Table of Contents
  • Consignes D'utilisation
  • Alimentation Électrique
  • Accessoires (Vendus Séparément)
  • Probleme und Lösungen
  • Entsorgung von Elektrogeräten
  • Instructies Voor Gebruik
  • Gedetailleerde Informatie
  • Problemen en Oplossingen
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Istruzioni Per L'utilizzo
  • Alimentazione Elettrica
  • Consignas de Seguridad
  • Alimentación Eléctrica
  • Información Detallada
  • Problemas y Acciones Correctivas
  • Final de Vida de un Producto Eléctrico O Electrónico
  • Instruções de Utilização
  • Problemas E Soluções
  • Produto Eléctrico Ou Electrónico Em Fim de Vida
  • Problemer Og Afhjælpende Handlinger
  • Instruksjoner for Bruk
  • Problemer Og Korrigerende Tiltak
  • Lisätarvikkeet (Myydään Erikseen)
  • Ongelmat Ja Ratkaisut

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NAPOLI ROMA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Krups NAPOLI ROMA

  • Page 3 FIRST USE - INBETRIEBNAHME - PREMIÈRE UTILISATION - VÓÓR GEB - AVVIAMENTORUIK - PUESTA EN MARCHA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO - ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ - ANVÄNDNINGEN - IBRUGTAGNING - IGANGSETTING KÄYTTÖÖNOTTO - ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ - ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ - URUCHOMIENIE UVEDENÍ DO PROVOZU - UVEDENIE DO PREVÁDZKY - ÜZEMBE HELYEZÉS fig.
  • Page 4 fig. 4 fig. 3.b CAPPUCCINO PREPARATION - BEREIDING VAN EEN CAPPUCCINO - PRÉPARATION CAPPUCCINO BEREIDING VAN EEN CAPPUCCINO - PREPERAZIONE DI UN CAPPUCCINO - PREPARACIÓN DE UN CAPPUCCINO PREPARAÇÃO DE UM CAPPUCCINO - ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟ - GÖR EN CAPPUCCINO - BRYGNING AF EN CAPPUCCINO TILBEREDE EN CAPPUCCINO - CAPPUCCINON VALMISTUS - ПРИГОТОВЛЕНИЕ...
  • Page 5 CLEANING - REINIGUNG - NETTOYAGE - SCHOONMAKEN - PULIZIA - LIMPIEZA - LIMPEZA - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ - RENGÖRING 20min RENGØRING - RENGJØRING - PUHDISTUS - ЧИСТКА - ЧИЩЕННЯ - CZYSZCZENIE - ČIŠTĚNÍ - ČISTENIE - TISZTÍTÁS fig. 1 fig. 2 fig. 3a fig.
  • Page 6 fig. 13 fig. 14 fig. 15 5min fig. 17 fig. 16 DESCALING - ENTKALKEN - DÉTARTRAGE - ONTKALKEN - DECALICIFICAZIONE - DESINCRUSTACIÓN - DESCALCIFICAÇÃO ΑΦΑΛΑΤΩΣΗ - AVKALKNING - AFKALKNING - AVKALKING - KALKINPOISTO - УДАЛЕНИЕ НАКИПИ 22min ВИДАЛЕННЯ ВАПНЯНОГО НАЛЬОТУ - ODKAMIENIANIE - ODSTRAŇOVÁNÍ VODNÍHO KAMENE - ODSTRAŇOVANIE VODNÉHO KAMEŇA VÍZKŐ...
  • Page 7 fig. 7 fig. 8a fig. 8b fig. 9 fig. 11 fig. 10 fig. 12 0,6 L MINI 6 min fig. 15 fig. 13 fig. 14 0,6 L MINI 6 min LONG RINSING - SPÜLUNG - RINÇAGE - SPOELEN - RISCIACQUO - ACLARADO - ENXAGUAMENTO - ΞΕΒΓΑΛΜΑ - SKÖLJNING SKYLNING - SKYLLING - HUUHTELU - ПРОМЫВКА...
  • Page 8 Témoins lumineux Vider le Remplir Clean CalC Marche/arrêt collecteur Signification de marc réservoir ° ° ° ° L’appareil est prêt pour un cycle de café ou de vapeur. ° ° ° ° ° Clignotement simple : l’appareil est en phase de °...
  • Page 9: Consignes D'utilisation

    INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Pour utilisation domestique seulement. Attention : Consigne de securité Important : Ces consignes de sécurité sont destinées à vous protéger, vous, les tiers et l’appareil. Elles doivent donc être impérativement respectées. Consignes d’utilisation Alimentation électrique...
  • Page 10: Accessoires (Vendus Séparément)

