Download Print this page
Medel DERMO PEE Instructions For Use Manual

Medel DERMO PEE Instructions For Use Manual

Microdermabrasion device

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

B E A U T Y
I
Apparecchio per
microdermoabrasione
Istruzioni per l'uso ..................2-12
G Microdermabrasion device
Instructions for use ..............13-21
D Mikrodermabrasionsgerät
Gebrauchsanweisung ..........22-30
Medel International Srl
Via Villapizzone 26 - 20156 Milano (MI) - ITALY
Tel. +39 02 83451194 - Fax +39 02 87391065
www.medelinternational.com
100131_MEDEL BD DERMO PEEL 95159_USER MANUAL_REV.01_05.06.2017.indd 1
D E V I C E
F Appareil de microdermabrasion
Mode d'emploi ......................31-39
E Aparato de microdermoabrasión
Instrucciones de uso ............40-48
PL Urządzenie do mikrodermabrazji
Utylizacja .....................................49-57
DERMO PEEL
05/06/2017 14:06:32

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DERMO PEE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Medel DERMO PEE

  • Page 1 Instructions for use ....13-21 PL Urządzenie do mikrodermabrazji D Mikrodermabrasionsgerät Utylizacja ........49-57 Gebrauchsanweisung ..22-30 Medel International Srl Via Villapizzone 26 - 20156 Milano (MI) - ITALY Tel. +39 02 83451194 - Fax +39 02 87391065 www.medelinternational.com 100131_MEDEL BD DERMO PEEL 95159_USER MANUAL_REV.01_05.06.2017.indd 1...
  • Page 2: Table Of Contents

    1. Introduzione indicazioni. Medel DERMO PEEL consente un peeling professionale del viso grazie alla tecnica della microdermoabrasione. Le particelle di pelle superflue vengono asportate grazie Cordiali saluti al rivestimento in zaffiro di alta qualità e la tecnica del vuoto all'avanguardia migliora Team Medel sensibilmente la qualità...
  • Page 3: Spiegazione Dei Simboli

    2. Spiegazione dei simboli 4. Segnalazioni di rischi e indicazioni di sicurezza I seguenti simboli sono utilizzati nelle Istruzioni per l'uso e sull'apparecchio: AVVERTENZA AVVERTENZA • Pericolo di soffocamento a causa del materiale d'imballaggio! Tenere lontani i Segnalazione di rischio di lesioni o pericoli per la salute bambini dal materiale d'imballaggio.
  • Page 4: Descrizione Dell'apparecchio

    6. Impiego ATTENZIONE Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono essere effettuate esclusivamente da Nota personale specializzato. Riparazioni non conformi possono provocare danni consi- stenti per gli utilizzatori. In caso di guasto o danneggiamento far riparare l'apparecchio Prima di utilizzare l'apparecchio, accertarsi che la pelle del viso sia pulita, asciutta e in un'officina qualificata.
  • Page 5: Zone Di Applicazione

    6.3 Zone di applicazione 3. Applicare l'accessorio desiderato sulla punta dell'apparecchio. Nota Prestare attenzione che la zona del viso su cui si passa l'apparecchio sia tesa. A tale scopo, tirare la pelle verso il basso o lateralmente con la mano libera. Fronte: 4.
  • Page 6: Manutenzione E Pulizia

    • L’apparecchio deve essere riparato solo da centri di assistenza tecnica auto- di temperatura e fonti di calore troppo vicine (forni, caloriferi). rizzati. • L’apparecchio deve essere inviato al CUSTOMER SERVICE MEDEL per la ri- 8. Pezzi di ricambio e parti soggette a usura parazione.
  • Page 7 Autorizzo l’uso delle informazioni sopra riportate ai sensi della legge 675/96 sulla Privacy. information they contain. With kind regards, Your Medel team Included in delivery • 1x Medel DERMO PEEL • 1x precision attachment • 1x coarse attachment • 1x fine attachment • 20x single-use filter •...
  • Page 8: Getting To Know Your Instrument

