Summary of Contents for CHAFFOTEAUX ARIANEXT COMPACT
Page 1
Notice technique d’installation et d’entretien Cette notice est destinée aux appareils installés en France Istruzioni tecniche per l’installazione e la manutenzione Installation and Servicing Instructions ARIANEXT COMPACT...
SOMMAIRE Généralités Mise en route Normes de sécurité ..................3 Menu technicien ..................23 Garantie ......................4 Accès aux réglages des paramètres ............23 Composition du système ................5 Installations avec plancher chauffant ............6 Réglages Marquage CE ....................6 Réglage des paramètres ................26 Plaque signalétique ..................
NORMES DE SÉCURITÉ éventuel soit amorti par des supports semi-rigides ou déformables. Lésions provoquées par la chute d’une hauteur élevée. Légende des symboles : S’assurer que le lieu de travail dispose de conditions hygiéniques et sanitaires adéquates en ce qui concerne Le non-respect des avertissements comporte un risque de l’éclairage, l’aération, la solidité...
Les frais de main-d’oeuvre, de transport, d’emballage et de déplace- Composition du système ment resteront à la charge de l’utilisateur. Le système ARIANEXT COMPACT est composé : - d’une unité intérieure FSP 1 Zone ou FSP 2 Zones, Le remplacement ou la réparation d’un composant du système ne - d’une unité...
Page 5
FSP 1 ZONE L’unité intérieure dispose d’un circulateur qui assure le débit entre l’unité extérieure et l’installation chauffage. Elle dispose aussi de deux résis- tances électriques de 2 kW chacune et d’un vase d’expansion. Légende: 1. Unité intérieure 2. Unité extérieure 3.
Plaque signalétique de l’unité intérieure Installation de l’unité extérieure MODÈLES ARIANEXT EXTERNAL UNIT 04 kW ARIANEXT EXTERNAL UNIT 06 kW ARIANEXT EXTERNAL UNIT 08 kW Avertissements avant l’installation • L’unité extérieure utilise le fl uide frigorigène HFC (R-410A) écolo- gique qui n’est pas nuisible à la couche d’ozone. •...
Choix de l’emplacement • Eviter les emplacements diffi ciles d’accès pour les opérations d’ins- Attention tallation et d’entretien. • Pour ne pas endommager les composants électriques, brancher • Eviter les emplacements à proximité de sources de chaleur. correctement le câble de raccordement. •...
Procédure d’ouverture des passages Avant toute intervention d’entretien/réparation du système, Pour permettre le passage des câbles, enlevez la partie de tôle pré- couper l’alimentation électrique. Cet appareil sert à produire de l’eau chaude à usage domestique. découpée. Ne retirez pas le panneau avant de l’unité pour pouvoir fa- Il doit être raccordé...
Démontage du panneau avant Attention Avant toute intervention dans l’unité interieur, couper l’alimentation électrique. Pour accéder à l’intérieur de l’unité dévisser les deux vis «A» du pan- neau frontal, tirer le panneau vers l’avant et le décrocher. Dimensions et poids ARIANEXT FSP 1 Zone A.
Raccordements hydrauliques Unité intérieure 1 Zone - Raccorder l’unité extérieure à l’unité intérieure 1 Zone en A et B comme indiqué. Attention au sens. - Raccorder l’installation chauffage à l’unité intérieure 1 Zone en C et D. - Raccorder le remplissage de l’installation. - Raccorder les soupapes de l’unité...
Graphique 1 (FSP 1 Zone) Nettoyage de l’installation Lors de la première installation, il est nécessaire d’effectuer un net- toyage préalable de l’installation. Pression disponible à repartir sur l’installation et la liason UI-UE Afi n de garantir un fonctionnement correct du produit, après chaque opération de nettoyage, changement d’eau ou adjonction de glycol, vérifi...
Raccordement électrique Les unités intérieures et extérieures doivent être alimentées séparément depuis le tableau électrique selon la norme NFC 15-100. Une liaison RS485 entre les unités intérieures et extérieures doit étre réalisée. Cette liaison peut-être réalisée par un câble de section réduite (0,25 mm conseillé).