    Appareil Utilisation conforme Important Contrôle usine ACCESSOIRES (VENDUS SÉPARÉMENT) F 088 XS 4000 KRUPS XS6000 F 054 XS 3000 Attention : NOTICE DETAILLEE PROBLEMES ET ACTIONS CORRECTIVES PRODUIT ELECTRIQUE OU ELECTRONIQUE EN FIN DE VIE Participons à la protection de l’environnement !
  • Page 11 Kontrollleuchten leeren des Wasser Clean Calc ein/aus Kaffeesatz- tank Bedeutung Behälters füllen ° ° ° ° Das Gerät ist bereit für einen Kaffee- oder Dampfzyklus. ° ° ° ° ° Einfaches Blinkzeichen: das Gerät befindet sich in der ° ° °...
  • Page 12 WICHTIGE INFORMATIONEN ÜBER DAS PRODUKT Nur für den privaten Gebrauch Achtung: Die Garantie gilt nur, wenn mit diesem Gerät ausschließlich Zubehörteile von Krups verwendet werden. SICHERHEITSHINWEISE Wichtig : Diese Sicherheitshinweise sind für Ihren und den Schutz anderer Personen sowie des Geräts gedacht. Sie müssen deshalb auf jeden Fall eingehalten werden.
  • Page 13: Probleme Und Lösungen

    Gerät Verwendungsgrenzen Wichtig: Fabrikkontrolle ZUBEHÖRTEILE (SEPARAT VERKAUFT) F 088 XS 4000 KRUPS XS6000 F 054 XS 3000 Achtung: DETAILLIERTE BESCHREIBUNG PROBLEME UND LÖSUNGEN ENTSORGUNG VON ELEKTROGERÄTEN Beteiligen Sie sich am Umweltschutz! ...
  • Page 14 Lights empty the Fill tank Clean Calc On / Off coffee grounds Meaning collector ° ° ° ° The appliance is ready for a coffee or steam cycle. ° ° ° ° ° Slow flashing: the device is in the preheating phase or °...
  • Page 15: Important Product Information

    Guarantee will not be rendered if any operation and maintenance instructions of Krups have not been observed or if cleaning or de-scaling agents are used which do not comply with the original Krups specifications or failure to use the Claris Aqua Filer System water filter in accordance with Krups instructions.
  • Page 16: Accessories (Sold Separately)

    Important If the unpacked appliance is dropped, it is advisable to have it inspected by an authorised Service Dealer. The original receipt as a proof of purchase is required to make a guarantee claim. Without this receipt, KRUPS is not obliged to perform guarantee service.
  • Page 17 Controlelampje De koffiedik- Reservoir Clean Calc aan / Uit opvangbak vullen Betekenis leegmaken ° ° ° ° Het apparaat is gereed voor een koffie- of stoomcyclus. ° ° ° ° ° Bij gewoon knipperend controlelampje : het apparaat is ° °...
  • Page 18: Instructies Voor Gebruik

    BELANGRIJKE INFORMATIE OVER HET PRODUCT Uw apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik Gebruik Veiligheidsvoorschrifte Belangrijk : Deze veiligheidsvoorschriften zijn opgesteld voor uw veiligheid, voor de veiligheid van derden en voor de veiligheid van het apparaat. U moet deze voorschriften strikt naleven. Instructies voor gebruik Vermogen...
  • Page 19: Gedetailleerde Informatie

    ACCESSOIRES (AFZONDERLIJK VERKOCHT) F 088 XS 4000 KRUPS XS6000 F 054 XS 3000 Gebruik uitsluitend Krups accessoires met deze machine om de garantie te laten gelden. GEDETAILLEERDE INFORMATIE PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN EINDE LEVENSDUUR VAN UW ELEKTR(ON)ISCH APPARAAT Bescherm het milieu ...
  • Page 20 Spie luminose Svuotare il Riempire il Clean Calc acceso / serbatoio serbatoio Significato Spento filtri ° ° ° ° L’apparecchio è pronto per un ciclo di caffè o di vapore. ° ° ° ° ° Intermittenza semplice : l’apparecchio è in fase di °...
  • Page 21: Istruzioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL PRODOTTO Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche. Attenzione: Istruzioni di sicurezza Importante: Le presenti raccomandazioni sulla sicurezza consentono di tutelare l’utente, terzi e l’apparecchio. È pertanto importante rispettarle. Istruzioni per l’utilizzo Alimentazione elettrica...
  • Page 22 Krups (consultare l’elenco sull’opuscolo Service Krups). Fare attenzione all’orientamento dell’ugello Vapore per evitare qualsiasi rischio di ustione. Al fine di garantire la sicurezza dell’utilizzatore avvalersi unicamente di accessori e di materiali di consumo omologati Krups per l’apparecchio.
  • Page 23 Pilotos luminosos Vacíe el co- llenar Clean Calc Func/ lector de Significado parada posos depósito ° ° ° ° El aparato está listo para un ciclo de café o de vapor. ° ° ° ° ° Parpadeo simple: El aparato está en fase de °...
  • Page 24: Consignas De Seguridad

