Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

ABC
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d'emploi
for:
Massage Form
Attach, Style 10475
®
Massage Form
Shaper Attach, Style 11485
®

Advertisement

loading

Summary of Contents for abc 10475

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d‘emploi for: Massage Form Attach, Style 10475 ® Massage Form Shaper Attach, Style 11485 ®...
  • Page 2 How to apply your Attach breast form How to remove your Attach breast form Daily Maintenance 1. Apply cleanser 2. Gently rub 3. Thoroughly rinse 4. Air dry in case...
  • Page 3 Ask your ABC retailer about the Cleanser , a specially formulated liquid cleanser that gently removes residue from the adhesive surface of the Massage Form Attach, ® Style 10475 and Massage Form Shaper ® Attach, Style 11485. Fragen Sie Ihren ABC-Fachhändler nach...
  • Page 4 DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für eine ABC Fachpersonal im Sanitätsfachhandel in Versorgung entschieden haben. Formgebung, Gewicht und Größe entspre- ABC Produkte werden mit großer Sorgfalt chend den anatomischen Gegebenheiten und sehr viel Wissen um die Bedürfnisse und Bedürfnissen der Trägerin ausgewählt von brustoperierten Frauen entwickelt und und angepasst.
  • Page 5 DEUTSCH Die richtige Vorbereitung und Pflege der • Artikel 10475 enthält zudem zur Gewichts- Haut ist wesentlich für eine langanhaltende reduzierung extrem leichte Mikro-Hohl- Haftung kugeln aus Kunststoff. • Die Haut sollte frei von Seifenrückständen, • Alle ABC Brustprothesen werden sorgfältig Feuchtigkeitslotionen, Cremes, Puder und kontrolliert.
  • Page 6 DEUTSCH Ablösen der Haftprothese: • Sollte die Haftkraft Ihrer ABC Attach Falls Sie die Position korrigieren müssen, lösen Haftprothese durch Schweißrückstände Sie die Prothese vorsichtig von unten nach und Hautschüppchen auf der Haftfläche oben und legen Sie sie erneut an. (Beispiel auf nachlassen, empfehlen wir, wöchentlich...
  • Page 7 DEUTSCH • Wie lange die Nutzbarkeit der Haft- 9. Besondere Hinweise fläche, deren Haftkraft bestehen bleibt, gestaltet sich von Trägerin zu Trägerin Medizinprodukt unterschiedlich, je nach deren Hautbe- schaffenheit, Körperhygiene und Pflege der Prothese. Ein Patient- • Durch Auflegen der beiliegenden Textil- mehrfache Anwendung abdeckung auf die Haftfläche, ist die Attach-Prothese jederzeit als nichthaftende...
  • Page 8 Style Nr. 11485 are chosen according to the anatomical Please note that not all ABC products are conditions and needs of the wearer. available in all countries. • ABC Attach breast prostheses and partial...
  • Page 9 3. Material in the adhesive area before applying the • All versions of ABC Massage Form® Attach Attach breast prosthesis. are made of polyurethane film, silicone • Your skin should be free of soap residue, gel based on polydimethylsiloxane, color moisture, creams, powder and perfume.
  • Page 10 • To dry: place your Attach prosthesis - with loosen the prosthesis from the bottom upwards. the adhesive side upwards - in the ABC • To re-position the Attach prosthesis, re- travel case to allow the prosthesis to air dry move it as described above and reattach it (as seen in the example on page 3).
  • Page 11 ENGLISH • The warranty does not include the strength 9. Additional Information or functionality of the adhesive area. • The lifetime, functionality and strength of Medical Device the adhesive surface varies from wearer to wearer. This depends on its skin condition, body hygiene and care of the prosthesis.
  • Page 12 • La prothèse mammaire est prévue pour un emploi quotidien de longue durée. Ce mode d’emploi concerne les prothèses : ABC Massage Form Attach, Art. Nr. 10475 2. Contre-indications ABC Massage Form Shaper Attach, Art. Nr. • Aucun risque et aucune contre-indication 11485 connus ou à...
  • Page 13 FRANÇAIS pour réduire son poids Mise en place de votre prothèse • Toutes les prothèses ABC suivent un contrôle • Placez-vous devant un miroir et enfilez strict. Une décoloration éventuelle de la votre soutien-gorge (exemple page 2) prothèse ne nuit ni à sa qualité ni à son •...
  • Page 14 • En cas de défaut ou de dommage contactez • Mode d’entretien avec le cleanser : Frottez votre fournisseur. ABC vous rembourse votre doucement avec le bout des doigts un peu prothèse pendant les deux ans de garantie de nettoyant en mouvements circulaires (date d’achat) en cas de faute de production...
