Table of Contents
  • Table of Contents
  • Installation
  • Description du Lave-Linge Et Démarrage D’Un Programme
  • Programmes
  • Personnalisations
  • Produits Lessiviels Et Linge
  • Précautions Et Conseils
  • Entretien Et Soin
  • Anomalies Et Remèdes
  • Assistance

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Français,13
, 25
Ðóññêèé,49
,37

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PWC 7105 W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Indesit PWC 7105 W

  • Page 1 Français,13 , 25 Ðóññêèé,49...
  • Page 2 (see figure). see figure (see figure) (see next page). see figure...
  • Page 3 see figure (see opposite); (see opposite);...
  • Page 4 Detergent dispenser drawer Detergent dispenser drawer: see “Detergents and laundry” (see next page) N.B. see “Personalisation” see “Personalisation” N.B.:...
  • Page 5 “Personalisation” (see "Troubleshooting"). see “Personalisation”). (see “Personalisation”). see “Detergents and laundry”).
  • Page 6 Detergents Max. Max. Max. Cycle temp. speed load Description of the wash cycle Main duration Pre-wash Bleach Fabric softener (°C) (rpm) (kg) wash Smart cycles Cottons with Pre-wash: extremely • • • 90° 1000 soiled whites. • • • Cotton: extremely soiled whites. 90°...
  • Page 7 Table of wash cycles Wash cycles Maximum spin speed Intense: 4 You: Fast: 4 You Fast (see “Bleach cycle”).
  • Page 8 (see figure). Stuffed duvets cannot be washed with this programme.
  • Page 9 figure see overleaf...
  • Page 10 see figure : (see figure). (see figures);...
  • Page 11 see “Assistance” see “Personalisation”). see “Installation”) see “Installation”) (“Personalisation”). see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) “Care and maintenance”) see “Installation” .
  • Page 12 • “Troubleshooting”...
  • Page 13: Table Of Contents

    Mode d’emploi LAVE-LINGE Sommaire Installation, 14-15 Français Description du lave-linge et démarrage d’un programme, 16-17 Programmes, 18 Personnalisations, 19 PWC 7105 W Produits lessiviels et linge, 20 Précautions et conseils, 21 Entretien et soin, 22 Anomalies et remèdes, 23 Assistance, 24...
  • Page 14: Installation

    Installation Raccordements eau et électricité Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau Déballage et mise à niveau Déballage (voir figure). voir figure (voir figure) (voir page ci-contre). Mise à niveau (voir figure)
  • Page 15 Raccordement du tuyau de vidange Premier cycle de lavage voir figure Caractéristiques techniques Branchement électrique Modèle Dimensions Capacité Raccordements électriques (voir ci-contre); Raccordements hydrauliques Vitesse voir ci-contre d'essorage Programmes de contrôle selon la norme EN 60456...
  • Page 16: Description Du Lave-Linge Et Démarrage D’Un Programme

    Description du lave-linge et démarrage d’un programme Bandeau de commandes DÉROULEMENT CYCLE VOYANTS OPTION ON/OFF PROGRAMMES START/ HUBLOT Tiroir à produits lessiviels PAUSE VERROUILLÉ TEMPÉRATURE DÉPART DIFFÉRÉ ESSORAGE DÉROULEMENT CYCLE: Tiroir à produits lessiviels: voir “Produits lessiviels et linge”). ON/OFF: HUBLOT VERROUILLÉ: (voir page ci-contre) PROGRAMMES:...
  • Page 17 Voyants Départ différé voir “Personnalisations”) Touches options et voyants correspondants Remarque: Voyant hublot verrouillé Voyants phase en cours (consulter "Anomalies et remèdes"). Démarrage d’un programme voir “Personnalisations”). (voir “Personnalisations”). voir “Produits lessiviels et linge”).
  • Page 18: Programmes

    Programmes Tableau des programmes Produit lessiviel et additifs Vitesse Char Temp. maxi Durée Description du Programme max. Adou- (tours maxi cycle Prélav a-ge L a v a -g e Javel (°C) ciss. minute) (Kg) Smart • • • Coton avec prélavage: blancs extrêmement sales. 90°...
  • Page 19: Personnalisations

    Personnalisations Sélection de la température Tableau des programmes Sélection de l’essorage Programmes Vitesse maximale Options Intensif: Normal: Rapide: Normal Rapide Rinçage Plus Repassage facile Anti-tâches (voir “Cycle blanchissage”).
  • Page 20: Produits Lessiviels Et Linge

    Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Linge ou vêtements particuliers Jeans: Chemises: Mix Froid 30’: Bac 1 : Lessive prélavage (en poudre) Bac 2 : Lessive lavage Laine: (en poudre ou liquide) Bac 3 : Additifs (assouplissant, etc.) bac supplémentaire 4 : Javel Soie: Cycle blanchissage...
  • Page 21: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils Ouverture manuelle de la porte hublot Sécurité générale voir figure voir page Mise au rebut...
  • Page 22: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du courant voir figure  : Nettoyage du lave-linge Nettoyage du tiroir à produits lessiviels Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau (voir figure). Nettoyage de la pompe (voir figures).
  • Page 23: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes voir “Assistance” Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s’allume pas. Le cycle de lavage ne démarre pas. voir “Personnalisations”). Il n’y a pas d’arrivée d’eau (le voyant de la première phase de lavage clignote rapidement). Le lave-linge prend l’eau et vidange continuellement.
  • Page 24: Assistance

    Assistance Avant d’appeler le service après-vente: “Anomalies et Remèdes” Communiquer:...
  • Page 25 ‫تشغيل دورة الغسيل‬ 30 ،‫دورات الغسل‬ ‫جدول البرامج ودورات الغسيل‬ 31 ،‫التخصيص‬ ‫ضبط درجة الحرارة‬ ‫ضبط سرعة الدوران‬ ‫الخيارات‬ PWC 7105 W 32 ،‫مواد التنظيف والغسيل‬ ‫درج وعاء مواد التنظيف‬ ‫دورة التبييض‬ ‫تحضير الغسيل‬ ‫مالبس تتطلب عناية خاصة‬ ‫نظام موازنة الحمل‬...
  • Page 26 ‫التركيب‬ ‫تحديد مستوى الماكينة بشكل صحيح سيمنحها الثبات، سيساعد على تحاشي‬ ‫يجب االحتفاظ بدليل التعليمات هذا في مكان آمن لمراجعته في المستقبل. إذا تم‬ ‫االرتجاجات والضجيج الزائد وسيمنعها من االنحراف أثناء العمل. إذا تم وضعها‬ ‫بيع الجهاز، إرساله أو نقله، تأكد من أن دليل التعليمات قد أرفق بالماكينة بحيث‬ ‫في...
  • Page 27 .‫اإلطاالت أن تكون بنفس قطر الخرطوم األصلي على أال يتعدى طوله 051 سم‬ ‫التوصيالت الكهربائية‬ ‫البيانات التقنية‬ :‫قبل توصيل الجهاز بتزويد الطاقة، تأكد من أن‬ PWC 7105 W ‫الطراز‬ ‫• المقبس مؤر ّ ض ويذعن لكل القوانين الواجب تطبيقها؛‬ ‫العرض 5.95 سم‬...
  • Page 28 ‫وصف ماكينة الغسيل وتشغيل دورة الغسيل‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫مؤشرات مرحلة‬ ‫دورة الغسيل‬ ‫أزرار مع مصابيح‬ ‫المؤشرات‬ ‫الوظيفة‬ ‫تشغيل/إيقاف تشغيل‬ ‫مؤشرة‬ ‫زر‬ ‫اختيار دورة‬ ‫بدء/ إيقاف‬ ‫الغسيل‬ ‫مؤقت‬ ‫مصباح مؤشر‬ ‫زر مع‬ ‫مفتاح‬ ‫إقفال الباب‬ ‫مصباح مؤش‬ ‫درجة‬ ‫درج وعاء مواد التنظيف‬ ‫زر‬...