Raccordement électrique de l’unité extérieure Tous les branchements électriques à réaliser sur le lieu d’implantation incombent à l’installateur. DANGER: Les décharges électriques peuvent provoquer des lésions graves ou la mort. Les branchements électriques doivent être effectués uniquement par des techniciens qualifi és. Effectuer la mise à la terre avant tout autre branchement électrique. ARIANEXT EXTERNAL UNIT unité...
Schéma électrique du système BK = Noir YE = Jaune BN = Brun GN = Vert BU = Bleu GY = Gris RD = Rouge WH = Blanc SONDES INTERNES FSP 2 ZONES ZONE MANAGER BK BU VANNE MÉLANGEUSE CARTE BACK UP COMMUNICATION INTERFACE...
Installation de l’interface du système Positionnement Cet appareil détecte la température ambiante, il faut par conséquent tenir compte de plusieurs facteurs lors du choix de son emplacement. Il faut le placer loin de sources de chaleur (radiateurs, rayons du soleil, cheminées, etc.) et à...
- 0. Non défi ni Appuyez sur la touche OK. - 1. Pompe chauffage additionelle Tournez le bouton et sélectionnez: ARIANEXT COMPACT. - 2. Alarme (contact fermé en cas d’erreur) Appuyez sur la touche OK. Tournez le bouton et sélectionnez: Tournez le bouton et sélectionnez:...
Page 19
Tournez le bouton et sélectionnez: 17.13 Reset Menu Rétablir réglages usine. Durée en jours Arianext Compact 2 Zones Pour défi nir la zone à laquelle l’interface Expert Control est associée, - 2. Chauffage prêt à l’occupation tourner le bouton et sélectionner : (Séchage de dalle effectué...
Thermorégulation peuvent se présenter : 1. la température ambiante diminue, ce qui signifi e qu’il faut sélectionner Pour entrer les paramètres de régulation thermique appuyez simul- une courbe plus pentue tanément sur les touches Retour “ ” et “OK” jusqu’à l’affi chage de 2.
Page 21
DESCRIPTION VALEUR RÉGLAGE USINE RÉSEAU RÉSEAU BUS Commande à distance Energy Manager Présence réseau Pompe à chaleur Sonde d’ambiance Contrôleur multi-zone CONF. COMMANDE A DISTANCE Aucune zone sélectionnée Numéro zone chauffage Numéro zone sélectionnée Correction température ambiante Version software PAR. ZONE CHAUFFAGE 1 REGLAGE TEMPERATURE Température chauffage Confort Température chauffage Eco...
Page 22
DESCRIPTION VALEUR RÉGLAGE USINE PAR. ZONE CHAUFFAGE 2 REGLAGE TEMPERATURE Température chauffage Confort Température chauffage Eco Température départ CH zone 2 Température hors gel zone 2 PARAMETRES GENERIQUES Paramètre générique zone Paramètre générique zone Paramètre générique zone REGLAGE ZONE 2 Basse température Type circuit chauffage zone 2 Basse température...
Page 23
Fin mode nuit PAC [hh:mm] 06:00 Fonction BOOST ECS OFF - ON ENERGY MANAGER - PARTIE 1 Non défi ni Arianext Plus Schema hydraulique Non défi ni Arianext Compact Arianext Flex Désactivée Thermorégulation Activée Activée ECO PLUS Modalité de fonctionnement CH MOYEN...
Page 24
DESCRIPTION VALEUR RÉGLAGE USINE Non défi ni Délestage Désactivé Non défi ni Activée Non défi ni Réglage sortie AUX Pompe externe CH Non défi ni Alarme Statut anode Pro-Tech OFF - ON Rapport énergie primaire/ élec. PARAMETRE CHAUFFAGE Temps pré-circulation chauffage Délai de relance pré-circulation chauffage Post-circulation chauffage Petite vitesse...