  • Page 15 FRANÇAIS 8. Service technique Page d’accueil: www.abcbreastcare.de/technischedaten 9. Remarques spéciales Produit médical Plusieurs applications/patient Non stérile 10. Informazioni sulla spedizione e sulla conservazione À protéger du soleil Garder au sec 11. Élimination déchets ménagers...
  • Page 16 Onderhoudsinstructies & gebruiksaanwijz- operatie), borstafwijkingen, borstregressie ing: Attach borstprothese of natuurlijke borstasymmetrie. Bedankt dat u voor ABC Breast Care heeft • ABC plakprothesen en deelprothesen gekozen. ABC-producten worden met grote worden direct op de huid gedragen en zijn zorg en kennis van de behoeften van vrou-...
  • Page 17 • To achieve the best possible adhesion, 3. Materiaal please clean and dry your skin thoroughly • Alle versies van ABC Massage Form® At- in the adhesive area before applying the tach zijn gemaakt van polyurethaanfolie, Attach breast prosthesis.
  • Page 18 • Raak het kleefoppervlak van de Attach- • Om te drogen: plaats uw Attach-prothese protheses niet aan. Dit kan de hechting - met de plakzijde naar boven - in de ABC- van de Attach-prothese aantasten. reisetui om de prothese aan de lucht te Hoe gebruik je de stoffen afdekking: laten drogen (zie voorbeeld op pagina 3).
  • Page 19 • Mocht uw borstprothese defect raken, Medisch hulpmiddel neem dan contact op met uw leverancier van medische hulpmiddelen. In geval van een productie- of materiaalfout zal ABC de Eén patiënt - Meervoudig gebruik borstprothese vervangen indien het defect binnen twee (2) jaar na aankoopdatum optreedt.
  • Page 20 Attach.Grazie per aver • Le protesi mammarie e le protesi par- scelto ABC Breast Care. I prodotti ABC sono ziali ABC Attach adesive possono essere sviluppati e realizzati con la massima cura...
  • Page 21 (nelle protesi leggere). profumo. I prodotti per la pelle possono • La superficie delle protesi mammarie ABC contenere oli che possono danneggiare la Attach è costituita da un gel di silicone superficie adesiva della protesi Attach.
  • Page 22 ITALIANO 5. Infine, per garantire una transizione • Potete chiedere al tuo rivenditore di fiducia graduale della protesi verso il torace, la speciale pasta detergente per una pulizia assicurarsi che i bordi della protesi stessa facile e completa. In alternativa potete usare aderiscano perfettamente.
  • Page 23 Per un solo paziente – In caso di difetto di produzione o di Utilizzo multiplo materiale, ABC sostituirà la protesi qualora questo difetto si manifesti entro i due (2) anni dalla data di acquisto. Non Sterile •...
  • Page 24 ABC-Klisterproteser. • ABC:s Klisterproteser bärs direkt mot Tack för att du valt en bröstprotes från ABC. huden och är avsedda att användas med ABC:s produkter är utvecklade och tillverkade en behå. En behå ger extra säkerhet ge- nom att den håller bröstprotesen på...
  • Page 25 Klisterprotes. • Din hud ska vara fri från tvålrester, fukt, 3. Material krämer, puder och parfym. Hudvård- • Alla versioner av ABC Massage Form® sprodukter som innehåller oljor kan Attach är tillverkade av en polyuretanfilm, försämra självhäftningsförmågan på din silikonbaserad polydimetylsiloxan, färgpig- protes.
  • Page 26 Hur du rengör din Klisterprotes av en produktions- eller materiell defekt • Genom att använda dina fingrar, gnid kommer ABC att byta ut bröstprotesen försiktigt in tvätt- krämen eller tvålen om defekten skulle inträffa inom två (2) år med cirkelformade rörelser över hela den från inköpsdatumet.
  • Page 27 SVENSKA hudkondition, kroppshygien och skötsel 10. Frakt- och förvaringsinformation av protesen Skydda mot solljus 7. Incidentrapportering Endast allvarliga händelser relaterade till produkten, som leder till en allvarlig försämring av hälsotillståndet eller dödsfall, Förvaras torrt måste rapporteras till tillverkaren eller behörig myndighet i EU-medlemsstaten. Allvarliga incidenter beskrivs i artikel 2 (65) i förordning (EU) 2017/745 (MDR).