  • Page 29 ‫المؤشرات‬ ‫الغسيل الرئيسي‬ ‫شطف‬ .‫توفر المؤشرات معلومات هامة‬ :‫هذا ما يمكنها أن تخبرك به‬ ‫عصر‬ ‫التصريف‬ ‫تشغيل مؤجل الوقت‬ ‫نهاية دورة الغسيل‬ ‫إذا تم تشغيل خيار "الوقت المؤجل" (انظر "التخصيصات")، بعد أن بدأت دورة‬ :‫الغسيل، فسيبدأ المصباح المؤشر المالئم لفترة الوقت المؤجل المختارة بالوميض‬ .‫أزرار...
  • Page 30 ‫دورات الغسيل‬ ‫جدول دورات الغسيل‬ ‫مواد التنظيف‬ ‫سرعة‬ ‫درجة‬ ‫حمل‬ ‫مدة‬ ‫قصوى‬ ‫الحرارة‬ ‫أقصى‬ ‫وصف دورة الغسيل‬ ‫المادة‬ ‫الغسيل‬ ‫ما قبل‬ ‫الدورة‬ ‫(دورة في‬ ‫القصوى‬ ‫التبييض‬ )‫(كغم‬ ‫المط ر ّ ية‬ ‫الرئيسي‬ ‫الغسيل‬ )‫الدقيقة‬ )‫(مئوي‬ ‫الدورات الذكية‬ ‫قطنيات مع مرحلة ما قبل الغسيل‬ •...
  • Page 31 ‫التخصيص‬ ‫ضبط درجة الحرارة‬ .)‫اضغط مفتاح درجة الحرارة لضبط درجة حرارة الغسيل (انظر جدول البرامج ودورات الغسيل‬ ‫يمكن خفض درجة الحرارة أو حتى إعدادها للغسيل البارد‬ .‫ستمنعك ماكينة الغسيل أوتوماتيكيا من اختيار درجة حرارة أعلى من القيمة القصوى المحددة لكل دورة غسيل‬ ‫ضبط...
  • Page 32 ‫مواد التنظيف والغسيل‬ ‫درج وعاء مواد التنظيف‬ ‫كم يزن الغسيل لديك؟‬ ‫شرشف واحد 005-004 غم‬ ‫تعتمد نتائج الغسيل الجيدة أيضا على كمية مواد التنظيف: إن إضافة مواد تنظيف‬ ‫غطاء وسادة واحد 002-051 غم‬ ‫أكثر مما يجب ال يزيد فاعلية الغسيل بالضرورة، يمكن أن يؤدي إلى انسداد في‬ ‫مفرش...
  • Page 33 ‫وسائل حذر ونصائح‬ ‫فتح باب الفتحة يدويا‬ ‫تم تصميم ماكينة الغسيل وتصنيعه طبقا لمواصفات األمان العالمية. يتم تزويد‬ .‫التحذيرات التالية ألسباب وقائية ويجب قراءتها بعناية‬ ‫في حال ليس باالمكان فتح باب الفتحة جراء انقطاع التيار الكهربائي، وإذا رغبت‬ :‫في إزالة الغسيل، تصرف على النحو التالي‬ ‫الوقاية...
  • Page 34 ‫العناية والصيانة‬ ‫تنظيف المضخ ّ ة‬ ‫قطع إمداد الماء والكهرباء‬ ‫• قم بإقفال حنفية الماء بعد كل دورة غسيل. سيحد هذا من تآكل النظام‬ ‫ماكينة الغسيل مزودة بمضخة للتنظيف الذاتي، حيث ال تحتاج إلى أية عناية‬ .‫الهيدروليكي داخل ماكينة الغسيل ويساعد على منع التسربات‬ ‫في...
  • Page 35 ‫استكشاف المشاكل وحلها‬ ‫في العمل فجأة. قبل االتصال بخدمة المساعدة التقنية (أنظر "خدمة المساعدة التقنية") تأكد من أن المشكلة ال يمكن حلها بسهولة باستخدام‬ .‫الجدول التالي‬ :‫األسباب المحتملة/ الحلول‬ :‫المشكلة‬ .‫• الجهاز غير موصل بالمقبس الكهربائي بشكل كامل، أو أنه غير موصل بشكل كاف ليحدث تماس‬ .‫ال...
  • Page 36 ‫خدمة المساعدة‬ ‫التقنية‬ :‫قبل االتصال بخدمة المساعدة التقنية‬ .)”‫• افحص فيما إذا كان بإمكانك حل المشكلة بنفسك (أنظر “استكشاف المشاكل وحلها‬ .‫• أعد تشغيل دورة الغسيل للفحص فيما إذا تم حل المشكلة‬ .‫• إذا لم يحدث ذلك، اتصل بمركز مساعدة تقنية معتمد‬ .‫اطلب...
  • Page 37 ‫چراغهای نشانگر‬ ‫اجرای یک برنامه شستشو‬ 42 ،‫برنامه های شستشو‬ ‫جدول برنامه های شستشو‬ 43 ،‫سفارشی سازی‬ ‫تنظیم دما‬ PWC 7105 W ‫تنظیم سرعت چرخش‬ ‫گزینه ها‬ 44 ،‫مواد شوینده و لباس شوئی‬ ‫کشوی مخزن مواد شوینده‬ ‫برنامه سفیدکننده‬ ‫آماده کردن لباس ها‬...
