Panasonic ER‑GK80 Operating Instructions Manual
Panasonic ER‑GK80 Operating Instructions Manual

Panasonic ER‑GK80 Operating Instructions Manual

Rechargeable body hair trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Operating Instructions
Rechargeable Body Hair Trimmer
(Household use)
ER‑GK80
Model No.
English ............................................ 3
Français ........................................ 21
Español......................................... 41
PB019648 - ER-GK80
_(01GB)_12-04-20.indd 1
2020/12/4 9:39:55

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic ER‑GK80

  • Page 1 Operating Instructions Rechargeable Body Hair Trimmer (Household use) ER‑GK80 Model No. English ..........3 Français ........21 Español......... 41 PB019648 - ER-GK80 _(01GB)_12-04-20.indd 1 2020/12/4 9:39:55...
  • Page 2 PB019648 - ER-GK80 _(01GB)_12-04-20.indd 2 2020/12/4 9:39:55...
  • Page 3: Table Of Contents

    Read before use......... 11 Specifications ........19 How to use .........12 Maintenance ........15 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. PB019648 - ER-GK80 _(01GB)_12-04-20.indd 3 2020/12/4 9:39:55...
  • Page 4: Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Safety precautions To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, When using an electrical appliance, basic and damage to property, always observe the following precautions are required to always be followed, safety precautions. including the following.
  • Page 5 3. Never operate this appliance when it has WARNING a damaged cord or plug, when it is not working properly, after it has been dropped ►This product or damaged, or after it has been dropped This product has a built-in rechargeable into water.
  • Page 6 WARNING Always ensure the appliance is operated on an electric power source matched to the rated ►Power supply voltage indicated on the AC adaptor. Fully insert the adaptor. Do not connect or disconnect the adaptor to a ‑ Failure to do so may cause fire or electric shock. household outlet with a wet hand.
  • Page 7 ►Note the following precautions CAUTION Do not allow metallic objects to touch or short ►Protecting the skin the power plug or the appliance plug. ‑ Doing so may cause electric shock or fire due to Do not press the blade forcibly against the a short circuit.
  • Page 8 Handling of the removed battery when disposing WARNING DANGER After removing the rechargeable battery, do not keep it within reach of children and infants. The rechargeable battery is exclusively for ‑ The battery will harm the body if accidentally use with this appliance. Do not use the battery swallowed.
  • Page 9: Important Information

    • This appliance contains a battery that is only Important information replaceable by skilled persons. Please contact an • This WET/DRY appliance can be used for wet authorized service center for the details of repair. • The following symbol indicates that a specific trimming or for dry trimming.
  • Page 10: Parts Identification

    Parts identification Preparation Charging  • Make sure that the main body is turned off.   Connect the appliance plug to the appliance socket.   Plug the adaptor into a  household outlet. • Check that the charge status ...
  • Page 11: Read Before Use

    Notes Read before use • If there is noise from the radio or other sources while using or charging the appliance, move to a different Areas of use location to use the appliance. • When the appliance has not been used for 6 months Do not use or more, the battery will weaken (leak battery fluid, When used...
  • Page 12: How To Use

    • Using this appliance to trim hair in areas that are not How to use visually accessible may result in cuts or injury. • Apply the oil to the blade before and after each use. Please use with care. (See page 17.) •...
  • Page 13 Trimming wet hair Removing and mounting the attachments • Do not use the attachment when trimming wet hair. • Take care not to injure hands, etc., with the blade Wet and apply soap to your body. when removing or mounting the attachment. Press the power switch to turn on the power ►...
  • Page 14 Without attachment Trimming height comb attachment Apply light pressure and slowly move the main • The digit on the attachment indicates the target body against the direction of hair growth. trimming length. • Actual hair length will be a little longer than the height you set.
  • Page 15: Maintenance