    DATOS IMPORTANTES ACERCA DEL PRODUCTO Solo para utilización doméstica. Atención: Consignas de seguridad Importante : estas consignas de seguridad sirven para protegerle, así como para proteger a terceras personas y al propio aparato. Su cumplimiento resulta obligatorio. Consignas de uso Alimentación eléctrica...
  • Page 25: Información Detallada

    Aparato Uso adecuado Importante Control de fábrica ACESSORIOS (VENDIDOS POR SEPARADO) F 088 XS 4000 KRUPS XS6000 F 054 XS 3000 Atención: INFORMACIÓN DETALLADA PROBLEMAS Y ACCIONES CORRECTIVAS FINAL DE VIDA DE UN PRODUCTO ELÉCTRICO O ELECTRÓNICO ¡Participemos en la protección del medio ambiente!
  • Page 26 Luzes Piloto Esvaziar o Encher o Clean Calc Ligar/ colector de reservatório Significado Desligar borra ° ° ° ° O aparelho encontra-se pronto para iniciar um ciclo de ° ° ° ° ° café ou de vapor. Intermitência simples: o aparelho está em fase de pré- °...
  • Page 27: Instruções De Utilização

    A garantia não é válida caso as operações ou instruções de manutenção não forem respeitadas; ou se forem utilizados produtos de limpeza ou de descalcificação não conformes às especificações de origem KRUPS. A garantia não pode ser aplicada caso o filtro Claris Aqua Filter System não seja utilizado segundo as instruções KRUPS.
  • Page 28: Problemas E Soluções

    Não utilize o seu aparelho se este não estiver a funcionar correctamente ou se estiver de algum modo danificado. Neste caso, dirija-se a um Serviço de Assistência Técnica autorizado KRUPS (ver lista no folheto anexo). Tome cuidado com a orientação do tubo de vapor por forma a evitar qualquer perigo de queimadura.
  • Page 29 ºˆÙÂÈÓ¤˜ ÂӉ›ÍÂȘ Αδειάστε τον συλ λέκτη κα Clean Calc °¤ÌÈÛÌ· τακαθιού ∂ÚÌËÓ›· ‰Ô¯Â›Ô˘ ° ° ° ° ∏ Û˘Û΢‹ Â›Ó·È ¤ÙÔÈÌË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ηʤ Απλό αναβοσβήσιμο : η συσκευή βρίσκεται σε ° ° ° ° ° ‹ ·ÙÌÔ‡. φάση προθέρμανσης ή σε κύκλο εκκίνησης. °...
  • Page 30 Η σκληρότητα του νερού ρυθμίζεται εργοστασιακά και εσείς μ ορείτε να την ροσαρμόσετε Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται α ό ένα τρα έζι ή έναν άγκο εργασίας...
  • Page 31 ...
  • Page 32 Ljusindikatorer Töm behål- Fyll Clean CalC Start/stopp laren för vattenbehål- Betydelse kaffesump laren ° ° ° ° Maskinen är klar att användas för att göra kaffe eller för ° ° ° ° ° ånga. Blinkar en gång: maskinen är under uppvärmning eller i °...
  • Page 33 VIKTIG INFORMATION OM MASKINEN Enbart för hushållsbruk. Obs! Använd enbart KRUPS tillbehör, annars gäller inte garantin. Säkerhetsanvisningar Viktigt! De här säkerhetsanvisningarna är avsedda att skydda dig, tredje man och maskinen. Anvisningarna måste följas. Bruksanvisning Strömförsörjning...
  • Page 34 TILLBEHÖR (SÄLJES SEPARAT) F 088 XS 4000 KRUPS XS6000 F 054 XS 3000 Obs! För att garantin ska gälla får du enbart använda KRUPS tillbehör till maskinen. INGÅENDE BRUKSANVISNING FELSÖKNING HANTERING AV ELEKTRISKT AVFALL ELLER ELEKTRONIKAVFALL Skydda vår miljö! ...
  • Page 35 Kontrollamper Tøm kaffe- Fyld Clean CalC Tænd/sluk grumsop- beholderen. Betydning samleren ° ° ° ° Apparatet er klar til at lave kaffe eller damp. ° ° ° ° ° Enkelt blinken: Apparatet er ved at varme op eller ° ° °...
  • Page 36 VIGTIG INFORMATION OM PRODUKTET Kun til privat brug i hjemmet. Vigtigt: : Sikkerhedsanvisninger Vigtigt: Disse sikkerhedsanvisninger er beregnet til at beskytte dig selv, andre personer og apparatet. De skal ubetinget overholdes. Anvisninger for brug Strømforsyning...
  • Page 37: Problemer Og Afhjælpende Handlinger

