Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Allegra and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RACLET Allegra

  • Page 3 CHASSIS AVEC FREIN Rep. Désignation Réf. Attelage SV 60 S/2 FR 220510 AV 09306 Platine béquille flêche PL26271 Entretoise flêche PL16599.ZN 1/2 timon gauche PL36095 Traverse avant PL45452 Vérin ARG / AVD 03492 Corbeau PL27333 Roue 135 SR13 a trous / 130 dept. 03443 Essieu 750 kg FR 1637 PL 1270231 03816...
  • Page 5 CAISSE ET COUVERCLE Rep. Désignation Réf. 38004 Feux blanc avant PL45454.CV Ridelle avant PL17450.J velcro adhesif lg 6520 lg50 PL27148.04 tapis de caisse PL17963.CV fixation ressort plancher PL36121.CV panneau lateral superieur droit PL17685.07 toile d'étanchéité PL45486.CV ridelle droite PL45451 couvercle polyester PL17391.E profil rail lg 1250 07215...
  • Page 7 COFFRE ET PLATEAU Rep. Désignation Réf. Cloison guide MC et cache fil arrière 18402 Profil anti-basculement MC PL17686.CV Roulette drill PP30 réf. DP530 03849 Support MC 18403 C" renfort de cloison PL27151 Cloison de sommier 18401 Equerre support compas gaz PL17806 Compas gaz STABILUS D8-250 03552...
  • Page 9 ARMATURE Rep. Désignation Réf. Pied à clips lg. 1850 - élément n° 1 PL17861.T Pied à clips lg. 1850 - élément n° 2 PL17859.T Boule bakelite 06476 Axe Ø 7 x 40 ZN plan 16369 03374 Ressort de compression Ø 8 x 14 06113 Rondelle à...
  • Page 11 MC 3 FEUX Rep. Désignation Réf. Compas droite 120 x 93 ZN PL17799.T Combiné évier + gaz 3 feux 09576 Poignée autoclips 07207 Caisson MC 3F / 2 FG CP 620 PL45460.CV Grande façade MC 18404 Poignée métal CAD 025 nickelée 03529 Soudure fond MC 3 F / 2 FG CP 620 PL27181.CV...
  • Page 13 MC 2 FEUX/GRILL Rep. Désignation Réf. Compas droite 120 x 93 ZN PL17799.T Combiné évier + gaz 2 feux grill 09575 Poignée autoclips 07207 Caisson MC 3F / 2 FG CP 620 PL45460.CV Grande façade MC 18404 Poignée métal CAD 025 nickelée 03529 Soudure fond MC 3 F / 2 FG CP 620 PL27181.CV...
  • Page 15 ENTOILAGE FICHE CARAVANE PLIANTE ALLEGRA 2008 DOUBLE TOIT AR MP6200B1AR HOUSSE MP6200A1H0 CHAMBRE MP6200B1TI...
  • Page 17 8 – Installer le vélum séjour et les rideaux. ENTOILAGE • Ne jamais laisser la toile pliée humide plus de 24 heures. • Les toiles coton RACLET sont traitées contre les moisissures. MONTAGE DE L'AUVENT Ne jamais utiliser de détergent ou de dégraissant, ne jamais pulvériser d'insecticide près de la toile.
  • Page 18: Before Taking The Road

    You have just become the owner of a RACLET trailer tent. This model has been strictly controlled at every stage of manufacturing. In order to ensure you full satisfaction and many pleasant moments of relaxation, we advise you to read carefully the following Instructions.
  • Page 19 Anhänger befestigt. Fügen Sie das Zelt hierüber nun an den feuchtem Zustand lassen. Anhänger an • Die Baumwollstoffbespannungen von RACLET sind gegen 7 - Für alle vier Ecken des Zeltes können von innen die Schimmel behandelt. Niemals Waschmittel oder Entfettungsmittel mitgelieferten Stützstangen( 2x lang, 2x kurz )
  • Page 20 • Haal het tentdoek uit de tentzak, spreidt het uit op de grond met • Het RACLET katoenen tentdoek heeft een behandeling tegen de verbindingsritssluitingen naar de vouwwagen toe. Maak het verrotting ondergaan. Gebruik nooit een was of ontvettingsmiddel, voortentdoek vast aan het doek van de wagentent.
  • Page 21 • No dejar nunca la tela plegada hūmeda más de 24 horas. extremos do ]a armadura del avance a los arcos de la armadura • Las telas do algodón RACLET están tratadas contra el moho. No principal del remolque. Atar las lacelas do sujeción de la Iona, utilizar nunca detergente o desgrasante, no pulverizar insecticida regular la tensión de la misma mediante ]as barras telescópicas...
  • Page 22: Manutenzione

    TELO paleria. • Mai lasciare il telo piegato se umido, piú di 24 ore. • I teli di cotone RACLET, sono anti-muffa ; mai utilizzare detergenti o sgrassanti. • Non spruzzare mai insetticidi vicino al tessuto della veranda. MONTAGGIO DELLA VERANDA IMMAGAZZINAGGIO •...
  • Page 25 Portique d'avancée PT620A référence tube diametre 19 1180N+CAP 17/19 500784CAP 0860N+CLIP PLASTIQUE 19/22 500966CP22 0750N+CLIQUET PM 501074CLI tube diametre 22 0860N1TN+CLIP 19/22+PITON 501614CP22+P tube AC ZB 0350N00 500199 tube AC ZB 1180S601TN 501515 0260SR+EMBOUT 20/22+R22 500332EMB+R22 tube AC 1005S601TN 501510 0720SR+CLIQUET 501695CLI tube AC ZB 1180S60...
  • Page 27 Armature tendelet PT620B référence tube diametre 19 1180N+CAP 17/19 500784CAP tube diametre 22 tube AC ZB 1180N001BE 501701 1005N1TN+EMBOUT+AXE D41+PITON 501568EA41+P 0350N+EMBOUT+AXE D41 500199EA41 TUBE AC ZB 1180S601TN 501515 tube diametre 25 1180SR1TN+PITON M6 1501514P ENS 1180SR+350N+EMBOUT+AXE D41+PITON 522425P...
  • Page 29 Armature chambre annexe PT614F référence tube diametre 19 1005N+clip plastique 19/22 500785CP22 0660N + CAP17/19 501965CAP tube AC ZB 1180N001BE 501989 tube diametre 22 1180N1TN+clip 19/22+PITON 501511CP22+P 1180NBE1TN+piton M6 501581P 0660N+embout+axe D41+piton 501946EA41+P clip plastique crochet 19/22 55970...