Birth Alarm Classic Manual
Hide thumbs Also See for Classic:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

HANDLEIDING VOOR GEBRUIK
GEBRAUCHSANLEITUNG
NOTICE D'UTILISATION
MANUAL BIRTH ALARM
MANUAL BIRTH ALARM
3
10
18
26
33

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Classic and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Birth Alarm Classic

  • Page 1 HANDLEIDING VOOR GEBRUIK GEBRAUCHSANLEITUNG NOTICE D’UTILISATION MANUAL BIRTH ALARM MANUAL BIRTH ALARM...
  • Page 3 Hartelijk dank voor de aanschaf van BIRTH dat de geribbelde kant van de klembandjes aan de binnenkant zit. Dit kunt u met de hand voe- ALARM! BIRTH ALARM is een uiterst betrouw- baar meldsysteem voor veulengeboortes. Wij len. adviseren u voor ingebruikneming deze handlei-...
  • Page 4 BIRTH ALARM op een volgende merrie gaat De anti-rolsingel met zender kan gerust op de gebruiken. merrie blijven zitten tijdens het veulenen.
  • Page 5 (a), (b) en (c). De (kleine uitzonderings-groep) die volledig plat betekenis hiervan staat kort toegelicht op de rusten cq. slapen. BIRTH ALARM heeft voor ontvanger .Voor meer gebruikersinformatie van bovengenoemde groep merries een speciale deze programma’s: lees hieronder.
  • Page 6 (1). van de ontvanger af. Automatische zenderbewaking 4. CONTROLE OP WERKING BIRTH ALARM is uitgerust met een zgn. automa- tische zenderbewaking. Let op: deze functie zit Controle van de batterij alleen in de zenders met groene behuizing, en De zender van BIRTH ALARM is uitgerust met niet in evt.
  • Page 7 Zendercodering Wijziging kanaalinstelling ontvanger: 1. Verwijder aan de onderzijde voorzichtig de 4 Het BIRTH ALARM systeem is zo ontworpen dat rubberen plakvoetjes naburige paardenbezitters (binnen een straal van 2. Verwijder de vier vrijgekomen schroeven 1 km) een BIRTH ALARM systeem kunnen 3.
  • Page 8 • Veranderingen in de bebouwing rondom de woning Als u gewaarschuwd wordt door Birth Alarm en • Staal constructies in de schuur of in de baan de geboorte van het veulen aanstaande is, bek- van het signaal.
  • Page 9 Birth Alarm geboren veulen geboren is en de merrie uit zichzelf gaat zijn. Birth Alarm wordt wereldwijd gebruikt, en is opstaan, zodat het bloed uit de placenta naar onbetwist marktleider op zijn gebied.
  • Page 10: Table Of Contents

    Schäden durch Wasser und/oder äußerliche Einwirkungen. Hersteller und Importeur sind 1. EINLEITUNG nicht verantwortlich für evtl. Schäden in Wir danken für den Kauf von BIRTH ALARM. Verbindung mit der Verwendung von BIRTH BIRTH ALARM ist ein sehr zuverlässiges ALARM.
  • Page 11 Batterie zirka 3 Monate reicht. Wir raten jedoch Der Gurt kann ruhig während des Abfohlens auf dringend, nach jeder Fohlengeburt die Batterie der Stute bleiben. auszutauschen, bevor Sie BIRTH ALARM bei einer Installation des Empfängers weiteren Stute einsetzen. Plazieren Sie den Empfänger an einer günstigen...
  • Page 12 Druck Der Alarm wird normalerweise nicht bei ruhen- Bedienmodi durch. Welcher Modus gerade aktiv den Stuten ausgelöst. BIRTH ALARM hat jedoch ist, ist an den Leuchten (a), (b) und (c) zu erken- für diese Gruppe einen speziellen “Schlafstand” nen. Deren Bedeutung ist kurz auf dem entwickelt.
  • Page 13: Funktion Und Kontrolle

