Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Montage und Installation
    • Einleitung
    • Kontrolle der Funktion des Systems
    • Allgemeines
    • Tipps
    • Technische Daten
  • Français

    • Controle du Fonctionnement du Systeme
    • Astuces
    • Attention
    • Fiche Technique

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

HANDLEIDING VOOR GEBRUIK
GEBRAUCHSANLEITUNG
NOTICE D'UTILISATION
MANUAL BIRTH ALARM GSM
ANVÄNDARMANUAL
1129EUR_2016.indd 1
3
9
17
21
30
17-11-16 13:36

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GSM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Birth Alarm GSM

  • Page 1 HANDLEIDING VOOR GEBRUIK GEBRAUCHSANLEITUNG NOTICE D’UTILISATION MANUAL BIRTH ALARM GSM ANVÄNDARMANUAL 1129EUR_2016.indd 1 17-11-16 13:36...
  • Page 2 1129EUR_2016.indd 2 17-11-16 13:36...
  • Page 3 HANDLEIDING VOOR GEBRUIK INHOUDSOPGAVE BELANGRIJK: Dit product maakt gebruik van 1. INLEIDING het GSM netwerk en voor het optimaal functione- 2. MONTAGE EN INSTALLATIE ren van dit product moet u daarom een opti- 3. INSTALLATIE VAN DE GSM MODULE maal/maximaal bereik hebben. Indien u in uw 4.
  • Page 4 Birth Alarm De anti-rolsingel met zender kan gerust op de mer- GSM beter te laten functioneren is het aan te beve- rie blijven zitten tijdens het veulenen. len deze functie totaal uit te schakelen. ( zie gebruiksaanwijzing telefoon).
  • Page 5 0,5cm af. gebeld worden. (bij 1 geprogrammeerd nummer (“aa”) wordt steeds alleen dat nummer gebeld. Test nu de Birth Alarm GSM op een correcte wer- Bij geen gehoor zal de Birth Alarm GSM king. (Zie Testen Birth Alarm GSM, pag. 6) bij alarm ±...
  • Page 6 “Alarm”: als het alarm overgaat is eenvoudig op het scherm van uw GSM af te lezen dat er alarm 2- U neemt de telefoon niet op, u ziet op uw gsm is. Het vergemakkelijkt ook het terugbellen om het scherm het alarmnummer van Birth Alarm GSM .
  • Page 7 Pan-Test een alternatief om te enige centimeters van de buik, afbreken. weten of de GSM ontvangst voldoende gaat zijn. - Neem een ijzeren pan, leg hierin een GSM tele- 1129EUR_2016.indd 7 17-11-16 13:36...
  • Page 8 Simkaart OK), dan doen dat u bij de geboorte zult gaan gebruiken. zal de zender naar het eerste geprogrammeerde nummer gaan bellen. De Birth Alarm zit nu in de Een zeer goede bodem in de kraambox kan men belfase.
  • Page 9 Simkaart niet in orde (b.v. niet goed geprogrammeerd) Enige wetenswaardigheden: Birth Alarm is een Nederlands patent en wordt sinds 1990 met succes gebruikt. Een rekenmodel geeft aan dat meer dan 60.000 veulens met behulp van Birth Alarm geboren zijn.
  • Page 10: Table Of Contents

    5. ALLGEMEINES der Verwendung von Birth Alarm GSM. 6. TIPPS 7. TECHNISCHE DATEN Birth Alarm GSM ® ist patentiert und ein regi- strierter Markenname. 1. EINLEITUNG WICHTIG: Dieses Produkt nutzt das Mobil- Wir danken für den Kauf von Birth Alarm GSM.
  • Page 11 3. PROGRAMMIERUNG UND mit Batterie steht immer in Alarmbereitschaft. (Stromverbrauch in standby ± 3 Monate). INSTALLATION DES MOBIL– TELEFON-MODULS Der Sender funktioniert nur im senkrechten Stand (also sobald sich die Stute vollig flach hinlegt). Die rote Signallampe auf dem Sender leuchtet dann Wichtig: auf.
  • Page 12 Verwenden ausschließlich eine der Birth Alarm GSM-Sender im Alarmfall anrufen neue, volle, nicht aufladbare Duracell- muss, auf der Birth Alarm GSM SIM-Karte in Ihrem Batterie! eigenen Mobiltelefon. Sie können maximal 2 Sicherheits-Faustregel: Telefonnummern im Telefonbuch speichern, die in Pro Stute/Geburt eine neue Batterie...
  • Page 13 Rückruf zum Stoppen des daß sich die gerippte Seite der Klemmbändchen Alarms. an der Innenseite befindet. Dieses können Sie mer- ken, indem Sie mit der Hand darüberstreichen. Das Birth Alarm GSM Mobiltelefon ist jetzt ein- satzbereit. Achten auch darauf, daß...
  • Page 14: Kontrolle Der Funktion Des Systems

