B4-250x353mm/ISO216
(PL) Kanlux SA, ul. Objazdowa 1-3, 41-922 Radzionków (CZ) Distributor: Kanlux s.r.o., Sadová 618, 738 01 Frýdek-Místek (SK) Distributor: Kanlux s.r.o.,
Štefánika 379/19, 911 01 Trenčín (HU) Forgalmazza: Kanlux Kft., 9026 Győr, Bácsai út 153/b (UA)
-
, .
,
.
,
1- ,
617 (RO) Kanlux Lighting SRL, Intrarea Binelui 1A, Sector 4,
042159 Bucuresti (RU)
Kanlux,
.
, . 1, 142100, .
,
-
, .
, . 1, 142100, .
,
,
Gopet Logistics, 1532 Kazichene, So a, ph.+359 2 42 19 623 (DE) Kanlux GmbH, Flugplatz 21, 44319 Dortmund
qwetasdfgzxcvb
2018/08-1
P1
P2
220-240V~
50/60Hz
P3
P6
500mA DC
constant
current
P4
P5
P7
Tc
20000h
2700K
max 6 W
P10
P11
P12
IP20
P14
P15
P18
q
INTENDED USE / APPLICATION
Product designed to be used in the home and for other similar general applications.
MOUNTING
The light source / xture requires DC power. 500mA DC power supply. Technical changes reserved. Read the manual before mounting.
Any activities to be done with disconnected power supply. The product can be connected to a supply network which meets energy
quality standards as prescribed by law.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Product for indoor use. Product equipped with electrical connector. Possibility of dimming only by means of an internal electronic
system
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance work must be performed when the power supply is cut o and the product has cooled down. Clean only with
soft and dry cloths. Do not use chemical detergents. Do not cover the product. Ensure free air access. Product may heat up to a
higher temperature. The light source becomes heated to a high temperature. Product with non-replaceable light source of the LED
type. Product cannot be xed if the light source becomes damaged. Product can only be supplied by rated voltage or voltage
within the range provided. Product must not be used in unfavourable environment, e.g. dust, moisture,water, vibrations, etc. If the
cord isolation or casing is damaged, the product cannot be used. Non-demountable product. Not suitable for independent repairs.
ATTENTION! Do not look directly at LED light beam.
EXPLANATIONS OF SYMBOLS USED
P1: Rated voltage, frequency.
P2: Class II. A product in which protection against electric shock is provided not only through basic insulation, but also double or
reinforced insulation.
P3: Feeding current.
P4: Rated durability.
P5: Colour temperature.
P6: Class III. A product in which protection against electric shock is provided by feeding it with very low safe voltage (SELV) with no
risk of creating higher than safe voltage.
P7: Rated power.
P8: Rated luminous ux.
P9: This symbol means that the product can be installed and operated in/on a surface made of materials which are normally
ammable.
P10: Product meets the requirements of EU directives.
P11: Protection against solid foreign objects bigger than 12mm provided. No protection.
P12: Use only indoors.
P13: The symbol describes the minimal distance of a light xture (its light source) from the spots and objects that it's illuminating.
P14: Possibility of dimming only by means of an internal electronic system.
P15: The chipped globe, screen or protective shield must be replaced immediately.
P16: Viewing angle.
P17: Certi cate of Conformity con rming the quality of production in accordance with approved standards on the territory of the
Customs Union.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Keep your environment clean. Segregation of post-packaging waste is recommended.
P18: This labelling indicates the requirement to selectively collect waste electronic and electrical equipment. Products labelled in this
way must not be disposed of in the same way as other waste under the threat of a ne. These products may be harmful to the natural
environment and health, and require a special form of recycling / neutralising. Information on collection centres is provided by local
authorities or sellers of such goods. Used items can also be returned to the seller when new product is purchased, in quantity no larger
than the purchased item of the same type. The above rules regard the EU area. In the case of other countries, regulations in force in a
given country must be applied. Contacting the distributor of our products in a given area is recommended.
COMMENTS / GUIDELINES
Failure to follow these instructions may result in e.g. re, burns, electrical shock, physical injury and other material and non-material
damage. For more information about Kanlux products visit www.kanlux.com
Kanlux SA shall not be responsible for any damage resulting from the failure to follow these instructions. Kanlux SA reserves the right
to make changes in the manual - the current version can be downloaded at www.kanlux.com.
w
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Produkt für die Verwendung in Wohngebäuden und zur allgemeinen Verwendung.
MONTAGE
Die Lichtquelle / Leuchte erfordert die Speisung mit Gleichstrom. Gleichstromnetzteil 500mA. Technische Änderungen vorbehalten.
Lesen Sie vor der Montage die Anleitung. Alle Tätigkeiten sind bei abgeschalteter Energieversorgung durchzuführen. Das Produkt kann
an ein Elektrizitätsnetz angeschlossen werden, das die gesetzlich festgelegten Energiestandards erfüllt.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Produkt zur Verwendung im Innenbereich. Das Produkt ist mit einem elektrischen Schalter ausgestattet. Dimmen nur mit der internen
elektronischen Anordnung möglich
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Die Wartung bei ausgeschalteter Versorung und nach Erkalten des Produkts durchführen. Nur mit weichen und trockenen Sto en
säubern. Keine chemischen Reinigungsmittel verwenden. Das Produkt nicht bedecken. Für ungehinderte Luftzufuhr sorgen. Das
Produkt kann sich aufheizen. Die Leuchtquelle erwärmt sich stark. Produkt mit nicht austauschbarer Leuchtquelle des Typs
Diode/LED-Diode. Im Falle einer Beschädigung der Leuchtquelle kann das Produkt nicht repariert werden. Das Produkt ausschließlich
mit der Nennspannung oder einem gegebenen Spannungsbereich versorgen. Das Produkt darf an keinem Ort benutzt werden, an
dem ungünstige Umgebungsbedingungen herrschen, z.B. Staub, Feinstaub, Wasser, Feuchtigkeit, Vibrationen u.ä. Im Falle der
Beschädigung der Isolierung der Leitung oder des Gehäuses ist das Produkt nicht für eine weitere Verwendung geeignet. Das Produkt
ist nicht zerlegbar. Es eignet sich nicht für eine selbstständige Reparatur. ACHTUNG! Nicht starr auf die Lichtquelle der
Diode/LED-Diode blicken.