    1. Getting to know your instrument The manufacturer is not liable for damage resulting from improper or careless use. The Medel DERMO PEEL enables professional facial peels with microdermabrasion 4. Warnings and safety notes technology. A high-quality sapphire coating is used to gently remove excess skin cells and the state-of-the-art vacuum technology noticeably improves skin texture and enhances circulation.
  • Page 9: Unit Description

    5. Unit description DANGER 1. Precision attachment with fine sap- This device must not be used near to water or in water (e.g. in a wash basin, or in the phire coating, suitable for precise shower or bath) – risk of electric shock! treatment of small areas (e.g. in nose area) WARNING...
  • Page 10: Using The Device

    Note Note The device can also be used twice a week for non-sensitive problem skin (with a break The pressure you apply when using the device should be comfortable and of at least 48 hours between use). not painful. Some slight reddening should be expected after use. 6.2 Using the device 6.
  • Page 11: Maintenance And Cleaning

    9. Disposal Nose: For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at Move the hand-held device downwards from the centre at the end of its useful life. Dispose of the unit at a suitable local collection or the top of the bridge of your nose.
  • Page 12 Sie die Hinweise. 1. Zum Kennenlernen Mit freundlicher Empfehlung Das Medel DERMO PEEL ermöglicht ein professionelles Gesichtspeeling auf Basis Ihr Medel-Team der Mikrodermabrasionstechnik. Dabei wird mit Hilfe hochwertiger Saphirbeschich- tung sanft überschüssige Hautpartikel abgetragen und durch modernste Vakuum- technik die Hautbeschaffenheit spürbar verbessert und die Durchblutung gefördert.
  • Page 13: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    ACHTUNG GEFAHR Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör GEFAHR Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder im Wasser (z. B. Waschbecken, Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder im Wasser (z. B. Dusche, Badewanne) verwendet werden – Gefahr eines Stromschlags! Waschbecken, Dusche, Badewanne) verwendet werden –...
  • Page 14: Gerätebeschreibung

    • Klemmen Sie das Netzkabel nicht ein. • Direkt nach der Behandlung kann es auf der behandelten Gesichtshaut ei- • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel und der Netzadapter nicht mit Wasser, ne leichte Rötung, in sehr seltenenen Fällen kleine Hautblutungen geben. Dampf oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen.
  • Page 15: Anwendungsbereiche

    5. Platzieren Sie das Handgerät auf Ihrer Schläfen: Gesichtshaut und fahren Sie über die Fahren Sie mit dem Handgerät nach außen in Richtung Gesichtshaut. Achten Sie darauf, dass Haaransatz. Wiederholen Sie dies auf der linken und rech- Sie mit dem Handgerät nicht öfters als ten Seite der Nase.
  • Page 16: Ersatz- Und Verschleißteile

    à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent. Sincères salutations, Votre équipe Medel Contenu • 1 Medel DERMO PEEL • 1 embout de précision • 1 embout rugueux • 1 embout fin • 20 filtres jetables • 1 adaptateur secteur •...
  • Page 17: Familiarisation Avec L'appareil

    électriques et électroniques 1. Familiarisation avec l’appareil Fabricant Le Medel DERMO PEEL vous offre un peeling du visage professionnel grâce à la tech- nique de microdermabrasion. Il permet d’éliminer en douceur, grâce à un revêtement N’utilisez l’appareil que dans des pièces fermées en saphir de grande qualité, les particules de peau mortes et, à...
  • Page 18: Consignes D'avertissement Et De Mise En Garde

    4. Consignes d’avertissement et de mise en garde ATTENTION Seul un spécialiste peut réparer des appareils électriques. Toute réparation inappro- AVERTISSEMENT priée peut engendrer un danger important pour l’utilisateur. En cas de panne ou d’en- dommagement, faites réparer l’appareil dans un atelier qualifié. •...
  • Page 19: Utilisation

    6. Utilisation 3. Placez l’embout souhaité à l’extrémité de l’appareil. Remarque Avant de commencer l’utilisation, assurez-vous que la peau du visage est propre, sèche et exempte de tout résidu comme de la poudre, de la crème ou du maquillage. 6.1 Test sur la peau 4.
  • Page 20: Zones D'application