    Nummer des Birth Alarm GSM auf dem Display - Ob sich noch Telefonguthaben auf Ihrer SIM- Ihres Mobiltelefons). Sie legen auf, und rufen die Nummer des Birth Alarm GSM an, lassen 2 x läu- Karte befindet. - Die Funktion des Birth Alarm GSM-Mobiltelefons ten und legen auf.
  • Page 15: Allgemeines

    Schäden an Sehnen oder Knochen von neugebo- könnten. renen Fohlen die versuchen aufzustehen und wie- Wenn Sie durch den Birth Alarm GSM alarmiert der hinfallen. Nachteil: Ein oder 2 Stunden Späne zu streuen. worden sind und die Geburt ansteht, schauen Sie z.B.
  • Page 16: Technische Daten

    Rechenmodell gibt an, das mehr als 60.000 Netzwerk gefunden, Signalstärke und SIM-Karte Fohlen mit Birth Alarm zur Welt gekommen sind. OK), wählt der Sender in der Anrufphase des 'Birth Birth Alarm ist weltweit im Einsatz und ist unange- Alarm' die erste programmierte Nummer. fochten marktführend diesem Gebiet.
  • Page 17 Toutes nos félicitations pour votre achat de Birth duit, vous devez dès lors avoir une portée optima- Alarm GSM. Vous venez de choisir un système sûr le/maximale. Si vous connaissez ou avez connu qui vous avertira sans faute de la naissance de vos des problèmes de réseau dans votre région, nous...
  • Page 18 GSM. Attention ! programmez les numéros sur la carte SIM Birth Alarm et non sur le - Vous pouvez uniquement programmer une carte mémoire de votre portable ! prépayée au moyen d'un téléphone "pre-paid"...
  • Page 19 AA, Aa, aA, BB, Bb, bB ! Le dispositif GSM du Birth Alarm est à présent prêt à fonctionner. En cas d'alarme, ces numéros seront composés dans l'ordre. (au cas où un seul numéro serait pro- Paramétrage de l’émetteur pour posi-...
  • Page 20 L’émetteur doit être monté sur le surfaix.. Toutes les SIM OK), l'émetteur se met à composer le premier pièces et tout le matériel de fixation se trouvent numéro programmé. Le Birth Alarm est à présent dans l’emballage. en phase d'appel.
  • Page 21: Controle Du Fonctionnement Du Systeme

    à plat sur le sol). A ce moment, la petite lampe d’alarme rouge de l’émetteur s’allume. Le GSM Birth Alarm est équipé d'un contrôle inte- gré de la pile. Si vous tenez en main le surfaix Pour éviter l’épuisement de la pile et les pertes de avec l'émetteur et que vous tenez ensuite l'émetteur...
  • Page 22: Attention

    Fiabilité éprouvée Un box de mise bas (pour une jument) doit avoir De nombreux tests GSM réalisés par nos soins ont au moins 3,5 x 3,5 mètres et ne peut contenir ni fourni les résultats suivants : obstacles ni objets saillants susceptibles d’endom-...
  • Page 23: Fiche Technique

    (par exemple Elro type C701). Nous connaissons Ne déversez pas trop de paille dans le box. Dans des appareils Birth Alarm vieux de 11 ans et qui continuent d’être utilisés année après année, sans un lit de paille épais, le poulain aura du mal à se mettre sur ses jambes et à...
  • Page 24: Introduction