  • Page 38 ‫نصب‬ ‫تراز کردن صحیح ماشین باعث می شود تا پایداری الزم را داشته‬ ‫این دفترچه راهنما را برای استفاده های آتی در مکانی مطمئن‬ ‫فارسی‬ ‫باشد، و از ارتعاشات و صدای بیش از اندازه جلوگیری کرده و‬ ‫نگهداری کنید. اگر ماشین لباس شوئی را می فروشید، به دیگری‬ ،‫می...
  • Page 39 ‫ضرورت دارد، قطر شلنگ اضافی باید دقیقا ً برابر شلنگ اصلی بوده و‬ .‫طول آن نباید از 051 سانتیمتر بیشتر باشد‬ ‫اتصاالت برق‬ ‫اطالعات فنی‬ PWC 7105 W ‫مدل‬ ‫قبل از اینکه دوشاخه دستگاه را به پریز وصل کنید، مطمئن شوید‬ ‫عرض 5.95 سانتیمتر‬...
  • Page 40 ‫معرفی ماشین لباس شوئی و اجرای یک برنامه‬ ‫شستشو‬ ‫صفحه کنترل‬ ‫فارسی‬ ‫چراغهای نشانگر مرحله برنامه‬ ‫شستشو‬ ‫چراغهای‬ OPTION )‫(گزینه‬ ‫دکمه های‬ ‫نشانگر‬ ‫و چراغ های نشانگر‬ ON/OFF /‫(روشن‬ ‫دکمه‬ )‫خاموش‬ WASH CYCLE ‫دکمه گردان‬ /START ‫دکمه‬ DOOR ‫چراغ نشانگر‬ SELECTOR )‫(انتخاب...
  • Page 41 ‫چراغهای نشانگر‬ ‫شستشوی اصلی‬ ‫فارسی‬ ‫آبکشی‬ .‫چراغ های نشانگر اطالعات بسیار مهمی ارائه می کنند‬ :‫با توجه به آنها می توانید از موارد زیر آگاه شوید‬ ‫چرخش‬ ‫تخلیه آب‬ ‫شروع تاخیری‬ ‫پایان برنامه شستشو‬ ‫اگر گزینه "شروع تاخیری" فعال شده باشد ( "سفارشی سازی" را‬ ‫ببینید...
  • Page 42 ‫برنامه های شستشو‬ ‫جدول برنامه های شستشو‬ ‫فارسی‬ ‫مواد شوینده‬ ‫مدت‬ ‫حداکثر‬ ‫حداکثر‬ ‫حداکثر‬ ‫شستشوی‬ ‫پیش‬ ‫زمان‬ ‫بار‬ ‫سرعت (دور‬ ‫دما (درجه‬ ‫معرفی برنامه های شستشو‬ ‫نرم کننده‬ ‫سفیدکننده‬ ‫اصلی‬ ‫شستشو‬ ‫برنامه‬ )‫(کیلوگرم‬ )‫در دقیقه‬ )‫سانتیگراد‬ ‫برنامه های هوشمند‬ • •...
  • Page 43 ‫سفارشی سازی‬ ‫تنظیم دما‬ ‫فارسی‬ .) ‫ (دما) را بچرخانید ( جدول برنامه های شستشو را ببینید‬TEMPERATURE ‫برای انتخاب دمای شستشو دکمه‬ ‫دما را می توان کم کرده، یا حتی شستشوی سرد انجام داد‬ .‫ماشین لباس شوئی بطور خودکار شما را از انتخاب دمایی که باالتر از مقدار حداکثر تعیین شده برای هر برنامه شستشو است باز می دارد‬ ‫تنظیم...
  • Page 44 ‫مواد شوینده و لباس شوئی‬ ‫کشوی مخزن مواد شوینده‬ ‫پشمی: حداکثر 5.1 کیلوگرم‬ ‫فارسی‬ ‫ابریشم: حداکثر 1 کیلوگرم‬ ‫بدست آوردن نتیجه خوب از شستشو به استفاده از میزان صحیح ماده‬ ً ‫شوینده نیز بستگی دارد: افزودن بیش از اندازه ماده شوینده لزوما‬ ‫وزن...
  • Page 45 ‫نکات و موارد احتیاطی‬ ‫باز کردن دستی در‬ ‫این ماشین لباس شوئی بر اساس استانداردهای بین المللی در زمینه‬ ‫فارسی‬ ‫ایمنی طراحی و ساخته شده است. اطالعات زیر برای منظور حفظ‬ ‫اگر به دلیل قطع برق موفق به باز کردن در نشدید، و می خواهید‬ .‫ایمنی...
  • Page 46 ‫نگهداری و مراقبت‬ ‫قطع کردن لوله های آب و سیم های برق‬ ‫تمیز کردن پمپ‬ ‫فارسی‬ ‫• بعد از هر برنامه شستشو شیر آب را ببندید. این کار از فرسوده‬ ‫ماشین لباس شوئی مجهز به یک پمپ شوینده داخلی است که نیاز‬ ‫شدن...
