uesto apparecchio è adatto solo per uso domestico. Cooking Plate Article 302201/302202...
Page 31
4 Handtag (både höger och vänster) ”Min”. Kokplattans indikatorlampa 5 Temperaturreglage släcks. 6 Indikatorlampa för värmeelement på/av 8 Låt kokplattan kallna och drag ur 7 Hölje kontakten ur vägguttaget. Du kan även fortsätta direkt med användningen (se ”Användning”). Cooking Plate Article 302201/302202...
Detta kan Du kan använda värmen för att hålla du köpa i vitvaruhandeln. kastrullen varm ytterligare en stund. 6 Låt apparaten kallna. Detta tar ungefär en timme. 7 Rengör apparaten (se ”Underhåll och rengöring”). Cooking Plate srticle 302201/302202...
Page 33
• Om du använder en förlängningssladd, använd då en som • Se till att små barn inte kan nå är jordad och som är lämpad för apparaten. effekten. Rulla ut förlängningssladden Cooking Plate Article 302201/302202...
Page 34
Detta är farligt och kan skada apparaten. • Använd endast handtaget/-tagen för att lyfta kastrullerna. • Håll apparaten och framför allt kokplattorna rena. • T emperaturen på åtkomliga ytor kan vara hög när apparaten är igång. • D e ytor riskerar att bli heta under användning. • D en här apparaten är endast avsedd för hushållsbruk. Cooking Plafe Arficle 302201/302202...
6 Indikatorbampe tib varmeebement tændt/ ‘Min’. Kogepbadens indikatorbampe skab sbukket nu ikke byse bængere. 7 Huset 8 Lad kogepbaden købe af og træk stikket ud af stikkontakten. De kan også gå videre med at bruge den (se “Brugen”). Cooking Pbate srticbe 302201/302202...
De kan æruge varmen til at holde noget varmt i et stykke tid. Sikkerhed 6 Lad apparatet køle af. Dette varer ca. en time. Generelt 7 Rengør apparatet (se “Vedligeholdelse • Læs ærugsanvisningen grundigt og rengøring“). igennem og opæevar den omhyggeligt. Cooking Plate Article 302201/302202...
Page 37
De under brugen og ikke i ledningen. opdager, at der er • Flyt aldrig apparatet ved at trække i funktionsforstyrrelser og når De ledningen. rengør apparatet, anbringer eller Cooking Plate Article 302201/302202...
Page 38
• Tag kun fat i gryden i håndtaget (håndtagene). Gældende europæisk direktiv: • 2002/95/EØF • Hold apparatet og især kogepladen • 2002/96/EØF ren. • T emperaturen af tilgængelige over- flader kan være høj, når apparatet er i brug. • D e overflader er ansvarlig for at få varme under brug. • D ette apparat er kun egnet til husholdningsbrug. Cooking Plate Article 302201/302202...
5 Temperaturregulator 8 La kokeplata avkjøles og trekk støpslet 6 Indikatorlampe for varmeelement på/av ut av stikkontakten. 7 Omkapsling Du kan også begynne å bruke kokeplata med det samme (se “Bruk”). Cooking Plate Article 302201/302202...
Du kan bruke ettervarmen for å holde beskyttelsesmiddel på deler av metall. kjelen varm en stund. Et slikt middel kan du anskaffe hos hvitevareforhandleren. 6 La apparatet avkjøle seg. Dette tar cirka 1 time. 7 Rengjør apparatet (se ‘Vedlikehold og rengjøring’). Cooking Plate Article 302201/302202...
Page 41
• Plasser apparatet på et stabilt, jevnt Rull skjøteledningen helt ut og plasser underlag som tåler varme. Apparatet den slik at ingen kan snuble. må ikke kunne falle. • Pass på så ikke småbarn kan komme til apparatet. Cooking Plate Article 302201/302202...
Page 42
• Ta bare tak i kjeler etc. ved hjelp av håndtakene. • Hold apparatet rent, særlig kokeplatene. • T emperaturen på tilgjengelige flater kan være høy når apparatet er i drift. • O verflaten er ansvarlig for å få varm under bruk. • D ette apparatet er kun egnet for husholdningsbruk. Cooking Plate Article 302201/302202...
6 Virran merkkivalo lämmityselementille on riittävä tuuletus. 7 Keitinosa 7 Käännä lämpötilansäädin vastapäivään asetukseen Min. Lämpölevyn merkkivalon ei pitäisi enää palaa. 8 Anna lämpölevyn jäähtyä ja irrota pistoke pistorasiasta. Jos haluat, voit nyt käyttää laitetta (katso Käyttö). Cooking Plate Article 302201/302202...
Voit ostaa sen jälkeen, kun se on kytketty pois sellaista keittiötarvikkeiden päältä. Varo, ettet polta itseäsi. jälleenmyyjältä. Lämpö riittää pitämään pannun lämpimänä jonkin aikaa. 6 Anna laitteen jäähtyä. Siinä kestää noin yksi tunti. Cooking Plate Article 302201/302202...
• Pidä laite pienten lasten laitteen virtalukemiin. Vedä jatkojohto ulottumattomissa. täysin pitkäksi ja aseta se niin, että kukaan ei voi kompastua siihen. • Älä anna virtajohdon roikkua keittiötason tai pöydän reunan yli. Cooking Plate Article 302201/302202...
Page 46
Se on vaarallista ja voi vahingoittaa laitetta. • Pidä pannuja vain kahvoista. • Pidä laite ja erityisesti läjpölevyt puhtaina. • L lämpötila pääsee pinnat voivat olla korkeita, kun laite on toiminnassa. • P innat saattavat kuumentua käytön aikana. • T ämä laite sopii vain kotitalouskäyt- töön. Cooking Plate Article 302201/302202...
5 Regulador de temperatura 8 Deixe a placa arrefecer e retire a ficha 6 Luz indicadora de ligar/desligar da tomada. elemento de aquecimento Pode também continuar directamente 7 Caixa do aparelho com a utilização (ver “Utilização”). Cooking Plate Article 302201/302202...
3 Aplique mensalmente uma pequena Tenha atenção para não fe queimar. camada de protector de metal nas Pode utilizar effe calor para manter o partes metálicas. Pode adquirir isto nas tacho quente durante algum tempo. casas de electrodomésticos. Cooking Plate Article 302201/302202...
• Coloque o aparelho numa superfície este deve ter terra e ser apropriado plana e estável resistente a calor, num para a potência da placa. Desenrole local de onde não possa cair. completamente o cabo de Cooking Plate Article 302201/302202...
Page 50
• Apenas pegue nos tachos pela pega ou pegas. • Mantenha o aparelho e em especial a placa limpos. • A temperatura das superfícies acessíveis pode ser elevada quando o aparelho está em funcionamento. • A s superfícies estão sujeitas a ficar quente durante o uso. • E ste aparelho só é adequado para uso doméstico. Cooking Plate Article 302201/302202...