    Make sure the girth is well positioned. The girth sure to read the manual. should be just a bit looser than a saddle girth. If the girth is too loose, the Birth Alarm GSM can 1129EUR_2016.indd 24 17-11-16 13:36...
  • Page 25 Buy a (pre-paid) SIM card from a GSM supplier. Get the mare accustomed to the girth beforehand. Install the SIM card in your GSM phone. As men- Use the supplied belly strap (or a soft alternative). tioned It is advisable to buy a card from the same The girth might move to just behind the front legs because of the shape of the pregnant horse.
  • Page 26 There should be no other entries in your telephone book which start with AA, Aa, aA, BB, Bb or bB! Test the Birth Alarm GSM now for a proper oper- In the event of an alarm, these are phoned in the ation (see testing the Birth Alarm GSM, page...)
  • Page 27 - that there is enough credit on your SIM card programmed number (red LED will be on continu- - that the Birth Alarm GSM is working, by simulat- ing an alarm by holding the transmitter vertical for ously if the provider is found). This procedure takes about 30 seconds.
  • Page 28 After the mare stands up the umbilical cord will receive properly. - Place a GSM phone with the Birth Alarm SIM brake at the weakest point, a few centimeters from card in an iron pan.
  • Page 29 SIM card OK), the trans- still being used year after year to the full satisfac- tion of the user. Using the Birth Alarm GSM in com- mitter dials the first programmed number. The Birth Alarm is now in the calling phase.
  • Page 30 Om gjorden sitter för löst kan det resultera i att ratör för råd kring installationen. Läs igenom Birth Alarm GSM kan flytta sig på stoet när hon manualen! Om, när du simulerar ett alarm, den ligger mot boxväggen. Detta resulterar i falsklarm röda displayen blinkar mer än en gång/sekund...
  • Page 31 VIKTIGT: Viktigt: Ta bort PIN koden från SIM Vi rekommenderar att ni använder ett kontantkort kortet! till Birth Alarm GSM systemet. Detta erbjuder en mängd fördelar, såsom: Aktivera SIM kortet enligt de anvisningar du fått – du kan programmera kontantkortet från din operatör.
  • Page 32 För att kontrollera om inställningen är i läge 4a eller 4b, tryck snabbt på knappen Testa nu att Birth Alarm GSM fungerar som den och notera hur många gånger lampan blinkar. skall. Se mer information hur man testar Birth Alarm GSM.
  • Page 33 Du lägger på och rin- är urladdat. Kraften minskar snabbt och batteriet är urladdat. ger upp Birth Alarm GSM numret, låter två sig- naler gå fram och lägg sedan på. På detta Ett standard batteri levererar konstant mycket kraft under en kort tid sedan minskar kraften gradvis viset stannar och återställs Birth Alarm GSM.
  • Page 34 Birth Alarm sekunder för att aktivera alarmet + 3 sekunder för att kontrollera den interna mobilmodulen). GSM negativt. Om larmet går och fölningen är på gång försök att lämna stoet ensamt. Eventuellt kan du följa fölningen via en övervakningskame- OBS! Efter att sändaren hållits vertikalt i 7 sekun-...
  • Page 35 SIM kortet är felaktigt (ex vis felaktigt programmerat). Bra att veta: Birth Alarm GSM är patenterad i Holland och har funnits på marknaden sedan 1990. Efter introduktionen har mer än 80000 föl kommit till världen med detta system. Birth Alarm GSM används världen över och är utan tvekan mark-...
  • Page 36 1129EUR_2016.indd 36 17-11-16 13:36...
  • Page 37 - de behuizing van de elektronica niet meer in tact is. Vous avez 2 ans de garantie sur votre Birth Alarm U heeft 2 jaar garantie op uw Birth Alarm GSM (zen- GSM (émetteur et récepteur) si vous remplissez et der en ontvanger), indien u deze garantiekaart inge- retournez cette carte de garantie à...
  • Page 38 - defects have originated due to water damage to the electronics; - the housing for the electronics is no longer intact. You have a two year warranty on Birth Alarm GSM Sie haben 2 Jahre Garantie auf Birth Alarm GSM (sender and receiver). Please return warranty card to (Sender und Empfanger) wenn Sie diesen Zettel aus- the above address.
  • Page 39 – förseglingen på utrustningen, om det finns, har öpp- nats. – fel har uppstått på grund av vattenskada på elektron- iken. – elektronikdelen inte är intakt. Du får två års garanti på Birth Alarm GSM. Vänligen sänd in garantikortet omgående. Kundens exemplar. Serie nummer Inköpsdatum 1129EUR_2016.indd 39...
  • Page 40 Stuur uw garantiekaart naar onderstaand adres. Retournez votre carte de garantie à l’adresse ci-dessous. Schicken Sie Ihren Garantieschein zurück an. Please return you warranty card to the address below. Vänligen sänd in garantikortet till adressen nedan. VELDMAN & DIJKSTRA GALLAGHER BELGIUM GALLAGHER FRANCE GALLAGHER EUROPE GALLAGHER EUROPE BV...
  • Page 41 1129EUR_2016.indd 41 17-11-16 13:36...
  • Page 42 1129EUR_2016.indd 42 17-11-16 13:36...
  • Page 43 1129EUR_2016.indd 43 17-11-16 13:36...
  • Page 44 © 2016 1129 EUR © 2009 © 2006 1129 EUR 1129EUR_2016.indd 44 17-11-16 13:36...

Table of Contents

Save PDF