Page 25
DESCRIPTION VALEUR RÉGLAGE USINE Résistance d’appoint 2 OFF - ON Résistance d’appoint 3 OFF - ON Anode OFF - ON PILOTAGE MANUEL - 2 Activation pilotage manuel OFF - ON Chauffage forcé PAC OFF - ON Rafraîchissement forcé PAC OFF - ON PARAMETRE CHANTIER OFF - ON Purge automatique...
Page 26
DESCRIPTION VALEUR RÉGLAGE USINE Stand by Rafraîchissement Chauffage Mode PAC Hors gel Dégivrage Protection haute température Timeguard Erreur du système PAC erreur DIAGNOSTIC ENERGY MANAGER stand-by Hors gel chauffage sanitaire Fonction anti-bactérie Purge automatique Cheminée Statut Energy Manager Séchage de dalle chauffage non disponible pilotage manuel PAC erreur...
Tableau des codes erreur Le système est sécurisé grâce à des contrôles internes réalisés Tableau des codes défauts (PAC erreur) par la carte électronique, qui placent le système en arrêt lorsqu’un Dans le cas d’une erreur sur l’unité extérieure (PAC erreur dysfonctionnement apparaît.
Avis de dysfonctionnement du circulateur chauffage Le circulateur est équipé d’un voyant qui indique son état de fonctionnement : - VOYANT ÉTEINT Le circulateur n’est pas alimenté en électricité. - VOYANT VERT FIXE Circulateur actif. - VOYANT VERT CLIGNOTANT Changement de vitesse en cours. - VOYANT ROUGE Indique le blocage du circulateur ou le manque d’eau (ou présence d’air).
Performances Thermodynamiques de l’unité extérieure APPLICATION 30/35 Conditions de température °C Conditions de température °C 7/6_30/35°C -7/-8_ */35°C ARIANEXT EXTERNAL UNIT Puissance calorifi que Puissance absorbée Puissance calorifi que Puissance absorbée en kW en kW en kW en kW 04 kW 4,08 0,99 4,12...
Page 30
Expert Control 134 mm 16 mm Données techniques Alimentation électrique Puissance électrique absorbée max. < 0,5W Température de fonctionnement -10 ÷ 60°C Température de stockage -20 ÷ 70°C Longueur et section du câble BUS max. 50 m - min. 0.5 mm² REMARQUE : POUR EVITER LES PROBLÈMES D’INTERFÉRENCES, UTILISER UN CÂBLE BLINDÉ...
Entretien ATTENTION L’entretien est une opération essentielle pour la sécurité, le bon Vider les composants qui pourraient contenir de l’eau chaude en fonctionnement et la durée de vie du système. Il doit être effectué activant la vidange avant de les manipuler. conformément aux réglementations en vigueur.
Page 32
INDICE Messa in funzione Generalità Indicazioni display e led .................. 48 Norme di sicurezza ................... 33 Menù tecnico ..................... 48 Garanzia ....................... 34 Composizione del sistema ................35 Regolazione Targhetta caratteristica .................. 36 Regolazione dei parametri ................48 Installazione dell’unità esterna Funzione SRA .....................
NORME DI SICUREZZA Lesioni personali per la caduta dall’alto. Assicurarsi che il luogo di lavoro abbia adeguate condizioni igie- nico sanitarie in riferimento all’illuminazione, all’aerazione, alla Legenda simboli: solidità. Lesioni personali per urti, inciampi, ecc. Il mancato rispetto dell’avvertenza comporta rischio di lesioni, in determinate circostanze anche mortali, per le persone Proteggere con adeguato materiale l’apparecchio e le aree in prossimita del luogo di lavoro.
Composizione del sistema La riparazione o la sostituzione dei componenti del sistema non IL sistema ARIANEXT COMPACT è composto da: potrà in alcun modo essere rimborsata, se avvenuta in uno dei casi - Un’unità interna FSP ad 1 zona o a 2 zone seguenti: - Un’unità...
FSP 1 ZONA L’unità interna dispone di un circolatore che garantisce la portata di fl uido tra l’unità esterna e l’impianto di riscaldamento. Tale unità dispone inoltre di due resistenze elettriche da 2 kW ciascuna e di un vaso d’espansione. Legenda: 1.