    Stelle, die für Ihre Stute erreichbar ist. - Halten Kolikwarnstand Sie den Sender einige Sekunden vertikal, flach Sie können BIRTH ALARM auch als Kolikwarner auf dem Boden. Ist alles in Ordnung, setzt der für besonders empfindliche Stuten benutzen. Summeralarm ein. Passiert das nicht, liegt dieser Drücken Sie zur Wahl dieses Modus auf Schalter...
  • Page 14 5. Zur Einstellung siehe folgende Zeichnung jedem Empfänger der Kanalcode 1 vor- eingestellt. Diese Abänderungen dürfen ausschliesslich von Birth Alarm Händlern vorgenommen werden. WICHTIG: Bei einem Satz (Empfänger und Sender) ist sowohl beim Sender als auch beim Empfänger die Kanaleinstellung zu ändern.
  • Page 15 Sie sich mit Ihrem Händler auf. zuerst, ob sie hierfür geeignet sind, denn nur BIRTH ALARM-Bauteile, die mit dem 433-MHz- Wenn Sie keinen Alarm empfangen… Band arbeiten, lassen sich mit diesem System Schalten Sie den Empfänger in Stand (c). Über- kombinieren.
  • Page 16 Stroh zu laufen. Keine Schäden an Sehnen Wenn Sie durch den Birth Alarm alarmiert wor- oder Knochen von neugeborenen Fohlen die ver- den sind und die Geburt ansteht, schauen Sie suchen aufzustehen und wieder hinfallen.
  • Page 17: Technische Daten

    9. TECHNISCHE DATEN Sender - Einkanalsender Höchster Sendebereich: abhängig von der Aufstellung des Senders und des Empfängers;max. 10000m Frequenz : 434.650 MHz Zugelassene °C : -10C bis zu 55°C Speisung : 9V – DC (Batterie) Stromverbrauch : 30 mA während Senden / 10uA in Ruhestand Standby...
  • Page 18: Garantie

    1. INTRODUCTION 2. MONTAGE ET INSTALLATION Toutes nos félicitations pour votre achat de BIRTH ALARM. Vous venez de choisir un système BirthAlarm est composé de deux parties : l’émet- sûr qui vous avertira sans faute de la naissance teur et le récepteur. L’émetteur doit être monté...
  • Page 19: Mode D'emploi Et Fonctionnement

    Le surfaix avec émetteur peut rester sans prob- lé de remplacer la pile après chaque poulinage et lèmes sur la jument lorsqu’elle pouline. avant de réutiliser BIRTH ALARM sur une nou- Installation du récepteur velle jument. Placez le récepteur à un endroit le plus propice L’émetteur ne fonctionne que lorsqu’il est tenu...
  • Page 20 Testez alors le Birth Alarm sur votre er le récepteur (c’est-à-dire le remettre à la posi- jument. Een cas de fausses alertes répétées, tion d’origine, en phase non alarme)
  • Page 21: Controle Du Bon Fonctionnement

    Pour mettre le récepteur hors tension, il suffit d’appuyer sur l’interrupteur (1). Contrôle de la pile Birth Alarm est équipé d’un contrôle de pile Surveillance automatique de l’émetteur automatique. Lorsque l’émetteur est en position BIRTH ALARM est équipé d’une surveillance verticale, le voyant de contrôle vert doit être...
  • Page 22: Options

    être réglés sur des canaux différents. Le 5. Voir le schéma ci-dessous pour le réglage à système Birth Alarm peut donc être réglé sur 4 effectuer. canaux. A la fabrication, tous les émetteurs et récepteurs sont réglés sur le code de canal I. Seul un revendeur agree Birth Alarm peut modifier les canaux.
  • Page 23: Que Faire Au Cas Où

    6. QUE FAIRE AU CAS OÙ … ? IMPORTANT Durant les années, le Birth Alarm a connu des Je reçois une fausse alerte... modifications de produit. Vous trouverez sur le Les fausses alertes peuvent être causées par marché le produit BA avec des bandes de d’autres appareils émetteurs dans les environs,...
  • Page 24 60.000 poulains sont d’ores et à l’endroit le plus fragile, soit à quelques cen- déjà nés avec Birth Alarm. Birth Alarm est utilisé timètres du ventre. dans le monde entier et est sans conteste le numéro un du marché.
  • Page 25: Fiche Technique

    9. FICHE TECHNIQUE Emetteur - émetteur à un seul canal Portée maximale environ 1000 mètres (celle-ci dépend de l'emplacement de l'émetteur et du récepteur Fréquence : 434.650 MHz °C autorisé : de -10°C à 55°C Alimentation : 9V-DC (pile) Consommation : 30 mA lors de l’émis sion / 10uA au repos Standby...
  • Page 26: Introduction

    BIRTH ALARM. packing on the lid is in place. If assembled prop- erly, the transmitter is now watertight. BIRTH ALARM® is patented and it is a registered trademark. The transmitter is now ready for use.
  • Page 27: Operation And Functions

    If the girth is too loose, the Birth Alarm can slip to switch from the user mode. Which mode is partly off the mare’s withers when she is lying...
  • Page 28: Functional Check

