Download Print this page
Hide thumbs Also See for MOBILIS ELITE:

Advertisement

Quick Links

COURBES
MOBILIS
ELITE
CURVES
KURVEN
NOTICE DE MONTAGE
A lire impérativement avant le montage
Cette notice complète la notice générale (SPMO038)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Must be read before the assembly
These instructions complete the general instructions (SPMO038)
MONTAGEANLEITUNGEN
Unbedingt vor der Montage lesen
Diese Anleitung ergänzt die Hauptanleitung (SPMO038)
Travaillant continuellement au développement de nos produits, nous nous réservons le droit à
toutes modifications.
As we are continually striving to improve our products, we reserve the right to make any modifications without prior
warning.
Aufgrund der stetigen Entwicklungen unserer Produkte behalten wir uns das Recht für jegliche
Änderungen vor.
SPMO 064-8
- 1 -

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MOBILIS ELITE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fels MOBILIS ELITE

  • Page 1 COURBES MOBILIS ELITE CURVES KURVEN NOTICE DE MONTAGE A lire impérativement avant le montage Cette notice complète la notice générale (SPMO038) ASSEMBLY INSTRUCTIONS Must be read before the assembly These instructions complete the general instructions (SPMO038) MONTAGEANLEITUNGEN Unbedingt vor der Montage lesen Diese Anleitung ergänzt die Hauptanleitung (SPMO038) Travaillant continuellement au développement de nos produits, nous nous réservons le droit à...
  • Page 2 Préambule : les circuits courbes peuvent être constitués avec des courbes ou avec des éléments droits à conducteurs rallongés d’un côté. Preamble: curve circuits can be made with curves or with straights elements with lengthened conductors on one side. Präambel: kurven Anlagen können entweder mit Kurven oder mit gerade Elementen mit auf einer Seite verlängerte Leitungen aufgebaut werden 1.
  • Page 3 4. Point d'ancrage Fixed hanger Festaufhängung Toujours placer des points d'ancrage sur les courbes, à proximité des extrémités (évite le décrochement en cas de dilatation). Always place fixed hangers on all curves, close to the ends (risk of unhooking in case of expansion). Immer Festaufhängungen auf alle Kurven in der Nähe den Enden einsetzen (sonst gibt es ein Risiko, daß...
  • Page 4 De ce fait, il faut utiliser des couvre-joints spéciaux ME2000-CO ou boîtes d'alimentation ME1300-CO / ME1330-CO à chaque extrémité des courbes. Therefore, it is necessary to use special covering flanges ME2000-CO or feed-boxes ME1300-CO / ME1330-CO at each end of the curve whatever the configuration is. Aus diesem Grund müssen speziale Verbindungsabdeckungen ME2000-CO oder Einspeisungen ME1300-CO / ME1330-CO an jeden Enden der Kurven verwendet werden, egal wie die Konfiguration aussieht.