Targa Dati dell’Unità Interna L’unità esterna fornita è uno dei modelli seguenti: MODELLI ARIANEXT EXTERNAL UNIT 04 kW ARIANEXT EXTERNAL UNIT 06 kW ARIANEXT EXTERNAL UNIT 08 Kw Avvertenze prima dell’installazione • L’unità esterna utilizza un liquido refrigerante ecologico di tipo HFC (R-410A) che non lede l’integrità...
Scelta del posizionamento • Evitare il posizionamento dell’unità esterna in luoghi di diffi cile ac- Attenzione cesso per le successive operazioni di installazione e manutenzione. • Al fi ne di non danneggiare i componenti elettronici, collegare in • Evitare il posizionamento in prossimità di fonti di calore. maniera opportuna tutti i cavi forniti.
Procedura di apertura dei passaggi per i collegamenti Prima di ogni intervento di manutenzione/riparazione nel sis- Per consentire il passaggio dei cavi, rimuovere, con l’aiuto di un caccia- tema è necessario togliere l’alimentazione elettrica staccando vite, le parti pretagliate del telaio dell’unità esterna. l’alimentazione del sistema.
Rimozione del pannello frontale Attenzione Prima di effettuare qualsiasi intervento all’interno dell’unità, scollegare l’alimentazione. Per accedere all’interno dell’unità, svitare le due viti «A» poste sul pan- nello frontale, tirare il pannello in avanti e sollevarlo. Dimensioni e Pesi ARIANEXT FSP 1 ZONA A.
Vista globale FSP 1 ZONA 1. Circolatore 2. Valvola di sicurezza 3 bar 3. Valvola di scarico 4. Manometro 5. Vaso espansione 6. Pressostato 7. Sonda di temperatura mandata all’impianto di riscaldamento 8. Sonda di temperatura ritorno dall’impianto di riscaldamento 9.
Raccordi idarulici Unità interna 1 Zona • Connettere l’unità esterna all’unità interna 1 Zona nei punti A e B indicati in fi gura. Attenzione alla direzione di inserimento. • Connettere l’impianto di riscaldamento all’unità interna 1 Zona nei punti C e D indicati in fi gura. •...
Grafi co 1 (FSP 1 Zona) Pulizia dell’impianto In occasione della prima installazione, si rende necessario effettuare una pulizia preliminare dell’impianto. Pressione disponibile da distribuire sull’installazione Al fi ne di garantire il corretto funzionamento del prodotto, dopo cias- e sui collegamenti tra unità esterna ed interna cuna operazione di pulizia, cambio dell’acqua di impianto o aggiunta di glicole, verifi...
L’ unità interna e l’unità esterna devono essere alimentate separatamente seguendo quanto indicato sulle tabelle della norma NF C 15-100. Tra l’unità interna ed esterna dovrà inoltre essere effettuata una connessione di tipo RS485. Questa connessione potrà essere effettuata mediante l’utilizzo di un cavo di sezione ridotta (sezione consigliata 0.25 mm ).
Connessioni elettriche dell’unità esterna Tutte le connessioni elettriche da effettuare sulla rete elettrica competono all’installatore Attenzione Le scariche elettriche possono provocare lesioni gravi fi nanche la morte. I collegamenti elettrici devono essere effettuati esclusivamente da personale tecnico qualifi cato. Effettuare la messa a terra prima di procedere con gli altri collegamenti elettrici. UNITÀ...
Schema Elettrico BK = Nero YE = Giallo BN = Marrone GN = Verde BU = Blu GY = Grigio RD = Rosso WH = Bianco SONDES INTERNES FSP 2 ZONES ZONE MANAGER BK BU VANNE MÉLANGEUSE CARTE BACK UP COMMUNICATION INTERFACE POMPE ZONE 1...
Installazione dell’interfaccia di sistema Posizionamento L’interfaccia di sistema riconosce la temperatura ambiente, per cui si deve tener conto di questo fattore nello scegliere il posizionamento della stessa. Si consiglia un posizionamento lontano da fonti di calore (radiatori, esposizione diretta alla luce solare, camini etc.) cosi come si consiglia di evitare un posizionamento in prossimità...
