Shuman RCM MC-262 User Manual
Hide thumbs Also See for RCM MC-262:

Advertisement

User Manual
Benutzerhandbuch
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
MC-262
Manuale di istruzioni
A ft er Sales Sup por t
s up po r t@a jm-h z. com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RCM MC-262 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Shuman RCM MC-262

  • Page 1 User Manual Benutzerhandbuch Manuel d'instructions Manual de instrucciones MC-262 Manuale di istruzioni A ft er Sales Sup por t s up po r t@a jm-h z. com...
  • Page 2 Safety, Environmental and Setup Instructions WARNING ● Make sure the mains cable stays dry during operation. Do not pinch or damage the mains Risk of electric shock cable in any way. Do not open! Caution: To reduce the risk of electric shock, do not remove the ●...
  • Page 3: Back Panel

    BOX CONTENTS Make sure the items listed below are included in the box: Main Turntable Unit Power Adapter Instruction Manual PLEASE READ THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING THE TURNTABLE BACK PANEL 1 2 3 4 1. AUX IN 2. LINE OUT R 3.
  • Page 4 / OFF...
  • Page 6 LED indicator will on. (Only applicable in European market)
  • Page 7 POWER POWER...
  • Page 10 WHITE WIRE RED WIRE BLACK WIRE LOCKER HOOK HEW CARTRIGE PRESS UPWARDS TO LOCK...
  • Page 11 Operating voltage 9V 1.5A Bluetooth specification Version 2.1+EDR Supported storage Output power 2 x 4W RMS Dimensions (L*W*H) 436 * 360 * 140 mm Unit weight 4.38 kg...
  • Page 12 Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise ● Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel WARNUNG niemals nass oder feucht wird. Das Netzkabel darf nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden. Gefahr elektrischer Schläge ● Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung und muss Gerät nicht öffnen! ohne Schwierigkeiten benutzbar sein.
  • Page 13 1 2 3 4...
  • Page 14 5 POWER INDICATOR...
  • Page 16 2. Drucken Sie die POWER-Taste. Die Anzeige leuchtet auf und die PHONO-LED leuchtet auf POWER Knopf...
  • Page 21 WHITE WIRE RED WIRE BLACK WIRE LOCKER HOOK HEW CARTRIGE PRESS UPWARDS TO LOCK Betriebsspannung 9V 1.5A Bluetooth-Spezifikation Version 2.1+EDR Unterstützte Speicher 2 x 4W RMS Ausgangsleistung Abmessungen (L * W * H) 436 * 360 * 140 mm Gewicht 4.38 kg...
  • Page 22 9V 1.5A Betriebsspannung Bluetooth-Spezifikation Version 2.1+EDR Unterstützte Speicher Ausgangsleistung 2 x 4W RMS Abmessungen (L * W * H) 436 * 360 * 140 mm Gewicht 4.38 kg...
  • Page 23: Contenu De La Boîte

    CONTENU DE LA BOÎTE Assurez-vous que les éléments énumérés ci-dessous sont inclus dans la boîte: Unité principale Adaptateur Manuel d'instruction LIRE INSTRUCTION DE SÉCURITÉ LE LIVRET AVANT D'UTILISER LE PRODUIT PANNEAU ARRIÈRE 1 2 3 4 1 AUX IN 2 LINE OUT R 3 LINE OUT L 4 DC 9V / 1500 mA AVANT PANNEAU...
  • Page 24 5 Indicateur Power 6 Indicateur de LECTEUR USB 7 Prise USB 8 PHONO PLAYER / REC indicateur 9 Indicateur BT 10 Bouton PLAYER USB-MP3 11 Bouton Power 12 Bouton PHONO-REC Bouton 14 PHONO PLAYER bouton 15 BT bouton Bouton Bouton PANNEAU TOURNANT 1 45 RPM Adaptateur 2 PLATINE...
  • Page 25: Déballage Et Mise En Place