  • Page 28 Plejeinformation og anvendelsesinstruktion Special-bh’en sikrer, at brystprotesen sidder til ABC-Klæbeprotese kiorrekt og giver en sikker og bekvem Tak fordi du valgte en brystprotese fra ABC. pasform. Produkterne fra ABC er udviklet og fremstillet • ABC partiel brystprotese kan bæres direkte på...
  • Page 29 Montering af klæbeprotesen mikrofærer (i letvægtsproteser). 1. Stå foran et spejl og tag bh på. (se eksem- • ABC brystproteser er grundigt kontrolleret. pel side 2) Misfarvning af brystprotesen har ingen 2. placer protesen (med beskyttelsesfilmen på...
  • Page 30 • Skulle brystprotesen blive defekt kontakt Alternativt kan der benyttes mild, ikke- da din leverandør. Opstår der produk- fugtgivende flydende sæbe. tions- eller materialedefekt ombytter ABC Rengøring af klæbeprotese brystprotesen, såfremt defekten indtræffer • Med fingrene gnides forsigtigt vaskemid- indenfor de første 2 år fra købsdatoen.
  • Page 31 DANSK 9. Additional Information Yderlig information Medical Device il en patient, kan anvendes flere gange Anvedes t Non-Sterile Icke steril 10. Fragt- og opbevaringsinformation Beskyt mod sollys Opbevares tørt 11.Disposal Affald Husholdninsaffald...
  • Page 32 Dette kan være et får utslett. resultat av brystoperasjon (som f.eks. mas- tektomi og/eller brystbevarende kirurgi), 3. Material missdannelse i brystet, brystregresjon eller • ABC festeproteser i silikon er laget av en polyuretanfilm, silikonbasert polydimetyl- naturlig asymmetri.
  • Page 33 Hvordan feste protesen: (i lettvektsproteser). 1. Stå foran et speil og ta på behåen (se • Klebeflaten på ABC festeproteser består av eksempelet side 2). en selvklebende silikongel. 2. Plasser protesen (med beskyttelsesfilmen • ABC sine brystproteser er nøye kontrol- fortsatt på...
  • Page 34 Om det oppstår kan du bruke en mild, ikke fuktighetsgiv- en produksjons- eller materialfeil innen ende, flytende såpe. to (2) år fra kjøpsdato vil ABC bytte ut Hvordan rengjøre festeprotesen brystprotesen. • Ved å bruke fingrene, gni forsiktig inn •...
  • Page 35 NORSK 8. Tekniske spesifikasjoner Se www.abcbreastcare.de/technische-daten 9. Tilleggsinformasjon Medical Device Til bruk av en person – Gjentatt bruk Ikke steril 10. Frakt- og oppbevaringsinformasjon Beskytt mot direkte sollys Oppbevares tørt 11. Avhending Kastes som restavfal...
  • Page 36 Rintapro- • ABC Massage Form Attach, tuotenro teesin muoto, koko, paino ja väri valitaan 10475 käyttäjän anatomian ja tarpeen mukaan. • ABC Massage Form Shaper Attach, tuo- • Itsekiinnittyvät proteesit ABC:ltä on tar- tenro 11485 koitettu päivittäiseen sekä pitkäaikaiseen käyttöön.
  • Page 37 SUOMI 3. Materiaali 2. Ihollasi ei saa olla saippuajäämiä, kos- • Kaikki ABC Massage Form Attach mallit teutta, rasvaa, puuteria tai parfyymia. Öljyä on valmistettu polyuretaanikalvosta, sisältävät ihonhoitotuotteet saattavat huonon- silikonipohjaisesta polydimetylsilox- taa proteesin kiinnittyvyyttä. aanista, väripigmentistä ja mikropalloista (kevytproteeseissa).
  • Page 38 2 vuoden takuu. ylläpitämiseksi proteesissasi. • Mikäli rintaproteesisi rikkoutuu, ota • Sovittajaltasi voit hankkia ABC:n puhdis- yhteyttä jälleenmyyjään/sovittajaan. Mikäli tusvoidetta, mikä helpottaa puhdistusta. tuotteessa on valmistus- tai materiaali- Vaihtoehtoisesti voit käyttää mietoa, ei virhe, vaihtaa ABC rintaproteesin, mikäli...
  • Page 39 SUOMI 7. Vahinkoilmoitukset 10. Lähetys- ja säilytystiedot Ainoastaan vakavat tuotteeseen liittyvät tap- ahtumat, jotka johtavat vakavaan terveydenti- Suojaa suoralta auringonpaist lan heikkenemiseen tai kuolemantapaukseen, eelta raportoidaan valmistajalle tai vastaavalle viranomaiselle EU-Maissa. Vakavat vahingot kuvataan artikkelissa 2(65) asetuksessa (EU) Säilytetään kuivassa 2017/745 (MDR).
