Download Print this page

Advertisement

Quick Links

City Racer 36
Electric Scooter
EN/CZ/SK/PL/HU
electric scooter / elektrická koloběžka / hulajnoga elektryczna / elektromos roller

Advertisement

loading

Summary of Contents for UMAX Technologies City Racer 36

  • Page 1 City Racer 36 Electric Scooter EN/CZ/SK/PL/HU electric scooter / elektrická koloběžka / hulajnoga elektryczna / elektromos roller...
  • Page 3 Function button Brake Funkční tlačítko Holder Brzda Front light Funkčné tlačidlo Držák Brzda Přední světlo Przycisk funkcyjny Držiak Hamulec Predné svetlo Funkció gomb Uchwyt Fék Przednia lampa Akasztó Első lámpa Battery cover lock Zámek krytu baterie Zámok krytu batérie Battery Zamek pokrywy baterii Baterie Az akkumulátor fedelének zárja...
  • Page 4 Current speed Speed limitation Aktuální rychlost Omezení rychlosti Aktuálna rýchlosť Obmedzenie rýchlosti Obecna prędkość Ograniczenie prędkości Pillanatnyi sebesség Sebességkorlátozás Battery Fault Baterie Chyba Batérie Chyba Bateria Usterka Akkumulátor Hiba Power on • Zapnutí • Zapnutie • Zasilanie włączone • Bekapcsolás Long press the power button to turn on and off the scooter.
  • Page 5 Front light • Přední světlo • Predné svetlo • Przednia lampa • Első lámpa Press the function key twice to turn on and off the front light. Dvakrát zmáčkněte funkční tlačítko pro zapnutí a vypnutí předního světla. Dvakrát stlačte funkčné tlačidlo pre zapnutie a vypnutie predného svetla. Naciśnij dwukrotnie przycisk funkcyjny, aby włączyć...
  • Page 6 First use • První použití • Prvé použitie • Pierwsze użycie • Első használat Press down the rear wheel fender and pull up the main pole. Zmáčkněte blatník zadního kola a vytáhněte hlavní tyč. Stlačte blatník zadného kolesa a vytiahnite hlavnú tyč. Ściśnij błotnik tylnego koła i wyciągnij główną...
  • Page 7 Folding • Složení • Zloženie • Składanie • Összecsukás Loosen the fixing ring. Uvolněte upevňovací kroužek. Uvoľnite upevňovací krúžok. Poluzuj pierścień mocujący. Lazítsa meg a rögzítő gyűrűt. Open the lock of main pole. Otevřete zámek hlavní tyče. Otvorte zámok hlavné tyče. Otwórz główny zamek prętowy.
  • Page 8 Installing Battery • Zapojení baterie • Zapojenie batérie • Podłączenie akumulatora • Elemcsat- lakozás Insert the battery into the main pole. Vložte baterii do hlavní tyče. Vložte batériu do hlavnej tyče. Włóż baterię do głównej tyczy. Helyezze az elemet a főoszlopba. Push it down until the lock latch is tightened.
  • Page 9 Charging • Nabíjení • Nabíjanie • Ładowanie • Töltés Open the rubber charging port cover and check that the charging port is clean and dry. First, plug the charger into a wall socket (indicator on the charger lights up in green color). Then, connect the charger to the charging port on the scooter. The indicator on the charger lights up in red color during charging.
  • Page 10 Riding • Ježdění • Jazdenie • Jazda • Rollerozás Wear helmet and other protective equipment when you ride the scooter. Before riding the scooter, check that both wheels are fully inflated. Press the power button for 2 seconds to turn on the scooter. Při ježdění...
  • Page 11 Keep holding the throttle button to speed up. Press the brake to slow down and stop. After the scooter stops moving, you can get off. Držte tlačítko akcelerace zmáčknuté pro zrychlení. Stisknutím brzdy zpomalíte a zastavíte. Poté, co se koloběžka přestane pohy- bovat, můžete sestoupit.
  • Page 12 Riding Safety • Bezpečnost při ježdění • Bezpečnosť pri jazdení • Bezpieczeństwo jazdy • Vezetésbiztonság Always wear helmet and Do not ride the scoot- Do not ride the scooter with Maximum load 100kg. other protective equipment. er during rain. other people. Maximální...
  • Page 13 Do not ride the scooter on roads with cars. Do not ride the scooter Do not use your phone or listen to music Nejezděte na koloběžce po silnicích kde jezdí after drinking alcohol. when riding the scooter. auta. Po požití alkoholu ne- Při jízdě...
  • Page 14 Do not ride the scooter in dangerous areas, where you can encounter explosions or fire. Nejezděte na koloběžce v nebezpečných oblastech, kde se můžete setkat s výbuchy nebo ohněm. Nejazdite na kolobežke v nebezpečných oblastiach, kde sa môžete stretnúť s výbuchmi alebo ohňom. Nie jeździj na hulajnodze w niebezpiecznych obszarach, w których może dojść...
  • Page 15 Battery Safety Information • Bezpečnostní informace o baterii • Informácie o bezpečnosti batérie • Informacje dotyczące bezpieczeństwa baterii • Az akkumulátor biztonságára vonatkozó információk Do not use the battery if there is any leak, odor, or excessive heat. Do not touch anything leaking from the battery. Unplug the charger before installing the battery or riding the scooter.
  • Page 16 Maintenance • Údržba • Údržba • Konserwacja • Karbantartás Disconnect the charger and turn off the scooter before any maintenance. Wipe the scooter with a soft cloth to clean it. Do not put lubricating oil on the wheel bearing. Do not soak the scooter in liquid. Do not use water cannon to clean the scooter. Před jakoukoli údržbou odpojte nabíječku a koloběžku vypněte.
  • Page 17 Service Center • Servisní centrum • Servisné centrum • Centrum serwisowe • Szerviz központ +420 800 118 629 servis@umax.cz Umax Czech a.s., Kolbenova 962/27e, 198 00, Praha 9, Czech Republic Manufacturer • Výrobce • Výrobca • Producent • Gyártó Umax Czech a.s., Kolbenova 962/27e, 198 00, Praha 9, Czech Republic www.umax.cz Youtube UMAX Czech Republic...
  • Page 18 Importer hereby declares that this wireless device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE Directive and Radio Equipment Directive 2014/53/EU, as applicable. A copy of the EU Declaration of Conformity is available at www.umax.cz. Dovozce tímto prohlašuje, že toto bezdrátové...

This manual is also suitable for:

Ub921