Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

V1.0
8680944
TOOL SHARPENER
USER MANUAL
Please read and understand all instructions before use. Retain this
manual for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TOOL SHARPENER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PROPOINT TOOL SHARPENER

  • Page 1 V1.0 8680944 TOOL SHARPENER USER MANUAL Please read and understand all instructions before use. Retain this manual for future reference.
  • Page 2: Specifications

    Frequency Rating 60 Hz INTRODUCTION This Tool Sharpener’s grinding wheel rotates at a slower speed to properly grind a tool’s edge. The water reservoir keeps the grinding wheel cool and free of debris. The included angle guide allows quick set up of angles for a variety of tool edges.
  • Page 3: Work Area

    V1.0 TOOL SHARPENER 8680944 DANGER! This notice indicates an immediate and specific hazard that will result in severe personal injury or death if the proper precautions are not taken. WARNING! This notice indicates a specific hazard or unsafe practice that could result in severe personal injury or death if the proper precautions are not taken.
  • Page 4: Personal Precautions

    8680944 TOOL SHARPENER V1.0 Wear the appropriate type of full-face shield in addition to safety googles, as the work can create chips, abrasive or particulate matter. Wear gloves that provide protection based on the work materials or to reduce the effects of tool vibration.
  • Page 5 V1.0 TOOL SHARPENER 8680944 Use the correct tool for the job. This tool was designed for a specific function. Do not modify or alter this tool or use it for an unintended purpose. Keep hands and fingers away from the grinding area. Any part of body coming in contact with moving parts could cause injury.
  • Page 6: Electrical Safety

    8680944 TOOL SHARPENER V1.0 Do not stand directly in front of the machine when turning it ON. Always stand off to the side of the machine and do not allow any part of your body to be in line with the wheel’s path.
  • Page 7 V1.0 TOOL SHARPENER 8680944 Do not disconnect the power cord in place of using the ON/OFF switch on the tool. This will prevent an accidental startup when the power cord is plugged into the power supply. 4.1 In the event of a power failure, turn off the machine as soon as the power is interrupted.
  • Page 8: Power Cord

    8680944 TOOL SHARPENER V1.0 WARNING! All wiring should be performed by a qualified electrician. POWER CORD Insert the power cord plug directly to the power supply whenever possible. Use extension cords or surge protectors only when the tool's power cord cannot reach a power supply from the work area.
  • Page 9 V1.0 TOOL SHARPENER 8680944 from coming into contact with the tool and from getting caught by the workpiece. The cord should always stay behind the tool. Do not allow people, mobile equipment or vehicles to pass over unprotected power cords.
  • Page 10 8680944 TOOL SHARPENER V1.0 GRINDING TOOL PRECAUTIONS Only use a grinding wheel of the recommended size with the correct arbor size and shape that matches the grinder’s spindle. 1.1 Use a grinding wheel intended for wet grinding. Ensure the grinding wheel has a clean edge. Check the grinding wheel for wear or chipping and replace if necessary.
  • Page 11 Remove the parts and accessories from the packaging and inspect for damage. Make sure that all items in the parts list are included. Additional steps are required when unpacking the tool sharpener. The motor drive shaft is supported by foam. Carefully tilt the machine on its side and remove the foam Place the machine on its back.
  • Page 12: Assembly And Installation

    ASSEMBLY & INSTALLATION Letter references in parenthesis (A) refer to the included Identification Key. WORKING SPACE The position of the tool sharpener will vary depending on the type of tool grinding or sharpening being attempted. The working space needed parallel to the grinding stone is a minimum 17 in.
  • Page 13: Operation

    V1.0 TOOL SHARPENER 8680944 The reservoir clips into upper or lower mounting slots on the side of the tool sharpener. Clip the reservoir into the upper slot for immediate use, submerging the bottom of the grinding wheel. When the grinding job is complete.
  • Page 14: Grinding Wheels

    8680944 TOOL SHARPENER V1.0 GRINDING WHEELS For best grinding results and maintaining good balance, always keep the wheels properly dressed. Never force a workpiece against a cold wheel. Use light pressure until the wheel becomes warm. BASIC GRINDER OPERATIONS WARNING! Never start the tool with the operator or bystander in line with the grinding wheel.
  • Page 15 OFF. Wait until the wheel stops before moving away from the tool. GRINDING JIG The grinding jig provided with the tool sharpener secures a variety of tools. Position it to grind either with or against the grinding wheel’s rotation.
  • Page 16: Angle Guide

    Tighten both lock knobs to secure the tool in place once the grinding angle is set. 4. Tilt the grinding jig upward so the tool edge is not touching the wheel before powering up the tool sharpener. This will prevent a kickback and damage to the tool sharpener or workpiece.
  • Page 17 V1.0 TOOL SHARPENER 8680944 Each corner of the angle guide has the matching angle to the nearest notch. Place the angle guide on the wheel and check that the tool fits into the corner angle (Fig. 6). 3.1 If the angle is too steep angle the grinding jig Fig.
  • Page 18: Care And Maintenance

    4. Plug the tool sharpener into a power outlet and turn the unit on. Continue to distribute the abrasive paste in a circular pattern as the wheel turns until it is evenly spread.
  • Page 19: Wheel Dressing