ERLÄUTERUNGEN ZU DEN VERWENDETEN MARKIERUNGEN UND SYMBOLEN
P1: Nennspannung, Frequenz.
P2: Klasse II. Produkt, bei dem als Schutz vor elektrischem Schlag außer der Grundisolierung auch eine doppelte oder verstärkte Isolierung
verwendet wird.
P3: Versorgungsstrom.
P4: Nenn-Lebensdauer.
P5: Farbtemperatur.
P6: Klasse III. Produkt, bei dem der Schutz vor elektrischem Schlag darin besteht, dass es mit einer sehr niedrigen ungefährlichen
Spannung betrieben wird (SELV - Schutzkleinspannung), wobei das Risiko einer gefährlichen Spannung ausgeschlossen ist.
P7: Nennleistung.
P8: Nominal-Leuchtstrahl.
P9: Das Symbol bedeutet, dass das Produkt auf einer Unterlage aus normal brennbarem Material installiert und verwendet werden
kann.
P10: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien.
P11: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit mehr als 12mm Durchmesser.
Kein Schutz.
P12: Nur für die Verwendung im Innenbereich.
P13: Das Symbol bezeichnet den Mindestabstand, den die Leuchte (deren Lichtquelle) von den beleuchteten Orten und Objekten
haben muss.
P14: Dimmen nur mit der internen elektronischen Anordnung möglich.
P15: Gesplitterte oder zerbrochene Teile (Lampenschirm, Abschirmung, Schutzscheibe) müssen sofort ersetzt werden.
P16: Leuchtwinkel.
P17: Zerti kat über Konformität der Produktionsqualität mit den anerkannten Standards auf dem Gebiet der Zollunion
UMWELTSCHUTZ
Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir empfehlen die Trennung der Verpackungsabfälle.
P18: Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit hin, gebrauchte elektrische und elektronische Geräte selektiv zu sammeln.
Solche gekennzeichneten Produkte dürfen nicht zusammen mit normalem Müll entsorgt werden. Bei Zuwiederhandlung droht
eine Geldstrafe. Diese Produkte können schädlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit sein und erfordern eine
spezielle Form der Umwandlung / der Rückgewinnung / des Recyclings / der Unschädlichbarmachung. Informationen zu
Sammel-/Abholpunkten erteilen die lokalen Behörden oder die Verkäufer dieser Produkte. Gebrauchte Produkte können auch an
den Verkäufer zurückgegeben werden, wenn die Zahl der alten die der neu gekauften nicht übersteigt. Die o.g. Prinzipien
betre en das Gebiet der EU. Im Falle anderer Länder sind die rechtlichen Bestimmungen des jeweiligen Landes anzuwenden. Wir
empfehlen, den Händler unseres Produkts im jeweiligen Gebiet zu kontaktieren.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise kann u.a. zu Bränden, Verbrennungen, Stromschlägen, physischen
Verletzungen und anderen materiellen und immateriellen Schäden führen. Zusätzliche Informationen zu den Produkten der Marke
Kanlux sind auf der Seite www.kanlux.com erhältlich.
Kanlux SA haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise resultieren. Die Firma
Kanlux SA behält sich das Recht vor, Änderungen an der Bedienungsanleitung einzuführen - die aktuelle Version zum Herunterladen
auf www.kanlux.com.
e
FOLLO LED
DESTINATION / APPLICATION
Produit destiné à l'utilisation d'habitation et aux destinations générales.
INSTALLATION
La source de lumière / le luminaire nécessite une alimentation courant continu. alimentation courant continu 500mA. Modi cations
«
», 08130,
,
techniques réservées. Avant de commecner l'installation lisez le mode d'emploi. Toutes les opérations doivent être é ectuées avec la
tension débranchée. Produit peut être branché au réseau d'alimentation qui est conforme aux standards de qualité d'energie dé nis
,
; 000
par la loi.
. (BG) Kanlux EOOD, Warehouse area
CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES
Utiliser le produit uniquement à l'intérieur des locaux. Le produit est équipé du connecteur électrique. Possibilité d'obscurcissement
uniquement à l'aide d'un système électronique interne.
RECOMMENDATIONS D'EXPLOITATION / MAINTENANCE
Faire l'entretien avec l'alimentation coupée une fois le produit refroidi. Nettoyer uniquement avec les tissus secs et delicats. On ne
peut pas utiliser les produits nettoyants chimiques. Ne pas couvrir le produit. Assurer l'accès libre de l'air. Produit peut se
réchau er jusqu'à la temperature élevée. Source de produit se chau e jusqu'à la température élévée. Produit aux sources de
www.kanlux.com
lumière de type diode/diodes LED inéchangeables. En cas de dommage de la source de lumière le produit devient irréparable.
