Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Simibox Standard
Simibox Light
DE
Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden.
Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss
örtlicher Vorschriften.
FR
Cette instruction doit être remise à l'utilisateur.
Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au mode d'emploi, effectué par un
spécialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions locales.
IT
Le presenti istruzioni devono essere consegnate all'utilizzatore.
Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzioni per l'uso e eseguito da
uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali.
EN
This instruction must be given to the user.
Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accordance with the instructions and
local regulations.
DE/FR/IT/EN
Unterputz-Einbaukörper
Corps encastrable
Corpo da incasso
Concealed body

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Simibox Standard and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Arwa Simibox Standard

  • Page 1 Unterputz-Einbaukörper Corps encastrable Corpo da incasso Concealed body Simibox Standard Simibox Light Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften. Cette instruction doit être remise à l’utilisateur.
  • Page 2 Technische Daten Données techniques Dati tecnici Technical data Empfohlener Betriebsdruck: ....2–4 bar Pression de service conseillée: ..2–4 bar Maximaler Betriebsdruck: ....5 bar Pression de service maximale:.....5 bar Température maximale de l’eau chaude: ...80 °C Maximale Warmwassertemperatur: ..80 °C Empfohlene Warmwassertemperatur: 65 °C Température de l’eau chaude conseillée:..65 °C Une égalité...
  • Page 3 Einbau- und Befestigungsmasse Cotes d’encastrement et de fixation Lato di incasso e di fissaggio Insetting and fixing dimensions SIMIBOX LIGHT SIMIBOX 5.74037.000.000 5.74007.000.000 5.74038.000.000 Ø 104 Ø 104 Ø 108 Ø 108 DE/FR/IT/EN...
  • Page 4 5.78004.000.000 Unterputz-Einbaukörper Stopfen Corps encastrable Corpo da incasso Concealed body Bouchon Tappo Simibox Standard Plug Simibox Light Befestigungsflansche Brides de fixation Flange di fissaggio Mounting flanges Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften.
  • Page 5 Anschluss an das Wassernetz Raccordement au réseau hydraulique Allacciamento alla rete idrica Connection to the water mains Simibox Simibox Light Light Warmwasser = links = rechts Kaltwasser Eau chaude = gauche = droite Eau froide = sinistra Acqua calda = destra Acqua fredda = left Ausgang nach oben...
  • Page 6 Montage der Flansche Montage des brides Montaggio delle flange Fitting the flanges Dicke Wand Paroi épaisse Parete spessa Thick wall Dünne Wand Paroi fine Parete sottile Thin wall Die Befestigungsflansche sind je nach Einbautiefe einstellbar Suivant la profondeur d’encastrement, les brides de fixation sont ajustables Le flange di fissaggio sono regolabili secondo la profondità...
  • Page 7 Installationsvorbereitung Préinstallation Preinstallazione Pre-installation Fliesenoberkante Face avant du carrelage Superficie esterna delle piastrelle Front face of the tiling Die Fliesenoberkante muss zwischen den Markierungen min. und max. auf dem Aufkleber liegen La face avant du carrelage doit être comprise entre la cote min.
  • Page 8 Installationbeispiele Exemple d’installation Esempio di installazione Examples of installation Simibox Simibox Light Light Installation in der Mauer Warmwasser = links = rechts Kaltwasser Installation dans le mur Eau chaude = gauche = droite Eau froide = sinistra Acqua calda = destra Acqua fredda Installazione nel muro = left...
  • Page 9 Installationbeispiele Exemple d’installation Esempio di installazione Examples of installation Installation mit Montagerahmen Installation avec cadre-support Installazione con telaio di supporto Installation with supporting frame Installation hinter einer vorgefertigten Wand Installation derrière une paroi préfabriquée Installazione dietro una parete prefabbricata Installation behind a prefabricated wall DE/FR/IT/EN...
  • Page 10 Les deux sorties doivent être purgées Si devono sciacquare entrambe le uscite Both exits must be purged Vergewissern Sie sich, dass die Absperr- ventile offen sind (nur für Simibox Standard und Simibox Light Absperrventil) S’assurer que les robinets d’arrêts soient...
  • Page 11 Fertigstellung Finition Lavori di finitura Finishing Wenn nötig, zwischen der Wand und der Box Silikondichtmasse anbringen Mettre si nécessaire entre la paroi et le box un joint silicone Se necessario, realizzare fra la parete e il box un giunto di silicone If necessary put a silicone seal between the wall and the box Mauer (oder Wand) mit Klebstoff bestreichen, Dichtungsmanschette befestigen Recouvrir le mur (ou paroi) avec de la colle et mettre en place la manchette d’étanchéité...
  • Page 12 Service Centers Similor AG, Industriestrasse 41a, CH-8304 Wallisellen, Tel. 0848 111 166 Similor AG, Wilkerstrasse 20, CH-3097 Liebefeld, Tel. 0848 111 166 Similor AG, Chemin de la Marbrerie 10, CH-1227 Carouge, Tel. 0848 111 166 arwa, Similor Kugler and Sanimatic are trademarks of Similor. DE/FR/IT/EN...

This manual is also suitable for:

Simibox light