Page 1
Manuale di istruzioni e di manutenzione Réf. / Art. Nr. : PRET092 / 555261 Imp. par / by : Ribimex . – 56 Route de Paris – FR-77340 Pontault-Combault Imp da: Ribimex Italia s.r.l.- Via Igna, 18 – IT-36010 Carrè (Vi) [v2_2018-08-24]...
Page 2
AVERTISSEMENT: Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. WARNING: Carefully read this instruction manual before operating this appliance. Incorrect operation may cause injury and/or damages.
IV. Mise en route VI. Entretien et Entreposage I. NOMENCLATURE II. CARACTERISTIQUES 1- Echelons Description Echelle Télescopique 2- Montants Référence PRET092 (555261) 3- Dispositif de Modèle / Type 20260 déverrouillage Dimensions pliées (cm) 72x49x7 4- Leviers de Dimensions dépliées (cm)
Page 4
Ne positionner pas l'échelle télescopique contre une surface instable. Toujours appuyer l'échelle télescopique contre une surface plane et solide pour assurer la stabilité de l'échelle télescopique. Prendre des mesures de sécurité supplémentaires, si nécessaire Ne pas présumer de ses forces. Ne vous penchez pas au-delà...
Page 5
3.1- Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce produit 1. Garder l'aire de travail propre Des aires de travail encombrées sont source d’accidents et de blessures. 2. Tenir compte de l'environnement de l'aire de travail Ne pas exposer, ni utiliser, le produit pendant des intempéries (ex. : pluie, neige…) ou l’exposer à l’humidité.
Page 6
14. Faire réparer le produit par du personnel qualifié Sauf indications contraires dans les instructions, il est recommandé de faire réparer correctement ou de remplacer, par un service agréé, toute pièce endommagée. Le présent produit est conforme aux règles de sécurité appropriées. Il convient que les réparations soient effectuées uniquement par du personnel qualifié, en utilisant des pièces détachées d’origine ;...
9. L'échelle ne doit pas être placée sur des surfaces glissantes (telles que sol gelé, surface brillante ou surface sale), sauf si des mesures appropriées sont prises pour assurer la stabilité de l'échelle. 3.2.3- Pendant l’utilisation 1. Ne jamais dépassez la charge maximale permise de l'échelle. 2.
Page 8
V. UTILISATION 5.1- Usage destiné : - Le produit est destiné pour un usage domestique. - En général, une échelle télescopique peut être dépliée d'un format compact (fig.1) à un déploiement total (fig.2) ou à une hauteur intermédiaire (fig.3). L'échelle doit être manipulée, entretenue et maintenue selon les instructions de ce manuel. 5.2- Ouvrir (déplier) l’échelle 5.2.1- Hauteur totale 1) Pour ouvrir l'échelle sur sa hauteur totale, placez-la sur une surface plane.
En ce qui concerne l'échelle télescopique, nous voulons également préciser: 1) L'échelle doit être utilisée à un angle de 75 degrés, par rapport au sol (fig.11). 2) L'échelle est construite pour une charge maximale de 150 kg (fig.12). 3) L'échelle doit être utilisée sur une surface plane et dure. 4) Les trois échelons supérieurs ne doivent pas être utilisés comme marche.
IV. Getting Started VI. Maintenance and Storage I. PARTS LIST II. CHARACTERISTICS 1- Rungs Description Telescopic Ladder 2- Stiles Reference PRET092 (555261) 3- Sliding safety locks Model / Type 20260 4- Locking Levers Closed size (cm) 72x49x7 5- Strap Extended size (cm)
Page 11
Do not lean the telescopic ladder against an unstable surface. Always lean the telescopic ladder against a level and solid surface to ensure the stability of the telescopic ladder. Take additional safety measures, if necessary Do not over-reach. Do not lean off ladder. Move the ladder to working area. Keep proper balance.
Page 12
3.1- Read all the information before using the product. 1. Keep work area clean Cluttered areas invite accidents and injuries. 2. Consider work area environment Do not expose or use product during inclement weather conditions (e.g. rain, snow…) or expose to humidity.