  • Page 47 ‫عیب یابی‬ ‫امکان دارد ماشین لباس شوئی هر از گاهی از کار بیافتد. قبل از تماس گرفتن با مرکز کمک رسانی فنی ( "خدمات کمک رسانی فنی" را ببینید )، از‬ ‫فارسی‬ .‫فهرست زیر کمک گرفته و ببینید آیا مشکل براحتی قابل حل است یا خیر‬ :‫دالیل...
  • Page 48 ‫خدمات کمک رسانی فنی‬ :‫پیش از تماس با خدمات کمک رسانی فنی‬ ‫فارسی‬ .)‫• ببینید آیا می توانید خودتان مشکل را برطرف کنید (“ عیب یابی ” را ببینید‬ .‫• برنامه شستشو را از نو شروع کنید تا ببینید آیا مشکل باقی مانده است یا خیر‬ .‫•...
  • Page 49 29+%#9...
  • Page 50 (ñì. ñõåìó) ñì. (ñì. ñõåìó) ñõåìó (ñì. ñòðàíèöó ðÿäîì). (ñì. ñõåìó).
  • Page 51 ñì. ñõåìó Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè Ìîäåëü PWC 7105 W øèðèíà 59,5 ñì Ðàçìåðû âûñîòà 85 ñì ãëóáèíà 55 ñì Çàãðóçêà 1 - 7 êã cìîòðèòå ïàñïîðòíóþ òàáëè÷êó ñ Ýëåêòðè÷åñêèå òåõíè÷åñêèìè õàðàêòåðèñòèêàìè íà (ñì. ïàðàìåòðû ìàøèíå òàáëèöó ñáîêó); max äàâëåíèå 1 Ìïà (10 áàð) Ãèäðàâëè÷åñêèå...
  • Page 52 Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ: ñì. «Ìîþùèå ñðåäñòâà è òèïû áåëüÿ» (ñì. ñòðàíèöó ñáîêó) ñì «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè» ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè»...
  • Page 53 ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè» Ïðèìå÷àíèå (ñì. «Ïîèñê íåèñïðàâíîñòåé è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ»). ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè»). (ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè»). (ñì. «Ñòèðàëüíûå âåùåñòâà è òèïû áåëüÿ»).
  • Page 54 Ñòèðàëüíûå ñðåäñòâà Ìàêñ Ìàêñ. Ìàêñ. Ïðîäî- Îïèñàíèå ïðîãðàììû òåìï. ñêîðîñòü çàãðó- ëæèòòü Ïðåäâàð- Îòáåëè- Îïîëàñêè- (°C) (îá./ìèí.) çêà (êã) öèêëà èòåëüíàÿ Ñòèðêà âàòåëü âàòåëü ñòèðêà Smart ïðîãðàììûè ÕËÎÏÎK: ñòèðêà ñ çàìà÷èâàíèåì 90° 1000 ÕËÎÏÎK: ñèëüíîçàãðÿçíåííîå áåëîå áåëüå. 90° 1000 ÕËÎÏÎK (1): ñèëüíîçàãðÿçí¸ííîå áåëîå è ïðî÷íî îêðàøåííîå öâåòíîå 60°...
  • Page 55 Òàáëèöó ïðîãðàìì (ñì. “Îòáåëèâàíèå”).
  • Page 56 Ýòà ïðîãðàììà íå ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ ñòèðêè ïóõîâèêîâ.
  • Page 57 ñõåìå. (ñì. ñõåìó íèæå).
  • Page 58 ñì. ñõåìó) (ñì. ðèñóíîê). (ñì. ñõåìó).
  • Page 59 ñì. Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå ñì. «Óñòàíîâêà» . ñì. «Óñòàíîâêà» . “Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè” ñì. «Óñòàíîâêà» . • (ñì. «Óñòàíîâêà»). ñì. «Óñòàíîâêà» . ñì. «Óñòàíîâêà» . (ñì. «Óñòàíîâêà»). ñì. â ïàðàãðàôå «Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä» . ñì. «Óñòàíîâêà» .
  • Page 60 195075763.00 02/2009 - Xerox Fabriano ñì. «Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ»...

Table of Contents