Produit à alimenter à l'aide de la tension nominale ou dans les limites des tensions indiquées. Produit ne peut pas être utilisé dans
l'endroit aux conditions défavorables par exemple: poussière, eau, humidité, vibrations etc. En cas d'endommagement
d'isolement du câble ou du boîtier le produit devient impropre à l'exploitation ultérieure. Produit non démontable. Il est impropre
aux réparations indépendantes. ATTENTION! Ne pas xer les yeux sur la lumière de la diode /diodes LED.
EXPLICATION DES MARQUAGES ET DES SYMBOLES UTILISES
P1: Tension nominale, fréquence.
P2: 2ème classe. Produit où la protection contre la commotion électrique est assurée, outre l'isolement de base, l'isolement double
ourenforcé appliqué.
P3: Courant d'alimentation.
P4: Durée de vie nominale.
P5: Température de couleurs.
P6: 3ème classe. Produit où la protection contre la commotion électrique consiste à l'alimenter avec dela très basse tension
securisée (SELV) sans risque de création des tensions plus hautes que les sécurisées.
P7: Puissance nominale.
P8: Flux lumineux nominal.
P9: Symbole signi e la possibilité de l'installation et de l'utilisation du produit dans/sur le sous-sol en materiel normalement
combustible.
P10: Produit conforme aux Directives de lUnion Européenne (UE).
P11: Protection contre les états solides dépassant 12mm. Pas de protection.
P12: Utiliser uniquement à l'intérieur des locaux.
P13: Symbole signi e la distance minimale qui peut avoir lieu entre le luminaire (sa source de lumière) et les endroits et les objets
qu'il éclaire.
P14: Possibilité d'obscurcissement uniquement à l'aide d'un système électronique interne.
P8
P9
P15: Il faut immédiatement échanger le globe, l'écran, la vitre de protection cassé ou endommagé.
P16: Angle d' é clairage.
P17: Certi cat de conformité validant la qualité de la production avec les normes approuvées sur le territoire de l'Union douanière
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Gardez la proprété et protégez l' e nvironnement. La segrégation des déchets d'emballage est recommandée.
340
P18: Ce marquage indique la nécessité de la collecte selective des appareils électriques et électroniques usés. Les produits marqués de
max
lm
cette façon ne peuvent pas, sous la peine d'amende, être jetés aux poubelles avec les déchets ordinaires. Ces produits peuvent être
nuisibles pour l' e nvironnement et pour la santé des hommes, il exigent les formes spéciales de la transformation / de la récupération
/ du recyclage et de la neutralisation. Informations sur les points de ramassage / réception sont données par les autorités locales ou le
P13
vendeur de ce type de matériel. Matériel usé peut être aussi rendu au vendeur en cas de l'achat de nouveau matériel en quantité
inférieur ou égal au nouveau matériel acheté du même type. Susdits principes concernent le territoire de l'Union Européenne. En cas
d'autres pays appliquer les dispositions en vigueur dans un pays concerné. Nous recommandons de contacter le distributeur de notre
0,1m
produit dans le territoire concerné.
REMARQUES / INDICATIONS
La non observation des indications du présent, ode d'emploi peut entraîner par exemple aux incendies, aux brûlures, à la commotion
électrique, aux lésions physiques et aux autres dommages matériels et immateriels. Les informations supplémentaires concérnant les
produits de la marque Kanlux sont accessibles sur le site: www.kanlux.com
Kanlux SA n' e ncourt pas de responsabilité pour les dommages résultant de la non observation du présent mode d' e mploi. La société
P16
P17
Kanlux SA se réserve le droit d'apporter des modi cations à l'instruction - la version actuelle peut être téléchargée à partir du site
www.kanlux.com.
95°
t
DESTINAZIONE / USO
Prodotto destinato all'uso in abitazioni e per uso generale.
ASSEMBLAGGIO
La sorgente luminosa/alloggiamento necessitano di un alimentatore a corrente continua. Alimentatore a corrente continua
500mA. Modi che tecniche riservate. Prima di procedere con l'assemblaggio si prega di consultare le istruzioni. Eseguire qualsiasi
operazione con l'alimentazione disinserita. Il prodotto può essere collegato ad una rete d'alimentazione che soddis gli standard
di qualità energetici de niti dalla legislazione.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
Prodotto da utilizzare in ambienti interni. Il prodotto è dotato di connettore elettrico. Possibilità di attenuare la luce esclusivamente
mediante il sistema elettronico interno.
RACCOMANDAZIONI D'USO E MANUTENZIONE
Eseguire la manutenzione solo con l'alimentazione disinserita e dopo il ra reddamento del prodotto. Pulire esclusivamente con un
panno delicato e asciutto. Non utilizzare detergenti chimici. Non coprire il prodotto. Garantire il libero accesso di aria. Il prodotto può
riscaldarsi no a temperature elevate. La fonte di luce si riscalda no a temperature elevate. Prodotto con fonti luminose non
sostituibili, del tipo a diodo/i LED. In caso di danni alla fonte luminosa, il prodotto non può essere riparato. Prodotto da alimentare
unicamente con la tensione nominale o il campo di tensione prescritti. Non utilizzare il prodotto in luoghi con avverse condizioni
ambientali, quali sporco, polvere, acqua, umidità, vibrazioni, ecc. In caso di danni al rivestimento isolante del cavo o alla struttura, il
prodotto non può essere ulteriormente utilizzato. Prodotto non smontabile. Rivolgersi esclusivamente a tecnici quali cati.
ATTENZIONE! Non ssare lo sguardo direttamente sul diodo/i LED.
SPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI E DEI SIMBOLI USATI
P1: Tensione nominale, frequenza.
P2: Classe II. Prodotto in cui la protezione contro la folgorazione è realizzata, oltre che con l'isolamento di base, con l'applicazione di
un isolamento doppio o rinforzato.
P3: Corrente di alimentazione.
P4: Vita stimata.
P5: Temperatura di colore.
P6: Classe III. Prodotto in cui la protezione contro la folgorazione consiste nell'alimentarlo con una tensione di sicurezza bassissima
(SELV), senza rischio di sovratensione rispetto alla tensione di sicurezza.
P7: Potenza nominale.
P8: Flusso luminoso nominale.
P9: Il simbolo indica la possibilità di installazione e utilizzo del prodotto su una base di materiale normalmente in ammabile.
P10: Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive dell'Unione Europea (UE).
P11: Protezione contro i corpi solidi superiori a 12mm. Manca protezione.
P12: Utilizzare solo in ambienti interni.
P13: Il simbolo indica la distanza minima che può avere il dispositivo di illuminazione (la sorgente luminosa) da luoghi ed oggetti da
illuminare.
P14: Possibilità di attenuare la luce esclusivamente mediante il sistema elettronico interno.
P15: Bisogna sostituire immediatamente la lente o lo schermo rotto o danneggiato, con un vetro di protezione.
P16: Angolo di visione.
P17: Certi cato di Conformità attestante la confromità della qualità di produzione alle norme approvate sul territorio dell'Unione
Doganale
PROTEZIONE AMBIENTALE
Prenditi cura della pulizia e dell'ambiente. Si consiglia la di erenziazione degli imballaggi da smaltire.
P18: Questa etichetta indica la necessità di raccolta di erenziata dei ri uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I prodotti con
questa etichetta, a pena di ammenda, non possono essere smaltiti nella spazzatura ordinaria insieme ad altri ri uti. Questi prodotti
possono essere dannosi per l'ambiente e la salute umana, e richiedono particolari forme di trattamento / recupero / riciclaggio /
neutralizzazione. Informazioni sui punti di raccolta/ritiro, sono disponibili presso le autorità locali o i rivenditori di tali attrezzature. Le
attrezzature usate possono anche essere rese al rivenditore, in caso di acquisto di un nuovo prodotto, in quantità non maggiore dei
nuovi prodotti dello stesso genere acquistati. Le regole di cui sopra si applicano nell'area dell'Unione Europea. Nel caso di altri paesi, è
necessario utilizzare le norme giuridiche in vigore in quella nazione. Si consiglia di contattare il distributore del prodotto nella zona
interessata.
AVVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non attenendosi alle raccomandazioni di queste istruzioni si possono provocare, ad esempio, incendi, scottature, scosse elettriche,
lesioni siche e altri danni materiali e immateriali. Ulteriori informazioni sui prodotti con marchio Kanlux sono disponibili all'indirizzo:
www.kanlux.com
Kanlux SA non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze scaturenti dall'inosservanza delle prescrizioni contenute in queste
istruzioni. La società Kanlux SA si riserva il diritto di apportare modi che al manuale di istruzioni - la versione attuale può essere
scaricata dal sito www.kanlux.com.
a
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób przeznaczony do zastosowań mieszkaniowych i ogólnego przeznaczenia.
MONTAŻ
Źródło światła/oprawa wymaga zasilania stałoprądowego. Zasilacz stałoprądowy 500mA. Zmiany techniczne zastrzeżone. Przed
przystąpieniem do montażu zapoznaj się z instrukcją. Wszelkie czynności wykonywać przy odłączonym zasilaniu. Wyrób może być
przyłączony do sieci zasilającej, która spełnia standardy jakościowe energii określone prawem.
CECHY FUNKCJONALNE
Wyrób użytkować wewnątrz pomieszczeń. Wyrób wyposażony jest w łącznik elektryczny. Możliwość ściemniania wyłącznie za
pomocą wewnętrznego układu elektronicznego.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwację wykonywać przy odłączonym zasilaniu po wystygnięciu wyrobu. Czyścić wyłącznie delikatnymi i suchymi tkaninami. Nie
używać chemicznych środków czyszczących. Nie zakrywać wyrobu. Zapewnić swobodny dostęp powietrza. Wyrób może nagrzewać się
do podwyższonej temperatury. Źródło światła nagrzewa się do wysokiej temperatury. Wyrób z niewymiennym źródłem światła typu
dioda/diody LED. W przypadku uszkodzenia źródła światła, wyrób nie nadaje się do naprawy. Wyrób zasilać wyłącznie napięciem
znamionowym lub zakresem podanych napięć. Wyrobu nie użytkować w miejscu w którym panują niekorzystne warunki otoczenia np.
kurz, pył, woda, wilgoć, wibracje itp. W przypadku uszkodzenia izolacji przewodu lub obudowy, wyrób nie nadaje się do dalszej
eksploatacji. Wyrób nierozbieralny. Nie nadaje się do samodzielnych napraw. UWAGA! Nie wpartywać się w wiązkę światła diody/diod
LED.
WYJAŚNIENIA STOSOWANYCH OZNACZEŃ I SYMBOLI
P1: Napięcie znamionowe, częstotliwość.
P2: Klasa II. Wyrób, w którym ochronę przed porażeniem elektrycznym spełnia, poza izolacją podstawową, zastosowana izolacja
podwójna lub wzmocniona.
P3: Prąd zasilający.
P4: Trwałość znamionowa.
P5: Temperatura barwowa.