Page 13
The operator and/or user must use common sense and caution when operating the product especially for any matters that are not referred in the above 3.2- Special warnings when using the product 1. Become familiar with the proper use of the product. 2.
3.2.3- During use of the ladder 1. Do not exceed the maximum total load recommended for the ladder; 2. Do not overreach or lean out of the stiles; user should keep their belt buckle (navel) inside the stiles and shall stand with both feet on the same rung/step throughout the task; 3.
V. OPERATION 5.1- Intended use: - The product is intended for domestic use. - Generally, a collapsible ladder can be extended from a compact format (Fig. l) to either full length (Fig. 2) or any intermediate length (Fig. 3). The collapsible ladder must be handled, cared for and maintained in accordance with the instructions of this manual.
5.3- Using the Ladder: For safety reasons ladders in general shall be used with care and common sense. With regard to the collapsible ladder, we also want to point out the following: 1) The ladder is used at an angle of 75 degrees, in relation to the ground (Fig. 11). 2) The ladder is built for maximum load of 150 kg (Fig.
IV. Per iniziare VI. Pulizia e Conservazione I. ELENCO COMPONENTI II. CARATTERISTICHE 1- Pioli Descrizione Scala Telescopica 2- Montanti Riferimenti PRET092 (555261) 3- Blocchi di sicurezza Modello / Tipo 20260 scorrevoli Ingombro chiusa (cm) 72x49x7 4- Leve di bloccaggio Ingombro aperta (cm)
Page 18
Non appoggiare la scala telescopica contro una superficie instabile. Appoggiarsi sempre la scala telescopica contro una superficie piana e solida per garantire la stabilità della scala. Adottare misure di sicurezza supplementari, se necessario. Non allungarsi troppo in avanti o indietro. Non sporgersi dalla scala. Portare la scala nell'area di lavoro.
Page 19
3.1- Leggere tutte le informazioni prima di utilizzare il prodotto. 1. Mantenere in ordine l'area di lavoro. Il disordine nell’area di lavoro aumenta il rischio di incidenti. 2. Tenere conto dei fattori circostanti di influenza Non esporre mai gli prodotto a pioggia o umidità, No utilizzarli in ambienti con presenza di acqua o umidità.
Page 20
devono utilizzare l'attrezzo con buono senso e prudenza in particolare in ciò che riguarda ciò che non è indicato in questo manuale. 3.2- Istruzioni di sicurezza per il prodotto 1. Imparare a conoscere i controlli e l'uso appropriato dell'apparecchio. 2. L'utilizzo di questo prodotto è vietato ai bambini ed adolescenti. 3.
3.2.3- Durante l'utilizzo della scala 1. Non superare il carico totale massimo consigliato per la scala; 2. Non allungarsi troppo in avanti o indietro e non sporgersi dai montanti; la fibbia della cintura di sicurezza (posizione ombelicale) va tenuta dall'utente all'interno dei montanti e questi deve stare in piedi con entrambi i piedi d'appoggio sullo stesso piolo/gradino durante l'intera attività;...
V. FUNZIONAMENTO 5.1- Uso appropriato: - Il prodotto è adatto all'uso domestico. - In genere, è possibile estendere una scala pieghevole da un formato compatto (Fig.l) in tutta la sua lunghezza (Fig.2) oppure in una lunghezza intermedia qualsiasi (Fig.3). La scala pieghevole deve essere utilizzata, curata e sottoposta a manutenzione in conformità alle istruzioni di questo manuale.
5.3- Utilizzo della scala: Per motivi di sicurezza le scale in generale vanno utilizzate con cura e buon senso. Relativamente alla scala pieghevole, si noti inoltre quanto segue: 1) La scala va utilizzata con un un'angolazione di 75 gradi, a seconda del suolo (Fig. 11). 2) La scala è...
Need help?
Do you have a question about the PRET092 and is the answer not in the manual?
Questions and answers