  • Page 40 Prótesis de mama adhesivas • La prótesis mamaria adhesiva y la prótesis Gracias por elegir a ABC Breast Care . Los mamaria parcial adhesiva de ABC se productos de ABC se desarrollan y fabrican usan directamente sobre la piel y están...
  • Page 41 (tanto con sal como • Espere 6 meses tras la operación para co- con cloro). menzar a usar una prótesis adhesiva ABC. • El cuidado y la preparación adecuada de la piel son esenciales para una adhesion 3.
  • Page 42 (como se ve en el ejemplo de la - con el lado adhesivo hacia arriba - en página 2). el estuche de viaje ABC para permitir que • Evite tocar la superficie adhesiva de las la prótesis se seque al aire (como se ve prótesis Adhesiva.
  • Page 43 Una paciente - Uso múltiple de dispositivos médicos. En el caso de un defecto de producción o material, ABC reemplazará la prótesis mamaria si el defecto ocurre dentro de los dos (2) años a No esterilizado partir de la fecha de compra.
  • Page 44 • Výběr správné prsní epitézu a vhodné Tento návod k použití platí pro: speciální podprsenky zajišťují vyškolení od- • ABC Massage Form Attach, Style Nr. 10475 borníci. Typ, tvar, velikost, hmotnost a barva • ABC Massage Form Shape Attach, Style Nr.
  • Page 45 3. Materiál osušte pokožku v adhezivní oblasti. • Všechny verze ABC Massage Form® Attach • Vaše pokožka by měla být zbavena zbytků jsou vyrobeny z polyuretanového filmu, mýdla, vlhkosti, krémů, pudrů a parfémů.
  • Page 46 čištění. Alternativně můžete se na svého prodejce zdravotnických prostředků. použít jemné, nezvlhčující tekuté mýdlo. V případě výrobní nebo materiálové vady ABC vymění prsní epitézu, pokud k vadě dojde do Jak čistit Attach prsní epitézy: dvou (2) let od data nákupu.
  • Page 47 ČESKY nebo úmrtí. Závažné nežádoucí příhody jsou popsány v čl.2 bodu 65 nařízení (EU) 2017/745 (MDR). 8. Technické údaje Viz www.abcbreastcare.de/technische-daten 9. Další informace Zdravotnický prostředek Jeden pacient - opakované použití Nesterilní 10. Informace o přepravě a skladování Chraňte před slunečním zářením Skladujte v suchu 11.
  • Page 48 HRVATSKA Használati útmutató és ápolás utasítás: Testre • Az ABC Attach testretapadó teljes és részleges tapadó mellprotézis mellprotézisek közvetlenül a testen rögzítve Köszönjük, hogy az ABC Breast Care termékét viselhetők természetesen melltartó viselése választotta. Az ABC termékeit a legnagyobb gon- mellett.
  • Page 49 (könnyített protéziseknél) és polyurethane mellprotézist, a lehető legjobb tapadás filmrétegből kélszülnek eléréséhez alaposan tisztítsa meg és szárítsa • Az ABC Attach mellprotézis testre tapadó meg a bőrét azon a területen, ahol a protézis felülete egészségügyben használatos szilikon tapadni fog, ragasztóval készül.
  • Page 50 • Szárítás: Helyezze be az Attach testre tapadó vissza a kívánt pozícióba (amint a 2. oldalon protézisét az ABC hordtáskájába a tapadóré- látható). teggel felfelé, és hagyja megszáradni (amint a • Fontos, hogy lehetőleg ne érintse meg kézzel 3.
  • Page 51 Orvostechnikai eszköz segédeszköz forgalmazójához. Abban az esetben, ha gyártási vagy anyag hibából fakad a meghibásodás, úgy az ABC cseréli Egy páciens – többszöri használat a mellprotézist, ha a két (2) év nem telt le a vásárlástól számítva.
  • Page 52 • Manual de instructiuni si a protezelor partiale de san ABC se face 1. Instructiuni de utilizare in conditii normale si in concordanta cu • Proteza de san atasabila ABC si proteza par- instructiunile de intretinere.
  • Page 53 ABC sunt realizate din gel siliconic adeziv. • Pe piele nu trebuie sa existe urme de sapun, • Toate protezele de san ABC sunt atent umezeala, creme, pudra sau parfum. verificate. Orice decolorare a protezelor de...