Page 47
Interfaccia di sistema simboli display: Tasti e display: 1. tasto indietro (visualizzazione precedente) Estate 2. manopola ) Inverno 3. tasto OK (conferma l’operazione o accede al menu principale) Solo riscaldamento 4. DISPLAY OFF sistema spento ) Programmazione oraria ) Funzionamento manuale Temperatura ambiente desiderata Temperatura ambiente rilevata Temperatura ambiente desiderata deroga...
Defi nisce la funzione associata all’uscita AFR con i seguenti valori: Premere il tasto OK. - 0. Nessuno Ruotare la manopola e selezionare ARIANEXT COMPACT. - 1. Circolatore ausiliario riscaldamento Premere il tasto OK. - 2. Allarme (il contatto viene chiuso in caso di errore) Ruotare la manopola e selezionare: 17.4.2 Contatto tariffa ridotta...
Page 49
Ruotare la manopola e selezionare: 17.13 Reset Menu Cancella impostazioni di fabbrica. Periodo (giorni) Arianext Compact 2 Zone - 2. pronto posa Per impostare la zona corretta a cui è associata l’interfaccia di sistema (riscaldamento del massetto a temperatura variabile da 25°C a ruotare la manopola e selezionare: 55°C secondo il periodo indicato nel grafi...
Termoregolazione 2. la temperatura ambiente aumenta questo indica che bisogna impo- Per impostare i parametri di termoregolazione premere contempo- stare una curva con minore pendenza 3. la temperatura ambiente rimane costante, questo indica che la cur- Premere contemporaneamente i tasti indietro “ “...
IMPOSTAZIONE DESCRIZIONE RANGE DI FABBRICA RETE Rete BUS Interfaccia di sistema Energy Manager Rete BUS attuale Pompa di calore Sensore ambiente Controllo multi zona Interfaccia di sistema Nessuna zona selezionata Numero zona Zona selezionata Correzione temperatura ambiente Versione SW interfaccia PARAMETRI ZONA 1 Impostazione Temperature Temperatura Giorno...
Page 52
IMPOSTAZIONE DESCRIZIONE RANGE DI FABBRICA PARAMETRI ZONA 2 Imposta Temperature Temperatura Giorno Temperatura Notte Temperatura Zona 2 Temperatura Antigelo zona Parametri generici Parametro generico zona Parametro generico zona Parametro generico zona Impostazioni Zona 2 Bassa Temperatura Range Temperatura Bassa Temperatura Alta Temperatura Temperatura Fissa di Mandata Dispositivi ON/OFF...
Page 53
Ora attivazione modo silenzioso 22:00 Ora disattivazione modo silenzioso 06:00 BOOST acqua sanitaria OFF - ON Impostazioni 1 Nessuno Arianext Plus Schema Idraulico Nessuno Arianext Compact Arianext Flex Assente Termoregolazione Presente Presente Eco Plus Modalità riscaldamento Medio Medio Comfort Comfort Plus Compensazione Temp.
Page 54
IMPOSTAZIONE DESCRIZIONE RANGE DI FABBRICA Non defi nito Confi g. contatto parzializz. carico el. Non presente Non defi nito Presente Nessuno Confi gurazione contatto allarme Circolatore ausiliario riscaldamento Nessuno Allarme Presenza anodo Pro-Tech OFF - ON Riscaldamento - 1 Durata precirc. risc. Tempo attesa tentativi precirc.
Page 55
IMPOSTAZIONE DESCRIZIONE RANGE DI FABBRICA Resistenza elettrica 2 OFF - ON Resistenza elettrica 3 OFF - ON Anodo Protech OFF - ON Modo manuale - 2 Attivazione modalità manuale OFF - ON Forza la pompa in riscaldamento OFF - ON Forza la pompa in raffreddamento OFF - ON Cicli di verifi...