    ►With water Maintenance To remove light dirt To remove heavy dirt Cleaning 1. Remove the 1. Remove the attachment and turn attachment and blade. • Clean the main body and the blade after each use. the main body on. (See pages 13 and 16.) (If not cleaned, the motion will become poor and the (See page 13.) 2.
  • Page 16 Removing and mounting the blade 3. Wipe off the water with a towel and let it dry naturally. • Please check if the blade is deformed or damaged • It will dry faster with the blade before removing and mounting it. removed.
  • Page 17: Troubleshooting

    If the problems still cannot be solved, contact the (See page 16.) store where you purchased the unit or a service Apply a drop of the oil to center authorized by Panasonic for repair. each indicated point. Problem Action Attach the blade to the...
  • Page 18: Blade Life

    Problem Action Removing the built-in rechargeable battery Insert the appliance plug into the The main body ATTENTION: main body firmly. cannot be A nickel metal hydride battery that is recyclable Check the charge status lamp charged. powers the product you have purchased. Please call glows.
  • Page 19: Specifications

    • Take care not to short circuit the positive and negative Federal Communication Commission Interference terminals of the removed battery, and insulate the Statement terminals by applying tape to them. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 20 30-Day Quality In case there is a problem with your product Satisfaction Guarantee If you are dissatisfied with any Panasonic Personal Special Offers and Promotions from Panasonic Care & Beauty Care Products for any reason, simply return it to the place of purchase with a dated proof...
  • Page 21 À consulter avant utilisation ....31 Caractéristiques techniques ....39 Instructions d'utilisation ....32 Entretien ..........34 Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure. PB019648 - ER-GK80 _(02FR)_11-26-20.indd 21...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et Consignes de sécurité décrire le type de consignes à observer. Afin de réduire le risque de blessure, de décès, de Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs choc électrique, d’incendie ou de dommages à la qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement propriété, respectez toujours les consignes de sécurité...
  • Page 23 6. N'utilisez pas cet appareil à l'extérieur ni Afin de réduire le risque de brûlures, AVERTISSEMENT dans des endroits où des produits en aérosol d’incendie, de choc électrique ou de (vaporisateurs) sont utilisés. blessures corporelles : 7. N'utilisez pas cet appareil avec un peigne 1.
  • Page 24 AVERTISSEMENT ►En cas d’anomalie ou de dysfonctionnement Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et retirer l’adaptateur en cas d’anomalie ou de ►Ce produit dysfonctionnement. Ce produit dispose d’une pile rechargeable ‑ Sinon, cela pourrait provoquer un incendie, un intégrée. Ne pas la jeter dans le feu ni choc électrique ou des blessures.
  • Page 25 AVERTISSEMENT S’assurer de toujours utiliser l'appareil sur une source d’alimentation électrique dont la tension correspond à la tension nominale Ne pas tremper l’adaptateur secteur dans indiquée sur l’adaptateur secteur. l’eau ni le nettoyer avec de l’eau. Insérer à fond l'adaptateur secteur. Ne pas placer l’adaptateur secteur au-dessus ‑...
  • Page 26 AVERTISSEMENT ATTENTION Si l’huile est ingérée accidentellement, ne pas ►Protection de la peau provoquer le vomissement, boire une grande Ne pas appuyer la lame avec force contre la quantité d’eau et contacter un médecin. peau. Si l’huile entre en contact avec les yeux, les Ne pas utiliser ce produit dans un quelconque rincer immédiatement à...
  • Page 27 ATTENTION Débrancher l’adaptateur ou la fiche de l’appareil en tenant l’adaptateur ou la fiche à la place du cordon. S’assurer que les lames ne sont pas ‑ Sinon, cela pourrait provoquer un choc électrique endommagées ni déformées avant utilisation. ou des blessures. ‑...
  • Page 28: Informations Importantes

    DANGER Informations importantes • Cet appareil peut être utilisé pour le rasage sec ou La pile contient du liquide alcalin. humide. Il est possible d'utiliser cet appareil étanche S'il entre en contact avec les yeux, ne pas sous la douche et le nettoyer sous l’eau. Ce symbole frotter les yeux.
  • Page 29: Identification Des Composants