P6: Klasa III. Wyrób, w którym ochrona przed porażeniem elektrycznym polega na zasilaniu go bardzo niskim napięciem
bezpiecznym (SELV) bez ryzyka powstania napięć wyższych niż bezpieczne.
P7: Moc znamionowa.
P8: Znamionowy strumień świetlny.
P9: Symbol oznacza możliwość instalacji i użytkowania wyrobu w/na podłożu z materiału normalnie palnego.
P10: Wyrób spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej (UE).
P11: Ochrona przed ciałami stałymi większymi niż 12mm. Brak ochrony.
P12: Stosować tylko wewnątrz pomieszczeń.
P13: Symbol oznacza minimalną odległość jaką może mieć oprawa oświetleniowa (jej źródła światła) od miejsc i obiektów
oświetlanych.
P14: Możliwość ściemniania wyłącznie za pomocą wewnętrznego układu elektronicznego.
P15: Należy natychmiast wymienić popękany lub uszkodzony klosz lub ekran, szybkę ochronną.
P16: Kąt świecenia.
P17: Cert kat Zgodności potwierdzający jakość produkcji z zatwierdzonymi standardami na terytorium Unii Celnej
OCHRONA ŚRODOWISKA
Dbaj o czystość i środowisko. Zalecamy segregację odpadów poopakowaniowych.
P18: Oznakowanie wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów tak
oznakowanych, pod karą grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Wyroby takie mogą być
szkodliwe dla środowiska i zdrowia ludzkiego, wymagają specjalnej formy przetwarzania, w szczególności odzysku, recyklingu i/lub
unieszkodliwiania. Informacje na temat punktów zbierania/odbioru udzielają władze lokalne lub sprzedawcy tego rodzaju sprzętu.
Zużyty sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy
kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Powyższe zasady dotyczą obszaru Unii Europejskiej. W przypadku innych państw należy
stosować prawne regulacje obowiązujące w danym kraju. Zalecamy kontakt z dystrybutorem naszego wyrobu na danym obszarze.
UWAGI / WSKAZÓWKI
Nie stosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji może doprowadzić np. do powstania pożaru, poparzeń, porażenia prądem
elektrycznym, obrażeń zycznych oraz innych szkód materialnych i niematerialnych. Dodatkowe informacje na temat produktów
marki Kanlux dostępne są na: www.kanlux.com
Kanlux SA nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji. Firma Kanlux SA
zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony www.kanlux.com.
s
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek určený pro použití v bytech nebo k podobnému použití.
MONTÁŽ
Svítidlo/světelná armatura vyžaduje napájení stejnosměrným proudem. Napájecí zdroj pro stejnosměrný proud 500mA. Technické
změny vyhrazeny. Před zahájením montáže se seznam s návodem. Veškeré činnosti provádět při vypnutém napájení. Výrobek může
být připojen k takové napájecí síti, která splňuje standardní jakostní normy podle předpisů.
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Výrobek používat uvnitř místností. Výrobek je vybaven elektrickým spojovacím článkem. Stmívač lze použít výhradně připojením
vniřního elektronického obvodu.
POKYNY K PROVOZU / ÚDRŽBA
Údržbu provádět jen pokud je výrobek odpojen od zdroje napětí a až vystydne. Čistit výhradně jemnými a suchými tkaninami. Nepoužívat
chemické čistící prostředky. Nezakrývat výrobek. Zajistit volný přísun vzduchu. Výrobek se nesmí přehřávat nad dopuštěnou teplotu.
Světlený zdroj se zahřívá do vysoké teploty. Výrobek se zdrojem světla druhu dioda/diody LED, který se nevyměňuje. V případě poškození
světelného zdroje, výrobek nelze opravit. Výrobek napájet pouze nominálním napětím anebo rozsahy uvedených napětí. Výrobek
nepoužívat na místě, kde vládnou nepříznivé podmínky jako např. prach, voda, vlhkost, vibrace atp. V případě poškození izolace vedení
nebo krytu se výrobek nehodí k dalšímu použití. Nerozebíratelný výrobek. Nelze samostatně opravovat. POZOR: Nedívat se přímo do
světleného paprsku diody/diod LED.
VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH ZNAKŮ A SYMBOLŮ
P1: Nominální napětí, frekvence.
P2: Třída II. Výrobek, v němž ochranu před úrazem elektrickým proudem, vedle základní izolace, zajišťuje použitá dvojí izolace anebo
posílená izolace.
P3: Napájecí proud.
P4: Jmenovitá trvanlivost.
P5: Barevná teplota.
P6: Třída III. Výrobek, v němž ochrana před úrazem elektrickým proudem spočívá v napájení tohoto velmi nízkým bezpečným
napětím (SELV) bez rizika vzniku napětí vyšších nežli bezpečná.
P7: Nominální výkon.
P8: Nominální světelný tok.
P9: Symbol znamená možnost instalace a používání výrobku v/na podkladu z normálně hořlavého materiálu.
P10: Výrobek splňuje požadavky nařízení Evropské Unie (EU).
P11: Ochrana před stálými částicemi většími nežli 12mm. Bez ochrany.
P12: Používat pouze uvnitř místností.
P13: Symbol znamená minimální vzdálenost jakou může mít světelný kryt (zdroj světla) od míst a osvětlovaných objektů.
P14: Stmívač lze použít výhradně připojením vniřního elektronického obvodu.
P15: Je nutné okamžitě vyměnit prasklý nebo poškozený lustr nebo ochranné sklo nebo re ektor.
P16: Úhel svícení.