    The system then works as follows: Your horse is resting flat on her side. Since you If you do not use BIRTH ALARM for a long peri- have set the receiver to mode (b), the alarm does od of time, take the battery out of the transmit- not go off.
  • Page 29 If this does not happen, then this location is Channel code settings outside the transmitter range. The Birth Alarm has been designed in such a way NB: if the alarm on the receiver goes off, then that neighbouring horse owners can use it with- out the two systems interfering with each other.
  • Page 30: Options

    BIRTH ALARM com- baby alarms etc. You can check this by leaving ponents working on 433 MHz-band, can be the receiver on for some time without the trans- combined with this system.
  • Page 31: General

    If the alarm sounds and the birth is about to hap- cesfully been born using this system. pen, try to leave the mare alone by watching the Birth Alarm is used worldwide and is without a birth via CCTV or similar. doubt market leader in its area.
  • Page 32: Technical Data

    9. TECHNICAL DATA Transmitter – single-channel transmitter Maximum transmission distance : depending on the position of transmitter and receiver, max. 1000 metres Frequency : 434.650 Mhz Operational temp. : -10°C tot 55°C Power supply : 9V – DC (battery) Power consumption : 30 mA when sending, 10uA in rest position Standby Auto Power Off)
  • Page 33 MÅSTE VARA HELT 1. INLEDNING horisontal. Tack för att du valde Birth Alarm. Birth Alarm är Fäst de två slangklämmorna runt anti-rull delen en extremt pålitlig fölvakt. Vi rekommenderar att på gjorden, på så sätt att de pressas rakt upp du läser igenom denna manual noggrant innan...
  • Page 34 än en sadel gjord. Om gjorden sitter beskrivs kortfattat på mottagaren. Se nedan mer för löst kan det resultera i att Birth Alarm kan fly- information om dessa program. tta sig på stoet när hon ligger ner. Detta resulter- Program (a) ar i falsklarm eller inga larm alls.
  • Page 35 är exkluderad från all sorts garanti. Du ändrar till ”sov position” genom att trycka en Om du inte använder Birth Alarm under en län- eller flera gånger snabbt på knapp (1) tills lampa gre period, ta ut batteriet ur sändaren. Läckande (b) lyser.
  • Page 36 5. Se illustration nedan för de olika inställningar som kan göras. Inställning Birth Alarm är så designad att den kan användas samtidigt som närliggande hästägare använder en likadan utrustning, utan att de påverkas av varandra. För att detta skall fungera måste en av utrustningarna justera sin inställning.
  • Page 37 7. ALLMÄNT rekt genom att hålla sändaren vertikalt i minst 5 Varning: att utsätta Birth Alarm för vatten är sekunder. Om larmet inte går, byt ut batteriet förödande för den känsliga tekniken inuti Birth och/eller kontrollera om mottagaren är på...
  • Page 38 H: 4,5 cm utan adaptor och antenn Att känna till: Vikt : ca. 450g Birth Alarm är patenterat i Holland och har fun- : Euromex – HIIIB nits på marknaden sedan 1990. Efter introduk- Ursprungsland : Holland tionen har mer än 80000 föl kommit till världen med detta system.
  • Page 40 - si le revêtement des éléments électroniques n’est plus - de behuizing van de elektronica niet meer in tact is. intact. U heeft 2 jaar garantie op uw Birth Alarm (zender en Vous avez 2 ans de garantie sur votre Birth Alarm ontvanger), indien u deze garantiekaart ingevuld (émetteur et récepteur) si vous remplissez et retournez...
  • Page 41 - defects have originated due to water damage to the electronics; - the housing for the electronics is no longer intact. Sie haben 2 Jahre Garantie auf Birth Alarm (Sender und You have a two year warranty on Birth Alarm (sender Empfanger) wenn Sie diesen Zettel ausfüllen und...
  • Page 42 - förseglingen på utrustningen, om det finns, har öpp- nats. - fel har uppstått på grund av vattenskada på elektron- iken. - elektronikdelen inte är intakt. Du erhåller två års garanti på Birth Alarm (sändare och mottagare). Vänligen sänd in garantikortet omgående. Kundens exemplar. Serienummer Inköpsdatum...
  • Page 43 Stuur uw garantiekaart naar onderstaand adres. Retournez votre carte de garantie à l’adresse ci-dessous. Schicken Sie Ihren Garantieschein zurück an. Please return you warranty card to the address below. Vänligen sänd in garantikortet till adressen nedan: VELDMAN & DIJKSTRA GALLAGHER BELGIUM GALLAGHER FRANCE Zuständig in Deutschland: GALLAGHER EUROPE BV...

Table of Contents

Save PDF