    • Le symbole suivant indique qu’une unité Identification des composants d’alimentation électrique détachable spécifique est nécessaire pour raccorder l’appareil électrique au réseau d’alimentation. La référence du type d’unité  d’alimentation électrique est indiquée près du symbole.     •...
  • Page 30: Préparatifs

    Nota Préparatifs • Si des bruits sont émis depuis la radio ou d’autres sources pendant l’utilisation ou la charge de l’appareil, Charge déplacez-le vers un emplacement différent pour l’utiliser. • Veillez à ce que l'appareil soit hors marche. • Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant 6 mois ou Raccordez la fiche de l’appareil plus, la pile s’affaiblit (fuite du liquide de pile, etc.).
  • Page 31: À Consulter Avant Utilisation

    • L’utilisation de cet appareil pour couper les poils dans À consulter avant utilisation des endroits qui ne sont pas visuellement accessibles peut entraîner des coupures ou des blessures. Zones où la tondeuse peut être utilisée Utilisez l’appareil avec précaution. Ne pas utiliser Utilisation Utilisation...
  • Page 32: Instructions D'utilisation

    Instructions d'utilisation Tonte des poils humides • Appliquez de l’huile sur la lame avant et après chaque • N’utilisez pas d'accessoire pour tondre des poils utilisation. (Voir page 36.) mouillés. • Cet appareil peut ne pas fonctionner dans une Mouillez et savonnez votre corps. température ambiante inférieure à...
  • Page 33 Sans accessoire Démontage et mise en place des accessoires Appliquez une légère pression et déplacez • Prenez garde de ne pas vous blesser les mains, lentement l'appareil à rebrousse-poil. etc., avec la lame lors du retrait ou du montage des accessoires. Retrait de l’accessoire ►...
  • Page 34: Entretien

    Entretien Accessoire peigne de hauteur de coupe Nettoyage • Le chiffre sur l’accessoire indique la longueur de taille cible. • Nettoyez le boîtier et la lame après chaque utilisation. • La longueur des poils sera à peine plus longue que la (Faute de nettoyage, la taille de la barbe deviendra hauteur sélectionnée.
  • Page 35 ►Avec de l’eau 3. Essuyez à l’aide d’une Retrait des petites Retrait des grosses serviette, puis laissez sécher impuretés impuretés naturellement. 1. Retirez l'accessoire et 1. Retirer l’accessoire et • La lame séchera plus mettez l'appareil sous la lame. (Voir les pages rapidement si elle est retirée.
  • Page 36 Lubrification Démontage et mise en place de la lame • Appliquez de l’huile sur la lame avant et après chaque • Vérifiez si la lame est déformée ou endommagée utilisation. avant de la retirer et de la monter. Démontez la lame. Démontage de la lame ►...
  • Page 37: Dépannage

    (Voir page 30.) problèmes, contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou un centre de service agréé par Appliquez de l’huile. Émet un bruit Panasonic pour la réparation. (Voir page 36.) fort. Problème Action Vérifiez que la lame est bien fixée.
  • Page 38: Durée De Vie De La Pile

    Retrait de la pile rechargeable intégrée avant la Durée de vie de la pile mise au rebut de l'appareil La pile doit être mise au rebut en toute sécurité. La durée de vie de la pile varie en fonction de la Veuillez vous assurer que la pile est mise au rebut dans fréquence et de la durée d’utilisation.
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Voir la plaque signalétique sur Source l’adaptateur secteur. d’alimentation (Conversion de tension automatique) Tension du 1,2 V moteur Temps de Env. 1 heure charge Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement. PB019648 - ER-GK80 _(02FR)_11-26-20.indd 39 2020/11/26 11:30:19...
  • Page 40 Déclaration sur le brouillage radioélectrique de la Cet appareil est conforme à la partie 15 des Commission fédérale des communications règlements de la FCC. L’utilisation est soumise aux Le présent équipement a fait l’objet d’essais et a été deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit jugé...

This manual is also suitable for:

Er-gk80

Table of Contents