P17: Prohlášení o shodě potvrzující kvalitu výroby s přijatými standardami na území celní unie
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Dbej o čistotu a životní prostředí. Doporučujeme třídění poobalových odpadků.
P18: Toto značení poukazuje na nutnost sběru tříděného opotřebovaného elektro zboží. Takto označené výrobky nelze vyhazovat spolu s
jinými odpadky, nedodržení tohoto zákazu bude trestáno pokutou. Tyto výrobky mohou být lidskému zdraví škodlivé, musí být zvlášť
zracovávány, utilisovány, ničeny. Iinformace o místech sběru takových produktů poskytují místní úřady anebo prodejce tohoto zboží.
Spotřebované zboží může být také předáno prodejci, v případě nákupu nového produktu v množství nikoliv větším nežli nové zboží téhož
druhu. Výše uvedená pravidla se týkají oblasti Evropské unie. V jiných státek je nutno držet se předpisů tam platných. V dané oblasti
doporučujeme mkontakt s distributorem daného výrobku.
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
Nedodržování pokynů tohoto návodu může zapříčinit požár, opaření, zranění elektrickým proudem, fyzická zranění a jiné hmotné i
nehmotné škody. Další informace o výrobcích značky Kanlux jsou dostupné na: www.kanlux.com
Kanlux SA neodpovídá za škody vzniklé následkem nedodržování pokynů tohoto návodu. Firma Kanlux SA si vyhrazuje právo provádět
v návodu změny - aktuální verze ke stažení na: www.kanlux.com.
d
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok určený na bytové a všeobecné použitie.
MONTÁŽ
Svetelný zdroj/svietidlo vyžaduje napájanie jednosmerným prúdom. Zdroj jednosmerného prúdu 500 mA. Technické zmeny sú
vyhradené. Pred pristípenim k montáži sa oboznámte s nívodom. Všetky úkony vykonávajte pri vypnutom napájaní. Výrobok sa môže
zapojiť do elektrickej siete, ktorá splňa právne určené kvalitatívne energetické štandardy.
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
Výrobok na použitie vnútri miestností. Výrobok je vybavený elektrickou spojkou. Možnosť tlmenia intenzity osvetlenia výhradne
pomocou interného elektronického systému.
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
Údržbu vykonávajte pri odpojenom napájaní po vychladnutí výrobku. Čistite len jemnou a suchou tkaninou. Nepouživajte chemické
čistiace prostriedky. Výrobok nezakrývajte. Zabezpečte voľný prísun vzduchu. Výrobok sa môže zahrievať do zvýšenej teploty. Svetelný
zdroj sa zahrieva do vysokej teploty. Výrobok s nevymeniteľným zdrojom svetla typu dióda/diódy LED. V prípade poškodenia zdroja
svetla sa výrobok nehodí na opravu. Výrobok napájajte výlučne menovitým prúdom resp. napätím v uvedenom rozmedzí. Výrobok
nepouživajte v mieste, kde sú nevhodné nevhodné podmienky prostredia napr. prach, peľ, voda, vlkosť, vibrácie apod. V prípade
poškodenia izolácie vedenia alebo krytu výrobok nie je vhodný na ďlašie používanie. Nerozoberateľný výrobok. Nie je vhodný pre
samostatné opravy. POZOR! Nedívajte sa do svetelného lúča diódy/diód LED.
VYSVETLÍVKY POUŽITÝCH OZNAČENÍ A SYMBOLOV
P1: Menovité napätie, frekvencia.
P2: Trieda II . Výrobok, v ktorom ochrana proti úrazu elektrickým prúdom je dosianutá, okrem základnej izolácie, použitím dvojitej
alebo spevnenej izolácie.
P3: Napájací prúd.
P4: Menovitá trvanlivosť .
P5: Teplota farieb.
P6: Trieda III . Výrobok, v ktorom ochrana proti úrazu elektrickým prúdom spočíva v napájaní ho veľmi nízkym bezpečným napätím
(SELV) bez nebezpečenstva vzniku napätí vyšších než bezpečné.
P7: Menovitý výkon.
P8: Menovitý svetelný tok.
P9: Symbol znamená možnosť inštalácie a používania výrobku v/na podloží z materiálu normálne horľavého.
P10: Výrobok splňa požiadavky Smerníc Európskej Únie (EU).
P11: Ochrana proti pevným telesám s veľkosťou nad 12mm. Ochrana nie je.
P12: Použivať iba v interieroch.
P13: Symbol znamená minimálnu vzdialenosť, ktorú svietidlo (jeho zdroje svetla) môže mať od osvetlovaných miest a objektov.
P14: Možnosť tlmenia intenzity osvetlenia výhradne pomocou interného elektronického systému.
P15: Okamžite vymeniť prasknuté alebo poškodené tienidlo alebo obrazovku, ochranné skielko.
P16: Uhol svietenia.
P17: Prehlásenie o zhode potvrdzujúce kvalitu výroby s prijatými štandardami na území colnej únie
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Dbajte na čistotu a životné prostredie. Odporúčame triedenie obalového odpadu.
P18: Toto označenie poukazuje na nutnosť selektívneho zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej techniky. Takto označené
výrobky sa nesmejú, pod hrozbou pokuty, vyhadzovať do obyčajných košov spolu s ostatným odpadom. Tieto výrobky môžu byť
škodlivé životnému prostrediu a ľudskému zdraviu, vyžadujú špeciálnu formu spracovania / spätného získavania / recyklingu /
utilizácie. Informácie o miestach zberu/odberu poskytujú miestné orgány a predajci tohto druhu techniky. Opotrebovaná technika
môže byť tiež vrátená predajcovi, a to v prípade nákupu nového výrobku v množstve nie väčšiom ako nová kupovaná technika
rovnakého druhu. Tieto zásady sa týkajú územia Európskej Únie. V prípade iných krajín dodržujte právne regulácie platné v danej
krajine. Odporúča sa kontaktovať distribútora nášho výrobku na danom území.