    Déballage et mise en place 1. Déballage et mise en place 2.Retirez délicatement l'unité du carton d'affichage et retirez tout matériau d'embal- lage de l'appareil. 3.Détendez-vous la prise de l'adaptateur secteur et de l'étendre sur toute sa longueur. 4.Mettre les hôtes sur une surface plane et stable, pratique à une prise secteur et loin des régions magnétiques fortes 5.Branchez la fiche à...
  • Page 26 MISE SOUS TENSION SUR L'APPAREIL 1. Branchez l'adaptateur secteur à l'AC Prise d'alimentation à l'arrière de l'appareil. 2. Appuyez sur le bouton d'alimentation,le voyant d'alimentation s'allume et le voyant PHONO s'allume 3. Lorsque vous avez fini d'utiliser le tourne-disque, appuyez à nouveau sur la touche Power et le message vocal "POWER OFF"...
  • Page 27 Notes 1. Si la prise Line Out de votre appareil externe est connecté, vous suffit alors de régler la commande de volume de ce système. 2.Faire bras que de tonalité est bien verrouillé au reste du bras de lecture pour éviter tout dommage.
  • Page 28 Notes 1. PHONO-REC est seulement pour l'enregistrement de phonographe. 2.La commande PHONO-REC est dédiée à l’enregistrement de musique depuis le phono à votre clé USB (uniquement le format FAT32 est supporté). USB Opération 1. Appuyez sur le bouton USB-MP3 pour activer le mode USB avec indication LED sur rouge.
  • Page 29 Buletooth Opération 1. Presser sur le bouton BT sur l’avant gauche du paneau pour activer la fonction BLUETOOTH et la LED rouge clignotera. 2.Mettre en place le dispositif de lecture Bluetooth afin que les il recherche d'autres périphériques Bluetooth. 3.Sélectionner 'CBT' dans la liste des appareils Bluetooth. Si la synchronisa tion est un succès, la lumière LED ne clignotera plus et restera ROUGE.
  • Page 30 REMPLACEMENT DU STYLUS Il est suggéré de remplacer le stylet après avoir joué plus de 400 heures. S'il vous plaît suivre les étapes suivantes pour changer le stylet: 1. Soulevez le bras de lecture off le reste du bras de lecture. 2.A l'extrémité...
  • Page 31: Soins Et Entretien

    SOINS ET ENTRETIEN Pour remplacer la cartouche DU BRAS DE LECTURE S'IL VOUS PLAÎT SUIVEZ LE PROCEDUCE CI-DESSOUS. 1. Soulevez doucement le bras de lecture du reste du bras de lecture. 2.En utilisant votre main gauche pour tenir le bras de lecture et d'utiliser votre main droite pour tenir la partie arrière de la cartouche.
  • Page 32: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Tension de fonctionnement DC9V/1500 mA Spécification Bluetooth Version 2.1+EDR Stockage supportés Puissance de sortie 2 x 4W RMS Dimensions (L * W * H) 436 * 360 * 140 mm Unité de poids 4.38 kg Spécifications et fonctions sont sujettes à modification sans préavis. Il est relié à l'amélioration continue de l'appareil.
  • Page 33: Panel Trasero

    CONTENIDO Asegúrese de que se incluyen los elementos en la caja: Unidad principal Adaptador de corriente Manual de instrucciones LEA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL PRODUCTO PANEL TRASERO 1 2 3 4 1 AUX IN 2 LINE OUT R 3 LINE OUT L 4 DC 9V/1500 mA PANEL IZQUIERDO DELANTERO...
  • Page 34 5 Indicador de Power 6 Indicador de REPRODUCTOR USB 7 USB enchufe 8 JUGADOR de PHONO / Indicador REC 9 Indicador de bluetooth 10 Botón de USB-MP3 11 Botón de Power 12 Botón de PHONO-REC Botón 14 Botón de JUGADOR de PHONO 15 Botón de bluetooth Botón Botón...
  • Page 35 Desembalaje y Arma 1. Saque la unidad principal de la caja con cuidado. 2. Extiende el adaptador de AC. 3. Coloque la unidad en una superficie estable y lejos de cualquier campo magnéti- co fuerte. 4. Se conecta a la toma de AC 5.
  • Page 36 ENCENDIDO 1. Conecte el adaptador AC a la enchufe de la parte trasera de la unidad. 2.Presione el botón de encendido,el indicador de encendido se ilumina y el LED PHONO se enciende. 3. Cuando haya terminado de usar el giradiscos, presione nuevamente el botón Power y el mensaje de voz "POWER OFF"...
  • Page 37: Reproducción De Discos

    REPRODUCCIÓN DE DISCOS Este sistema incluye un tamaño completo, 3 velocidades, mesa giratoria que juega 33,45 y 78 RPM. 1. Pulse Power para encender el sistema, y ajuste el volumen del nivel bajo. 2. Pulse el botón PHONO para activar el modo de phono. Por favor, asegúrese de que ha retirado la cubierta de la aguja y ha suelto el bloqueo del brazo.
  • Page 38: Operación De Bluetooth

    Operación de USB 1. Pulse el botón USB-MP3 para activar el modo USB , el indicador de LED rojo va a encender. 2. Inserte el dispositivo USB, el jugador reproducirá automáticamente la canción. 3. Pulse los botones para seleccionar la canción. 4.
  • Page 39 Nota 1. La próxima vez se encienda el dispositivo ,se conectará automáticamente al Bluetooth . Si el Bluetooth no conecta automáticamente al dispositivo, tendrá que conectar al Bluetooth de forma manual. 2. Si se utiliza un teléfono inteligente con Bluetooth, el audio silencia cuando hay una llamada entrante.
  • Page 40: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO DEL PANEL DE MADERA Y CUBIERTA DE POLVO 1. Cuidado de cualquier pieza de la unidad. 2. Cuando la cubierta de polvo está sucia, es posible limpiar con un paño suave, no abrasivo. 3. Si el panel de madera queda manchada con huellas dactilares, puede utilizar cualquier spray de buena calidad para limpiarlo.
  • Page 41: Dispositivo Compatible