  • Page 54 Inlaturarea si repozitionarea protezelor atasabile: partea adeziva in sus in husa speciala de • Pentru a inlatura proteza atasabila desprindeti transport ABC astfel incat proteza sa se usuce usor de jos in sus . la aer (dupa exemplul de la pagina 3) •...
  • Page 55 ROMÂNĂ 7. Raportarea incidentelor 9. Informatii aditionale Doar incidentele grave legate de produs, care conduc la alterarea grava a starii de sanatate sau Dispozitiv medical la moarte, trebuie raportate producatorului sau autoritatii competente a statului membru UE. Incidentele grave sunt descrise in Articolul 2(65) Un singur pacient-Utilizare multipla a Regulamentului(EU) 2017/745 (MDR).
  • Page 56 MAGYARORSZÁG Használati útmutató és ápolás utasítás: Testre • Az ABC Attach testretapadó teljes és részleges tapadó mellprotézis mellprotézisek közvetlenül a testen rögzítve Köszönjük, hogy az ABC Breast Care termékét viselhetők természetesen melltartó viselése választotta. Az ABC termékeit a legnagyobb gon- mellett.
  • Page 57 (könnyített protéziseknél) és polyurethane eléréséhez alaposan tisztítsa meg és szárítsa filmrétegből kélszülnek meg a bőrét azon a területen, ahol a protézis • Az ABC Attach mellprotézis testre tapadó tapadni fog, felülete egészségügyben használatos szilikon • Fontos, hogy a bőrén ne legyenek szappan-, ragasztóval készül.
  • Page 58 (amint a 2. oldalon • Szárítás: Helyezze be az Attach testre tapadó látható). protézisét az ABC hordtáskájába a tapadóré- • Fontos, hogy lehetőleg ne érintse meg kézzel teggel felfelé, és hagyja megszáradni (amint a az Attach protézis tapadó felületét, ez ugyanis 3.
  • Page 59 Abban az Orvostechnikai eszköz esetben, ha gyártási vagy anyag hibából fakad a meghibásodás, úgy az ABC cseréli a mellprotézist, ha a két (2) év nem telt le a Egy páciens – többszöri használat vásárlástól számítva.
  • Page 60 • Την αυτοκόλλητη πρόθεση ABC Massage εξασφαλίζει μία ασφαλή και άνετη εφαρμογή. Form , Style Nr. 10475 • Η σωστή πρόθεση μαστού και ο κατάλληλος • Την αυτοκόλλητη ABC Massage Form Shaper, ειδικός στηθόδεσμος επιλέγονται και Style Nr. 11485 εφαρμόζονται από εκπαιδευμένους...
  • Page 61 προθέσεων μαστού ABC κατασκευάζονται από υπολείμματα σαπουνιού, υγρασία, κρέμες, αυτοκόλλητη γέλη σιλικόνης. πούδρα και άρωμα. Τα προϊόντα φροντίδας • Όλες οι προθέσεις μαστού ABC ελέγχονται του δέρματος που περιέχουν έλαια μπορούν να προσεκτικά. Οποιοσδήποτε αποχρωματισμός επηρεάσουν την αυτοκόλλητη επιφάνεια της...
  • Page 62 φαίνεται στο παράδειγμα στη σελίδα 2). κολλάει προς τα πάνω – μέσα στο βαλιτσάκι • Αποφύγετε να αγγίζετε την προσκολλούμενη μεταφοράς της ABC που επιτρέπει στην επιφάνεια της αυτοκόλλητης πρόθεσης. Αυτό πρόθεση να στεγνώνει με τον αέρα όπως μπορεί να επηρεάσει την προσκολλούμενη...
  • Page 63 Ένας Ασθενής – Πολλαπλή χρήση επικοινωνήστε τον λιανοπωλητή ιατροτεχνολογικών προϊόντων σας. Στην Μη αποστειρωμένο περίπτωση ελαττώματος του υλικού, η ABC θα αντικαταστήσει την πρόθεση μαστού σας Πληροφορίες αποστολής και αποθήκευσης εφόσον το ελάττωμα προέκυψε εντός δύο (2) ετών από την ημερομηνία αγοράς.
  • Page 64 MANUFACTURER: American Breast Care, LP 2150 Newmarket Parkway, Suite 112 Marietta, GA 30067, USA www.americanbreastcare.com EUROPEAN AUTHORIZED REPRESENTATIVE: IMPORTEUR/ IMPORTER ABC Breast Care GmbH Heft 8 83115 Neubeuern Germany www.abcbreastcare.de ABC is an ISO 9001 and ISO 13485 registered company.

This manual is also suitable for:

11485