POZNÁMKY / POKYNY
Nedodržiavanie pokynov tohto návodu môže viesť napr. k vzniku požiaru, opareniu, úrazu elektrickým prúdom, telesným úrazom a
dalším hmotným a nehmotným škodám. Dodatočné informácie o výrobkoch značky Kanlux sú dostupné na: www.kanlux.com
Kanlux SA Nenesie zodpovednoť za následky vyplývajúce z nepodriadenia sa pokynom tohto návodu. Firma Kanlux SA si vyhradzuje
právo zavádzať do návodu zmeny - aktuálnu verziu je možné si stiahnuť zo stránok www.kanlux.com.
f
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
A termék felhasználható lakásokban és az általános rendeltetésű megvilágításhoz.
SZERELÉS
A fényforráshoz/ burkolathoz egyenáramú tápegység szükséges. Egyenáramú tápegység 500mA. Műszaki változás fenntartva. A szerelés
előtt olvassa el a szerelési útmutatót. A szerelés valamennyi lépését kikapcsolt áram mellett kell végezni! A termék kapcsolható a
jogszabályban meghatározott minőségi követelményeknek megfelelő áramhálózathoz.
FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK
A termék csak beltérben használható. A termék rendelkezik elektromos összekötővel.Elsötétedés csak belső áramkör segítségével
lehetséges
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
Karbantartást a lekapcsolt feszültségnél, a termék lehűlése után kell végezni. Tisztítás kizárólag nom és száraz textilruhákkal
végezhető. Tilos a vegyi tisztítószerek használata. A terméket lefedni tilos. Biztosítsa a levegő szabad eljutását a termékhez. A termék
felhevülhet magasabb hőmérsékletre. A fényforrás magas hőmérsékletre felhevül. A LED dióda/diódák típusú, nem kicserélhető
fényforrással felszerelt termék. A fényforrás meghibásodása esetén a termék javításra nem alkalmas. A termék kizárólag névleges
feszültséggel vagy a megadott feszültségek körével táplálható. A termék kedvezőtlen - por, víz, pára, rezgések stb. - környezetben
nem használható. A vezeték-szigetelésnek vagy a burkolat meghibásodása esetén a termék további használatra nem alkalmas. A
termék nem szétszerelhető, házilag nem javítható. FIGYELEM! A LED dióda / diódák fényáramát hosszabb ideig erőteljesen nézni tilos!
AZ ALKALMAZOTT JELEK ÉS SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
P1: Névleges feszültség, frekvencia.
P2: II osztály. Olyan termék, amelyben az alapvető szigetelésen kívül áramütés elleni védő elemként található még a dupla vagy
erősített szigetelés.
P3: Tápáram.
P4: Várható élettartam.
P5: Színhőmérséklet.
P6: III osztály. Olyan termék, amelyben az áramütés elleni védelem abban áll, hogy a termék áramellátása biztonsági
törpefeszültséggel történik (SELV), biztonsági feszültségnél magasabb feszültség létrejöttének a kockázata nélkül.
P7: Névleges teljesítmény.
P8: Névleges fénysugár.
P9: Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék szerelhető a normális körülményekben gyúlékony alapon.
P10: A termék megfelel az Európai Uniós irányelvek követelményeinek
P11: Védelem a 12 mm-nél nagyobb szilárd testek ellen. Nincs védelem.
P12: Csak beltéri használatra.
P13: Ez a szimbólum mutatja a legkisebb távolságot, amely igényelt a fényforrás foglalata (a fényforrásai) és a megvilágított helyek
és objektumok között.
P14: Elsötétedés csak belső áramkör segítségével lehetséges.
P15: A repedt vagy sérült burát vagy ernyőt, védőüveget azonnal cserélni kell.
P16: Világítási szög.
P17: A termék Vámunió területén elismert szabványok szerinti minőségét igazoló Megfelelőségi Tanúsítvány
KÖRNYEZETVÉDELEM
Ügyeljen a tisztaságra és a környezetre. Javasolt a csomagolási hulladék szegregációja.
P18: Ez a jel mutatja az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezés szelektív gyűjtésének a szükségességét. Így
megjelölt termékek a bírság kiszabásának a terhe alatt szokásos szeméttárolóba nem dobhatók ki. Ilyen termékek károsak
lehetnek a környezetre és az emberi egészségre, a feldolgozás / újrahasznosítás / kezelés / hatástalanítás különös formáját
igénylik. Információk a gyűjtőhelyekre vonatkozóan a helyi hatóságoktól vagy az érintett berendezés forgalmazóitól kaphatók. Az
elhasználódott berendezést az eladója is köteles átvenni az új ugyanilyen típusú berendezés ugyanilyen mennyiségben történő
vásárlása esetén. A fenti szabályok az Európai Unió területén érvényesek. Más ország esetén az adott ország területén hatályos
jogszabályokat kell alkalmazni. Lépjen kapcsolatba a termékeink adott területen működő forgalmazójával.
TANÁCSOK / JAVASLATOK
A jelen útmutató gyelmen kívül hagyása a tűz, áramütés, égés, testi sérülés és egyéb anyagi és nem anyagi kár veszélyével járhat.
További információ a Kanlux termékeiről a www.kanlux.com weboldalon kapható.