    V1.0 TOOL SHARPENER 8680944 WARNING! Only qualified service personnel should repair the tool. An improperly repaired tool may present a hazard to the user and/or others. WHEEL DRESSING A grinding wheel may become unbalanced due to irregular wear or it is loaded with ground material. The grinding wheel must be trued and dressed.
  • Page 20: Troubleshooting

    8680944 TOOL SHARPENER V1.0 TROUBLESHOOTING Visit a Princess Auto Ltd. location for a solution if the tool does not function properly or parts are missing. If unable to do so, have a qualified technician service the tool. For technical questions call 1-800-665-8685...
  • Page 21 V 1,0 8680944 AFFÛTEUR D’OUTIL MANUEL D'UTILISATEUR Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter plus tard.
  • Page 22: Spécifications

    8680944 AFFÛTEUR D’OUTIL V 1,0 AFFÛTEUR D’OUTIL SPÉCIFICATIONS Puissance 1/4 CV Taille de roue Meule 10 po Meule d’affilage 8 po Arbre 1/2 po Vitesse à vide Moteur 1,750 tr/min Roue 115 tr/min Tension nominale 120 V c.a. Courant nominal 1,6 A Fréquence nominale 60 Hz...
  • Page 23: Aire De Travail

    V 1,0 AFFÛTEUR D’OUTIL 8680944 DÉFINITIONS DE DANGER Veuillez-vous familiariser avec les avis de danger qui sont présentés dans ce manuel. Un avis est une alerte indiquant qu'il existe un risque de dommage à la propriété, de blessure ou de décès si on ne respecte pas certaines instructions.
  • Page 24: Sécurité Personnelle

    8680944 AFFÛTEUR D’OUTIL V 1,0 SÉCURITÉ PERSONNELLE AVERTISSEMENT ! Portez de l'équipement de protection personnelle homologué par l'Association canadienne de normalisation (CSA) ou l'American National Standards Institute (ANSI). ÉQUIPEMENT DE PROTECTION PERSONNELLE Portez toujours des lunettes antiprojections qui offrent une protection frontale et latérale pour les yeux.
  • Page 25: Consignes De Sécurité Spécifiques

    V 1,0 AFFÛTEUR D’OUTIL 8680944 Évitez de porter des vêtements ou des bijoux pouvant se prendre dans les pièces mobiles d'un outil. Gardez les cheveux longs recouverts ou attachés. N'utilisez pas l'outil si vous devez étirer les bras pour vous en servir.
  • Page 26 8680944 AFFÛTEUR D’OUTIL V 1,0 N'utilisez jamais un outil présentant un meule fissure ou use. Remplacez la meule avant usage. Utilisez uniquement les brides fournies avec la meuleuse. 4. Avant d'utiliser l'outil sur une pièce, assurez-vous d'effectuer une vérification de fonctionnement de l'outil au régime à...
  • Page 27 V 1,0 AFFÛTEUR D’OUTIL 8680944 12. N'utilisez pas de meule qui vibre lorsqu'on l'utilise. Si le- décrassage- de la meule- ne permet pas d'éliminer les vibrations, remplacez-la. Vérifiez e-gale-ment si l'appareil présente d'autres causes de vibration, comme des roulements uses ou un arbre courbe-. Réparez. Ou remplacez les composants brises immédiatement avant d'utiliser l'appareil.
  • Page 28 8680944 AFFÛTEUR D’OUTIL V 1,0 4.1 Advenant une panne de courant, fermez l'appareil dès que le courant est interrompu. Il pourrait y avoir un risque de blessure accidentelle advenant le retour du courant alors qu'on n'a pas fermé l'appareil. Ne modifiez aucune partie de l'outil ou des accessoires. Toutes les pièces et tous les accessoires sont conçus avec des dispositifs de sécurité...
  • Page 29: Cordon D'alimentation

    V 1,0 AFFÛTEUR D’OUTIL 8680944 10.1 Choisissez une prise de courant libre à 3 broches. 10.2 Remplacez la prise à 2 broches par une prise à 3 broches mise à la masse, installée conformément au Code de l'électricité, ainsi qu'aux ordonnances et aux codes locaux en vigueur.
  • Page 30 8680944 AFFÛTEUR D’OUTIL V 1,0 2.3 Faites remplacer le cordon d'alimentation par un technicien de service compétent. Pour réduire le risque de choc électrique, assurez-vous que toutes les connexions sont sèches et qu'elles ne présentent aucun contact avec le sol. Ne touchez pas la fiche avec les mains humides.
  • Page 31 V 1,0 AFFÛTEUR D’OUTIL 8680944 PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Évitez que l'outil ne tourne sans charge sur une période prolongée, puisque cela réduira sa durée de vie utile. Ne recouvrez pas les orifices d'aération. Pour assurer à l'outil sa durée de vie utile normale, le moteur doit toujours être suffisamment refroidi.
  • Page 32 8680944 AFFÛTEUR D’OUTIL V 1,0 Assurez-vous que la meule possède un rebord net. Vérifiez si la meule est usée ou ébréchée et remplacez-la au besoin. N'installez jamais plus d'une meule à la fois à moins que l'outil et les meules ne soient conçus à cette fin. 4.
  • Page 33 V 1,0 AFFÛTEUR D’OUTIL 8680944 DÉBALLAGE AVERTISSEMENT ! Ne faites pas fonctionner l'outil si des pièces sont manquantes. Remplacez les pièces manquantes avant l'utilisation. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner une défectuosité et des blessures graves. AVIS ! Ne tentez jamais d’utiliser l’outil avant d’enlever la mousse d’emballage, puisque vous pourriez ainsi endommager les composants de l’outil.
  • Page 34: Assemblage Et Installation