Page 56
IMPOSTAZIONE DESCRIZIONE RANGE DI FABBRICA Diagnostica scheda stand-by antigelo riscaldamento sanitario funzione sanifi cazione termica funzione disareazione funzione chimney Stato sistema ciclo asciuga massetto no generazione calore modo manuale errore inizializzazione raffrescamento Temp mandata riscaldamento Temp ritorno riscaldamento Temperatura accumulo sanitario Stato circolatore primario Sensore di Pressione OFF - ON...
Tabella codici errori Tabella codici errori (PAC unità esterna) In caso di blocco sul display dell’interfaccia di sistema viene visualizza- Nel caso di un errore sull’unità esterna (PAC codice di errore 939), en- to un codice errore che si riferisce al tipo di arresto ed alla causa che trare nel parametro 17.10.1 e fare riferimento alla tabella seguente lo ha generato.
Avviso di malfunzionamento circolatore riscaldamento Il circolatore è dotato di un indicatore luminoso di funzionamento: - LED SPENTO il circolatore non è alimentato - LED VERDE INTERMITTENTE il circolatore è regolarmente funzionante - LED ROSSO il circolatore è bloccato o sta funzionando in presenza d’aria. Funzione antigelo Protezione antigelo dell’unità...
Interfaccia di sistema 134 mm 16 mm Dati tecnici Alimentazione elettrica Assorbimento elettrico max. < 0,5W Temperatura di funzionamento -10 ÷ 60°C Temperatura di stoccaggio -20 ÷ 70°C Lunghezza e sezione cavo bus max. 50 m - min. 0.5 mm² NOTA: PER EVITARE PROBLEMI DI INTERFERENZE, UTILIZZARE UN CAVO SCHERMATO O UN DOPPINO TELEFONICO.
Manutenzione ATTENZIONE La manutenzione è un’operazione essenziale per la sicurezza, il corret- to funzionamento e la durata di vita del sistema. Svuotare i componenti che potrebbero contenere acqua calda residua Deve essere effettuata conformemente alle regolamentazioni in vi- prima di manipolarli. Eliminare il calcare dai componenti, seguendo le indicazioni riportate gore.
Page 62
INDEX Commissioning Led display…………………………………………………………………………………………….77 Overview Technical index ....................78 Safety regulations ..................63 Warranty .........……………..……………………………………………64 Setting System compositions ..................65 Setting of parameters ..................78 Data plate symbol ..................66 Function SRA.....................80 Menu Table......................81 Installation of the external unit Table summarizing internal unit error codes ..........87 Before installing the appliance..............66 Table summarizing external unit error codes..
Page 63
SAFETY REGULATIONS Personal injury caused by falling from a height. Make sure the workplace has suitable hygiene and sanitary con- ditions in terms of lighting, ventilation and solidity of the struc- Key to symbols: tures. Personal injury caused by knocks, stumbling etc. Failure to comply with this warning implies the risk of personal injury, in some circumstances even fatal Protect the appliance and all areas in the vicinity of the work...
Page 64
In case of damages found on the appliance, the same shall be sent to System compositions one of our Service Centers, following the contact with our technical ARIANEXT COMPACT system consists of: services. - an internal unit FSP, 1 zone or 2-zone...
Page 65
1 ZONE FSP The indoor unit is provided with a circulator which ensures the fl ow of fl uid between the external unit and the heating installation. This unit also has two electrical resistances of 2 kW each and an expansion vessel. Legend: 1.
Page 66
internal unit data plate The provided external unit is one of the following models: MODELS ARIANEXT EXTERNAL UNIT 04 kW ARIANEXT EXTERNAL UNIT 06 kW ARIANEXT EXTERNAL UNIT 08 Kw Before installing the appliance • The outdoor unit uses an ecological refrigerant liquid (type HFC R-410A) that does not affect the integrity of the ozone layer.
Page 67
Choice of placement • Avoid positioning the external unit in places which are diffi cult Attention to access for the subsequent installation and maintenance . • In order to avoid damages on the electronic components, plug Avoid placing it near sources of heat. in properly all the provided cables.