    ESPECIFICACIÓN DC9V/1500 mA Voltaje de operación Especificación de Bluetooth Version 2.1+EDR Dispositivo compatible Potencia de salida 2 x 4W RMS Dimensiones 436 * 360 * 140 mm Peso 4.38 kg Nuestro producto va a mejorar poco a poco.Si las especificaciones y funciones van a cambiar sin previo aviso.
  • Page 42 Contenuto della confezione Assicurarsi che gli elementi elencati di seguito sono inclusi nella scatola: Unità principale Adattatore di alimentazione Manuale di istruzioni LEGGERE IL LIBRETTO DI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO RETRO 1 2 3 4 1 AUX IN 2 LINE OUT R 3 LINE OUT L 4 DC 9V/1500 mA...
  • Page 43 5 Spia di Power 6 Spia USB PLAYER 7 Porta USB 8 Spia PHONO PLAYER/REC 9 Spia BT 10 Tasto USB-MP3 PLAYER 11Tasto Power 12 Tasto PHONO-REC Tasto 14 Tasto PHONO PLAYER 15 Tasto BT Tasto tasto Pannello del Giradischi 1 45 RPM Adattatore 2 Giradischi 3 Tasti funzione...
  • Page 44 DISIMBALLAGIO E IMPOSTAZIONI 1. Con attenzione rimuovere l'unità dalla scatola e rimuovere tutto il materiale di imballaggio. 2. Estende il cavo di alimentazione. 3. Collocare l'unità su una superficie piana e stabile, comoda alla presa dicorrente e lontano da campi magnetici forti. 4.
  • Page 45 Accendere l’unita’ 1. Collegare l'adattatore alla presa AC sul retro dell'unità. 2.Premere il pulsante di accensione, l'indicatore di alimentazione si illumina e il LED PHONO si accende. 3. Quando hai finito di usare il giradischi, premi di nuovo il tasto Power e il messaggio vocale "POWER OFF"...
  • Page 46 Attivare il giradischi Questo sistema include un giradischi full-size, 3 velocità, trasmissione a cinghia che riproduce 33, 45 e 78 giri record. 1.Per attivare il sistema, premere il tasto Power e impostare il volume ad un livello basso. 2.Premere il tasto PHONO per attivare la modalità phono. Accertarsi di aver rimosso il coperchio della puntina e sia stato rimosso il blocco del braccio.
  • Page 47 Utilizzo USB 1. Premere il tasto USB-MP3 per attivare la modalità di USB. La spia LED rosso si accende. 2. Inserire il dispositivo USB nell'ingresso USB e il music player inizierà la riproduzione dei brani. 3. Premere il tasti per scegliere il brano desiderato. 4.Premere il tasto pausa o play per eseguire il brano.
  • Page 48 NOTA 1. La prossima volta che si accende il dispositivo, esso si connette automatica- mente all'ultimo dispositivo collegato. Se non si riconnette automatica- mente, sara’necessario ristabilire la connessione al dispositivo Bluetooth manualmente. 2.Se si utilizza uno smartphone come dispositivo di riproduzione Bluetooth, l’audio verrà...
  • Page 49: Manutenzione

    Pulizia 1.Pulisci il giradischi come ogni altro dispositivo. 2.Rimuovi la polvere con un panno morbid. 3.Pulisci il telaio in legno con un normale detergente spray. 4.Spruzza il detergente sul panno. Manutenzione PER SOSTITUIRE LA CARTUCCIA DAL BRACCIO SI PREGA DI SEGUIRE LA SEGUENTE PROCEDURA.
  • Page 50: Specifiche Tecniche

    Specifiche Tecniche DC 9V/1500 mA Tensione di lavoro Tipologia Bluetooth Version 2.1+EDR Sistemi d’archiviazione Potenza in uscita 2 x 4W RMS Dimensioni(L*W*H) 436 * 360 * 140 mm Peso 4.38 kg SMALTIMENTO Smaltimento dell’elettrodomestico Non gettare mai l’elettrodomestico tra i normali rifiuti domestici. Lo smaltimento di questo prodotto è...
  • Page 51: Ec Declaration Of Conformity

    Declaring Organisation: MUSIC CARPENTER LTD RM613 , HARRY INDUSTRIAL BLDG, 49-51 AU PUI WAN STREET,FO TAN HONG KONG Brand Name: SHUMAN Product Model Name MC-262 Description: Turntable System with Built in Stereo Speaker We, MUSIC CARPENTER LTD declare under our sole responsibility that the above named product conforms to the essential requirement of the European Uninon.

Table of Contents