    8680944 AFFÛTEUR D’OUTIL V 1,0 GUIDE D’IDENTIFICATION Gabarit de meulage Supports horizontaux avec boutons Meule d’affilage en cuir Support universel Meule Réservoir d’eau Composé de pierrage Supports verticaux avec boutons Interrupteur de MARCHE/ARRÊT bidirectionnel Fig. 1 Guide d’angle ASSEMBLAGE ET INSTALLATION Les lettres de référence entre parenthèses (A) se rapportent à...
  • Page 35 V 1,0 AFFÛTEUR D’OUTIL 8680944 Deux jeux de brides et de vis de calage retiennent le support universel à la verticale (H) lors du meulage contre la meule en rotation ou à l’horizontale (B) afin de meuler dans le sens de rotation de la meule. 2.1 En procédant au meulage contre le sens de rotation de la meule, on enlève de grandes quantités de matière rapidement pour ainsi former les arêtes rugueuses des...
  • Page 36 8680944 AFFÛTEUR D’OUTIL V 1,0 4.1 Envisagez de placer un aimant à l’intérieur du réservoir afin de recueillir les débris de métal. Manipulez l’aimant avec des gants lors du nettoyage pour éviter la limaille de métal. GABARIT DE MEULAGE Le gabarit de meulage qui accompagne l’affûteur d’outil retient différents types d’outils.
  • Page 37 V 1,0 AFFÛTEUR D’OUTIL 8680944 Huit encoches en angle sont placées sur les quatre côtés du guide d’angle. Insérez l’arête de l’outil dans chaque encoche en angle jusqu’à ce qu’elle soit serrée et de façon à ce que l’arête ne dépasse que légèrement de l’encoche. 1.1 L’arête d’un outil peut présenter un angle qui se situe entre des encoches différentes.
  • Page 38 8680944 AFFÛTEUR D’OUTIL V 1,0 3.3 Si possible, ajustez la hauteur du support universel afin d’améliorer l’angle. 3.4 Vérifiez l’angle au moyen du calibre et reprenez les étapes 3.1, 3.2 et 3.3 jusqu’à ce que l’angle soit correct. 4. Serrez les boutons du gabarit de meulage afin de retenir la lame en position en vue du meulage.
  • Page 39 V 1,0 AFFÛTEUR D’OUTIL 8680944 Reprenez ensuite les étapes 1 à 4 lorsque l’affilage devient moins efficace ou après avoir pierré 5 outils ou plus. UTILISATION INTERRUPTEUR DE MARCHE/ARRÊT BIDIRECTIONNEL L’affûteur d’outil est muni d’un moteur bidirectionnel capable de faire tourner la meule et la meule d’affilage en marche avant et en marche arrière.
  • Page 40 8680944 AFFÛTEUR D’OUTIL V 1,0 AVERTISSEMENT : Portez toujours des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité avec des écrans latéraux lorsque vous utilisez un outil électrique quelconque. Si l'opération libère de la poussière, portez un masque de protection approprié. Les meuleuses permettent d'éliminer rapidement la matière.
  • Page 41: Soin Et Entretien

    V 1,0 AFFÛTEUR D’OUTIL 8680944 Appuyez sur l’interrupteur de MARCHE/ARRÊT bidirectionnel (I) dans le sens désiré. 4. Placez la pièce à travailler sur le support de manière à ce que l’arête effilée soit Fig. 4 Fig. 5 dirigée loin de vous. Placez doucement la pièce à...
  • Page 42 8680944 AFFÛTEUR D’OUTIL V 1,0 Pour un meulage efficace, les meules devraient être dressées régulièrement, surtout si elles deviennent encrassées par le meulage du métal mou. Remplacez une meule fendue immédiatement et utilisez uniquement les brides fournies avec la meuleuse. Les meules de rechange doivent avoir une vitesse minimale nominale de 115 tr/min.
  • Page 43: Mise Au Rebut

    V 1,0 AFFÛTEUR D’OUTIL 8680944 LUBRIFICATION Inspectez et lubrifiez l'outil au besoin. Utilisez uniquement une huile pour huile légère pour lubrifier l'outil. Les autres lubrifiants pourraient ne pas convenir et risqueraient d'endommager l'outil ou de causer un mauvais fonctionnement durant l'utilisation. MISE AU REBUT Recyclez votre outil endommagé...
  • Page 44 8680944 AFFÛTEUR D’OUTIL V 1,0 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685...

Table of Contents