Page 68
Opening procedure for lateral passages Before any maintenance or repair work performed on the ap- To allow the passage of cables, remove, with the help of a screwdriver, pliance, make sure you have disconnected it from the electri- the precut parts of the chassis of the external unit. city supply by disconnecting the main switch.
Page 69
Removal of front panel Attention Before working inside the unit, disconnect the power supply. Removal of front panel To access the inside of the unit, unscrew the two screws «A» on the front panel, pull the panel forward and lift up. Weights and dimensions ARIANEXT FSP 1 ZONE A.
Page 70
Overall view FSP 1 ZONE 1. Circulator 2. Safety valve 3 bar 3. Discharge valve 4. Manometer 5. Expansion vessel 6. Pressure switch 7. Return temperature sensor zone 1 8. Flow temperature sensor zone 1 9. Diverter valve 10. Discharge valve 11.
Page 71
Internal unit 1 Zone • Connect the external unit to the internal unit 1 Zone where indicated from the points A and B shown in the fi gure. Attention to the direction of insertion. • Connect the heating system to the internal unit 1 Zone where indicated from the points C and D in the fi gure. •...
Page 72
Diagram 1 (FSP 1 Zone) Cleaning the heating system At the fi rst installation, it is necessary to pre-clean the installation. In order to ensure the proper functioning of the appliance, after each Available pressure to be distributed on the installation and cleaning operation, water substitution or addition of glycol, verify that on the connection between IU and EU the appearance of the liquid system is clear, without visible impurities...
Page 73
The internal and external units must be powered separately according to what is indicated on the tables of the standard NF C 15-100. Between the internal and external units should also be made a connection RS485. This connection may be made through the use of a cable of reduced section (recommended section 0,25 mm2).
Page 74
External unit electrical connection All electrical connections has to be made by a qualifi ed technician. WARNING: Electrical shock can cause serious injury and even death. The electrical connections must be performed by qualifi ed technicians. Realize the ground connection of the installation before proceeding with all the other electrical connections EXTERNAL UNIT INTERNAL UNIT 4 kW...
Page 75
Electrical scheme BK = Black YE = Yellow BN = Brown GN = Green BU = Blue GY = Grey RD = Red WH = White SONDES INTERNES FSP 2 ZONES ZONE MANAGER BK BU VANNE MÉLANGEUSE CARTE BACK UP COMMUNICATION INTERFACE POMPE ZONE 1...
Page 76
Installation of system interface Positioning The system interface recognizes the temperature of the environment, so this factor must be taken in consideration during the choice of the positioning of the same. We recommend to place the remote control away from sources of heat (radiators, direct exposure to sunlight, fi...
Page 77
Display symbols: Buttons and Display: 1. back button (previous screen) Summer 2. knob ) Winter button Only Winter (to confi rm operation or access main menu) OFF, system off 4. DISPLAY ) Time program ) Manual operation Desired room temperature Room temperature detected Desired room temperature override Outdoor temperature...
Page 78
Press the OK button to confi rm. - 1. Auxiliary CH pump Turn the knob and select ARIANEXT COMPACT. - 2. Alarmnt (output contact closed in case of error) Press the OK button to confi rm. Turn the knob and select: 17.4.2 Night tariff contact...
Page 79
Turn the knob and select: 17.13 Reset Menu Reset Factory Settings. Period (days) Arianext Compact 2 Zone - 2. Curing Heating To set the correct zone to which the system interface is associated, (fl oor drying done with variable temperature from 25°C to 55°C turn the knob and select: according to the profi...
Page 80
2. the temperature of the room may rise, indicating that a gentler Thermoregulation curve should be set To set the temperature adjustment parameters, simultaneously press 3. the temperature of the room remains constant, indicating that the and hold the back “ “...
Page 81
DESCRIPTION RANGE DEFAUTL NETWORK BUS network System interface Energy Manager Network presence Heat Pump Room Sensor Zone Manager System interface No zone selected Zone number Zone selected Room temperature correction SW Version Interface ZONE1 PARAMETERS Setpoint T Day T Night T set Z1 20 (LT) - 40 (HT) Zone frost temperature...
