Download Print this page
Active 120 Disassembly

Active 120 Disassembly

Disassembly of the nylon head

Advertisement

Quick Links

DEMONTAGE DE LA TETE
DESMONTAJE DEL CABEZA
DISASSEMBLY OF THE NYLON HEAD
ZERLEGEN DES FADENKOPPER
ACTIVE s.r.l. Zona Artigianale s.n.c. - 26037 S.GIOVANNI IN CROCE (CR) Tel.0375.91742 - Fax 0375.91684
SMONTAGGIO
A
C
Pubbl. rif. 980024 del 2000
NON SI SMONTA
I
SI INFILA...SI AVVOLGE E SI USA
NICHTS AUSEINANDER BAUEN
D
RÖHRCHEN DURCHSTECKEN...DREHEN UND
AUFSPULEN...UND LOS GEHT'S
WORDT NIET GEDEMONTEERD
ND
DRAAD INSTEKEN...DRAAD OPWINDEN...GEBRUIKEN
LA SEULE TETE QUE NE SE DEMONTE PAS
FR
EINFILEZ...TOURNEZ...DEBROUSSALLEZ
EL UNICO CABEZAL QUE NO HACE FALTA
SP
DESMONTAR (para recargar el hilo)
SE METE EL HILO...SE GIRA EL CABEZAL...Y SE USA
NÂO SE DESMONTA
P
INERE - SE...RODA - SE...E USA - SE
NO DISASSEMBLY
GB
INSERT...TURN AD USE
B
D

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 120 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Active 120

  • Page 1 NO DISASSEMBLY INSERT...TURN AD USE SMONTAGGIO DEMONTAGE DE LA TETE DESMONTAJE DEL CABEZA DISASSEMBLY OF THE NYLON HEAD ZERLEGEN DES FADENKOPPER ACTIVE s.r.l. Zona Artigianale s.n.c. - 26037 S.GIOVANNI IN CROCE (CR) Tel.0375.91742 - Fax 0375.91684 Pubbl. rif. 980024 del 2000...
  • Page 3 ENSAMBLAJE DEL CABEZAL MANUALE D’ISTRUZIONE Fig.1 - Coloque los ojetes (4) en sus ranuras (C) y el carrete dentro de Ia carcasa (1). NORME DI SICUREZZA - Coloque el muelle (5) sobre el carrete o dentro del cuerpo(B). - Prima dell’uso dell’attrezzo, indossare abiti adatti ed articoli - Coloque la carcasa (1).
  • Page 4 - S’assurer que les fils soient de longeur identique de chaque côté autrement il und ziehen ihn mit der Hand fest. Um eine korrekte Spannkopf Block zu y aurait des vibrations au niveau de la débroussailleuse. erhalten Obergurt (A) durch das Lock (D). - Après avoir heurté...

This manual is also suitable for:

120 rapido