    6.3 Zones d’application 7. Entretien et nettoyage • N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides. Remarque • Après chaque utilisation, désinfectez les embouts à l’aide d’un produit désin- Assurez-vous que la zone du visage à traiter est bien tendue pendant que vous fectant classique.
  • Page 21 1. Información general observe las indicaciones. Medel DERMO PEEL una exfoliación facial profesional sobre la base de la técnica de Atentamente, microdermoabrasión. Las partículas de piel sobrantes se eliminan suavemente con...
  • Page 22: Símbolos

    Además, se estimula la regeneración celular, con lo que el cutis presenta un aspecto 4. Indicaciones de advertencia y de seguridad más fino y liso. 2. Símbolos ADVERTENCIA En estas instrucciones de uso y en el aparato se utilizan los siguientes símbolos: •...
  • Page 23: Descripción Del Aparato

    6. Aplicación ATENCIÓN Las reparaciones de los aparatos eléctricos solo debe llevarlas a cabo personal es- pecializado, ya que una reparación inadecuada puede originar peligros considerables Nota para el usuario. En caso de avería o daño, repare el aparato en un taller cualificado. Antes de comenzar con el tratamiento, asegúrese de que la piel del rostro esté...
  • Page 24: Campos De Aplicación

    6.3 Campos de aplicación 2. Coloque un filtro desechable en el ca- bezal del aparato. Nota Asegúrese de que la zona de la cara tratada esté tensa mientras pasa el aparato de mano sobre la piel. Lo conseguirá estirando la piel hacia abajo o hacia un lado con la mano que le quede libre.
  • Page 25: Mantenimiento Y Limpieza

    Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt z naszego asortymentu. Firma eléctricos y electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en con- Medel oferuje dokładnie przetestowane, wysokiej jakości produkty tacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos. przeznaczone do pomiaru ciężaru, ciśnienia krwi, temperatury ciała 10.
  • Page 26: Informacje Ogólne

    Używać tylko w zamkniętych pomieszczeniach 1. Informacje ogólne Urządzenie Medel DERMO PEEL umożliwia profesjonalny peeling twarzy oparty na 3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem metodzie mikrodermabrazji. Zabieg polega na delikatnym usunięciu zbędnych czą- Urządzenie może być stosowane wyłącznie na twarzy człowieka (poza obszarem oczu steczek skóry za pomocą...
  • Page 27: Ostrzeżenia I Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    zagrożenia dla użytkownika. W przypadku usterki lub uszkodzenia urządzenia jego 4. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa naprawę należy zlecić specjalistycznemu zakładowi. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE • Zagrożenie uduszeniem materiałem opakowania. Opakowanie należy trzymać z • Z urządzenia wolno korzystać tylko w suchych pomieszczeniach (np. nigdy w wan- dala od dzieci.
  • Page 28: Zastosowanie

    6. Zastosowanie 3. Umieścić na końcu aparatu wybraną nakładkę. Wskazówka Przed rozpoczęciem stosowania zwrócić uwagę, aby skóra twarzy była czysta, sucha i wolna od pozostałości pudru, kremu czy makijażu. 6.1 Przeprowadzić test na skórze 4. Aby włączyć urządzenie, należy Na 24 godziny przed zastosowaniem przeprowadzić test na skórze. W tym celu należy przesunąć...
  • Page 29: Obszary Zastosowania

    6.3 Obszary zastosowania 7. Czyszczenie i konserwacja • Urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie ani innych cieczach! Wskazówka • Po każdym użyciu należy zdezynfekować nakładki za pomocą dostępnego w handlu środka do dezynfekcji. Należy zwrócić uwagę, aby skóra na poddawanym zabiegowi obszarze twarzy •...
  • Page 30 100131_MEDEL BD DERMO PEEL 95159_USER MANUAL_REV.01_05.06.2017.indd 58 05/06/2017 14:06:47...