Page 82
DESCRIPTION RANGE DEFAUTL Zone2 Parameters Setpoint T Day T Night T set Z2 Zone frost temperature Free parameters Zone free parameter Zone free parameter Zone free parameter Z2 Settings Low Temp Zone 2 temperature range Low Temp High Temp Fix Flow T Basic Thermoreg Thermoregulation Room T Only...
Page 83
22:00 Quiet Mode end time [hh:mm] 06:00 Domestic Hot Water BOOST OFF - ON Energy manager parameter 1 none Arianext Plus Hydraulic scheme none Arianext Compact Arianext Flex Absent Thermoregulation Present Present Eco Plus ECO / COMFORT Average Average Comfort...
Page 84
DESCRIPTION RANGE DEFAUTL Not defi ned Load shedding enable Not present Not defi ned Present None AFR contact confi guration Auxiliary CH pump None Alarm Pro-Tech anode active OFF - ON kWh Primary Energy/kWh Elec Energy Factor Central Heating CH pump prerun time Time for prerun new attempt CH pump overrun Low speed...
Page 85
DESCRIPTION RANGE DEFAUTL Test resistance 2 OFF - ON Test resistance 3 OFF - ON Anode output OFF - ON Manual Mode - 2 Manual mode activation OFF - ON Force Hp Heat OFF - ON Force Hp Cool OFF - ON Test &...
Page 86
DESCRIPTION RANGE DEFAUTL Energy Manager Diagnostics Stand-by Antifreeze Cycle Heating Cycle DHW Cycle Thermal Cleanse Function Air Purge Function Chimney Function Energy Manager Status Floor Drying Cycle No Heat Generation Manual Mode Error Initialization Cool Mode CH Flow Set T CH Flow Temperature CH Return Temperature DHW Storage Temperature...
Page 87
Restoring operation Table of error codes (PAC external unit) If the system shuts down, a code will appear on the system interface In the case of an error on the external unit (PAC 939 error code), and display signalling the type of shutdown and the reason behind it. then read the parameter 17.10.1 refer to the following table to iden- To restore normal operation, follow the instructions provided on the tify the cause of the error.
Page 88
Notice of main pump error The circulator is equipped with a light indicator of functioning. - LED OFF the pump is not powered - LED VERDE FLASHING: the pump is operating regularly - RED LED ON the pump is blocked or is operating in the presence of air. Antifreeze function The system has a frost protection.
Page 89
External unit thermodynamic performances Application 30/35 Temperature conditions °C Temperature conditions °C 7/6_30/35°C -7/-8_ */35°C ARIANEXT EXTERNALUNIT Rated power Power Rated power Power consumption kW consumption kW 04 kW 4,08 0,99 4,12 2,78 1,19 2,34 06 kW 5,76 1,34 4,30 3,46 1,42 2,44...
Page 90
System interface 134 mm 16 mm Technical data Power supply Electrical absorption max. < 0,5W Operating temperature -10 ÷ 60°C Storage temperature -20 ÷ 70°C Bus wire length and cross-sectional area max. 50 m - min. 0.5 mm² NOTE: TO AVOID INTERFERENCE PROBLEMS, USE A SHIELDED CABLE OR TWISTED PAIR CABLE. Buffer memory Conformity LVD 2006/95/EC - EMC 2004/108/EC...
Page 91
Maintenance ATTENTION Maintenance is an essential operation to insure safety, correct wor- king and duration of life of the appliance. Empty the components that may contain residual hot water before It must be carried out in accordance with the regulations in force. manipulating them.
Page 92
01 55 84 94 94 Trouvez la Station Technique la plus proche de chez vous à l’adresse suivante www.chaffoteaux.fr , rubrique Service. Il suffi t d’entrer le numéro de votre département et le type d’appareil à dépanner, alors les coordonnées de nos partenaires régionaux les plus proches vous seront transmises.
Need help?
Do you have a question about the ARIANEXT COMPACT and is the answer not in the manual?
Questions and answers