Kanlux SA nem vállal felelősséget a jelen útmutató gyelmen kívül hagyásának az eredményeiért. A Kanlux SA fenntartja az utasítás
módosításának jogát - az aktuális verzió a www.kanlux.com oldalról tölthető le.
g
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul destinat pentru casele si de uz general.
MONTAJUL
Sursa de lumină/corpul de iluminat necesită alimentare cu curent continuu. Adaptor pentru curent continuu 500mA. Modi cări tehnice
rezervate. Înainte de a trece pentru instalarea citeşte instruc iună. Orice ac iune face după oprirea alimentării. Produsul poate conectat la
re ea, care să corespundă standardelor de calitate de nite de legisla ia de energie.
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
Utiliza i numai în interiorul. Produsul este echipat cu un conector electric. Posibilitatea de întunecare doar cu sistemul electronic interior.
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Intre inerea poate sa e efectuate după deconectarea de la putere după ce produsul s-a răcit. Curată numai cu esături delicate şi
uscate. Nu folosi i detergen i chimice. A nu se acoperă produsul. Asigură accesul liber de aer. Produsul poate incălzit până la
temperaturile ridicate. Sursa de lumină sa încălzaste la temperaturi ridicate. Produsul cu sursă de lumină non-înlocuite de tip LED /
LED-uri. În caz de avarie a sursei de lumină, aparatul nu este potrivit pentru repara ii. Produsul sa alimenteaza exclusiv cu tensiunea
nominală sau de tensiune din intervalul speci cat. Nu se utilizează produsul într-un loc în cazul în care predomină condi iile de mediu
negative, cum ar murdărie, praf, apa, umiditate, vibra ii, etc. În caz de deteriorare a izolaprin cablului sau carcasai, aparatul nu este
potrivit pentru utilizarea ulterioară. Produsul nu se descompune. Nu este potrivit pentru reparatii. ATEN IE! A nu se uita la fasciculul
diodei / diodelor LED.
EXPLICAREA DE MARCII SI SIMBOLURILE UTILIZATE
P1: Tensiunea nominală, frecven ă.
P2: Clasa II. Produsul, în care protec ia împotriva şocurilor electrice îndeplineşte, în afară de izola ia de bază, aplică izolatie duble sau
întărită.
P3: Curentul de alimentare.
P4: Rezisten ă nominală.
P5: Temperatura de culoare.
P6: Clasa III. Produsul, în care protec ia împotriva şocurilor electrice este de a furniza pe el cu o tensiunea sigură foarte scăzută (SELV),
fără riscul de a da o tensiune mai mare decât în condi ii de siguran ă.
P7: Puterea nominală.
P8: Fluxul de lumina nominal.
P9: Indică posibilitatea de instalare şi de utilizare a produsului în / pe pe suprafa ă in amabile în mod normal.o.
P10: Produs este conform cu directivele Uniunii Europene (UE).
P11: Protec ia împotriva corpurile solide mai mari de 12mm. Lipsa de protec ie.
P12: Utiliza i numai în interiorul.
P13: Indică distan a minimă pe care poate are corpul de iluminat (sursă ei de lumină) de la locurile si obiectele de iluminat.
P14: Posibilitatea de întunecare doar cu sistemul electronic interior.
P15: Ar trebui să înlocui i imediat surate sau deteriorate lentile sau ecran de protec ie.
P16: Unghiul de iluminare.
P17: Certi catul de conformitate con rmă calitatea produc iei cu standardele aprobate pe teritoriul Uniunii Vamale
PROTEC IE MEDIULUI
Ai grijă de cură enia şi a mediului. Vă recomandăm segregarea de deşeuri după ambalajele.
P18: Această etichetă indică necesitatea de colectarea separată a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice. Produsele, astfel
etichetate, sub sanc iunea amenzii, nu ave i posibilitatea să arunca i la gunoi ordinar, împreună cu alte deşeuri. Aceste produse pot
dăunătoare pentru mediul ambiant şi sănătatea umană, necesită forme speciale de tratare / valori care / reciclare / eliminare.
Informa ile referitoare la punctele de colectare / primirii dau autorită ile locale sau distribuitor de astfel de echipamente. Echipament
folosit poate de asemenea plasat la vânzătorul, atunci când achizi ionează un produs nou într-o sumă nu mai mare decât noi
echipamente achizi ionate în acelaşi fel. Aceste norme se aplică în zona Uniunii Europene. În cazul altor ări ar trebui să se aplice
reglementările legale în vigoare în ară. Vă recomandăm să contacta i distribuitorul de produse noastre din zona dumneavoastră.
COMENTARII / SUGESTII
Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul poate duce la crearea unui astfel de incendiu, arsuri, un şoc electric, leziuni zice şi alte
daune materiale şi nemateriale. Informa ii suplimentare despre produse de marcă Kanlux sunt disponibile la: www.kanlux.com
Kanlux SA nu este responsabil pentru orice consecin ele care rezultă din nepăstrarea recomandărilor dîn acest manual. Compania
Ka
ww
z
50
LE
P1
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
P9
P1
P1
P1
P1
P1
P1
P1
P1
P1
Ka
Ka
x
P1
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
P9
P1
P1
P1
P1
P1
P1
P1
P1
P1
ww
Ka
Ka
c
P1
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
P9
P1
P1
P1
P1
P1
P1
P1
P1
P1
Ka
Ka
v
PA
Ga
M
Šv
Dr
ma
sta
FU
Ga
Need help?
Do you have a question about the FOLLO LED and is the answer not in the manual?
Questions and answers