    Apparat Korrekt brug Vigtigt: Fabrikskontrol TILBEHØR (SÆLGES SEPARAT) F 088 XS 4000 KRUPS XS6000 F 054 XS 3000 Vigtigt: DETALJERET DATABLAD PROBLEMER OG AFHJÆLPENDE HANDLINGER BRUGT ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UDSTYR Tænk på miljøet! ...
  • Page 38 Lysende lamper Tøm Fyll Clean CalC Start/stopp beholderen vanntanken Melding for kaffegrut ° ° ° ° Apparatet er klart til en kaffe- eller steamer-syklus. ° ° ° ° ° Enkel blink: apparatet varmes opp eller er i en ° ° °...
  • Page 39: Instruksjoner For Bruk

    VIKTIG INFORMASJON OM PRODUKTET Bare for bruk i hjemmet. Advarsel: For å bevare garantien, må denne maskinen bare brukes med tilbehør fra Krups. Råd om sikkerhet Viktig: Disse rådene om sikkerhet er til for å beskytte deg, tredjeparter og apparatet. Det er derfor viktig at de følges.
  • Page 40: Problemer Og Korrigerende Tiltak

    F 088 XS 4000 KRUPS XS6000 F 054 XS 3000 Advarsel: For å bevare garantien, må denne maskinen bare brukes med tilbehør fra Krups. DETALJERTE INSTRUKSJONER PROBLEMER OG KORRIGERENDE TILTAK ELEKTRISKE ELLER ELEKTRONISKE PRODUKTER VED ENDT LEVETID Tenk miljø! ...
  • Page 41 Merkkivalot Tyhjennä Täytä Clean CalC Virtakatkaisin kahvinpuru- vesisäiliö Merkitys säiliö ° ° ° ° Laite on valmis kahvinvalmistus- tai höyryjakson ° ° ° ° ° käyttämiseen. Valo vilkkuu: laite lämpenee tai laitetta alustetaan. ° ° ° ° ° Valo vilkkuu kahdesti: 2 kahvin valmistusjakso on °...
  • Page 42 TÄRKEÄT TUOTETIEDOT Tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Huomio Turvaohjeet Tärkeää : Turvaohjeiden tarkoitus on suojella sinua, kolmansia osapuolia ja laitetta. Niitä on ehdottomasti noudatettava.. Käyttöohjeet Virransyöttö...
  • Page 43: Lisätarvikkeet (Myydään Erikseen)

    Tärkeää Jos laite putoaa ilman pakkausmateriaaliaan, on suositeltavaa viedä se valtuutettuun huoltopalveluun kaikenlaisten tulipalo- ja sähköongelmavaaran välttämiseksi. Tehdastarkastus LISÄTARVIKKEET (MYYDÄÄN ERIKSEEN) F 088 XS 4000 KRUPS XS6000 F 054 XS 3000 Huomio: Käytä laitteessa vain Krupsin lisätarvikkeita takuun voimassa säilyttämiseksi.
  • Page 44 Световые индикаторы Освободите контейнердля Наполнить Clean Calc ключено / сбораотрабо резервуар выключено танногокофе Значение Очистка Накипь для воды ° ° ° ° Прибор готов для приготовления кофе или пара. ° ° ° ° ° Индикатор мигает: прибор находится в стадии предва- °...
  • Page 46 ...
  • Page 47 Спорожнити Запов- Почистити Зняти Пуск / стоп збірник вико- нити ре- (Clean) накип ристаної кави зервуар (Calc) ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °...
  • Page 49 ...
  • Page 50 Opróżnić napełnić Wyczyścić Usunąć Włączone / zbiornik na pojemnik Clean kamień Wyłączone fusy na wodę Calc ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °...
  • Page 52 ...
  • Page 53 Vyprázdnit naplnit Zapnuto / Vyčistit Vodní kámen sběrač kávové nádržku Vypnuto Clean Calc sedliny ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °...
  • Page 55 ...
  • Page 56 Vyprázdniť naplniť Vyčistiť Vodný Zapnuté / zberač kávo- nádržku Clean kameň Vypnuté vej usadeniny Calc ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °...
  • Page 58 ...
  • Page 59 Tisztítsa ki Bekapcsolva Clean Calc / Kikapcsolva ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °...
  • Page 61 ...
  • Page 62 ГОРЯЧАЯ ЛИНИЯ : RU : 495 213 32 28 УКРАЇНА : UK : 044 492 06 59 INFOLINIA : PL : 0 801 300 420 HOTLINE : CZ : 731 010 111 ZÁKAZNĺCKA LINKA : SK : 233 595 224 ÜGyFéLSZOLGÁLAt : HU : (1) 8018434 www krups com...

Table of Contents