Screenint OPEN ROLL Installation Manual

Screenint OPEN ROLL Installation Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

MANUALE D'USO
ITALIANO
INTRODUZIONE
Grazie per avere acquistato uno schermo motorizzato della serie Open Roll. Questo articolo è interamente prodotto in Italia con materiali di ottima qualità e tele per
proiezione che garantiscono al vostro sistema performance qualitativamente eccellenti
AVVERTENZE
Prima di assemblare ed installare lo schermo, leggere attentamente le istruzioni di montaggio. Si prega, inoltre, di conservare sempre le presenti istruzioni di montaggio in
modo tale da poterle consultare ogniqualvolta ve ne sia la necessità.
In fase di apertura dell'imballo dello schermo, UTILIZZARE CON MOLTA CAUTELA ATTREZZI TAGLIENTI che possano danneggiare il contenuto dello stesso. Durante l'apertura
dell'imballo e l'installazione del prodotto, si raccomanda di indossare guanti da lavoro.
In base al peso del prodotto, esso va maneggiato da almeno due o tre o più persone secondo il rapporto KG/PERSONA: MASCHIO 25 kg. – FEMMINA 15 kg.
Il produttore non si assume responsabilità per qualsiasi danno subito da persone o cose nel caso il prodotto sia utilizzato per usi impropri al di fuori delle specifiche tecniche
o in caso di installazione errata.
Il produttore non si assume responsabilità in caso di errato montaggio dello schermo.
CERTIFICAZIONI DEL PRODOTTO
Gli schermi motorizzati Open Roll sono conformi alle direttive
Le tele per proiezione utilizzate non presentano cadmio e sono certificate ignifughe come segue:
-
classe M1 – MATTE WHITE, FRONTREAR, REAR PLUS
-
classe B1 – WHITE, MICROHOLES
GARANZIA DEL PRODOTTO
Lo schermo per videoproiezione è garantito 2 anni dalla data di acquisto per difetti di fabbricazione. Il motore dello schermo è garantito 5 anni dalla data di acquisto per
difetti di fabbricazione. La responsabilità è limitata alla riparazione o alla sostituzione dei componenti riconosciuti difettosi, senza altri oneri di sorta.
La garanzia è sospesa d'ufficio se:
1)
un apparecchio è aperto o smontato o viene reso con evidenti segni d'urto e/o manomissione;
2)
le istruzioni di collegamento elettrico non sono state applicate;
3)
i prodotti devono essere installati secondo le normative elettriche (CEI) e altre norme di legge specifiche;
4)
gli accessori elettrici e i componenti d'automatismi sono stati utilizzati senza rispettare gli schemi e i tipi di collegamenti per i quali sono stati concepiti;
5)
vengono utilizzati accessori o automatismi che non rispettano la tempistica tra la fase di salita e la fase di discesa (taglio completo della corrente su entrambe le fasi
per mezzo secondo);
6)
viene effettuata autonomamente e senza autorizzazione da parte dell'azienda produttrice, la manovra di aggiustamento dei fine corsa;
7)
vengono alterate, cancellate, rimosse o risultano impossibili da leggere le etichette riguardanti il numero di serie del prodotto;
8)
vengono effettuate riparazioni da persone diverse dal produttore.
Sono da considerarsi esclusi dalla garanzia le componenti che presentano usura normale o causata da particolari situazioni ambientali o di installazione.
NON installare lo schermo vicino o sopra fonti di calore o di condizionamento dell'aria, poiché il PVC è un materiale plastico che si dilata e si danneggia irrimediabilmente se
sottoposto a calore e/o aria fredda anche se il flusso di aria non arriva direttamente al telo.
NON montare lo schermo davanti o in prossimità di finestre, anche se da tali finestre non proviene luce diretta, in quanto il PVC potrebbe danneggiarsi irrimediabilmente a
causa del calore radiante proveniente dal vetro della finestra.
NON esporre lo schermo alla luce diretta del sole, poiché la tela in PVC potrebbe rovinarsi e creare onde per le stesse motivazioni di cui sopra.
La tela in PVC è molto sensibile alle escursioni termiche. Effettuare il montaggio del telo ad una temperatura ambientale di 18°-25°C. Nel caso in cui esso sia passato da un
luogo esterno ad uno interno, subendo in tal modo uno sbalzo termico, attendere due o tre ore prima di montare lo schermo.
Nel caso in cui lo schermo sia nuovo oppure non sia stato svolto da lungo tempo, srotolare lo schermo e lasciarlo aperto per circa 24/48 ore ad una temperatura ambientale
18°-25°C al fine di ottenere nuovamente una planarità ottimale.
NON tentare di LAVARE in alcun modo la superficie del TELO né con detergenti, né con alcool, solventi o prodotti per la pulizia della casa. Spolverare di tanto in tanto la
superficie con un panno asciutto e pulito. Usare la massima cautela con lo schermo in quanto le macchie di qualsiasi tipo sulla tela sono indelebili.
Lo schermo va utilizzato nelle dimensioni in cui è stato ordinato, pertanto è fondamentale NON bloccarlo, prima che esso si fermi automaticamente, in quanto potrebbero
crearsi delle onde sul telo. Se non viene srotolato completamente, la planarità dello schermo NON è coperta dalla garanzia.
NON APPENDERSI allo schermo e NON APPENDERVI OGGETTI. Assicurarsi che bambini non giochino con lo schermo in quanto potrebbero procurarsi delle lesioni anche
gravi.
NON VERRANNO ACCETTATI resi di schermi senza previa autorizzazione di rientro data specificatamente dal produttore (numero RMA) e senza idoneo imballaggio.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
1. MONTAGGIO
Il prodotto deve essere installato e utilizzato in conformità alle normative vigenti nel paese dove esso è ubicato.
Lo schermo è corredato di staffe di montaggio che vanno applicate al soffitto tramite tasselli (non forniti a corredo) specifici per il tipo di superficie
da forare. In fase di montaggio, utilizzare delle cinghie di sicurezza con cui assicurare lo schermo.
Le staffe vanno applicate nel verso e secondo le misure indicate in Fig. 1. Installare le staffe su superfici regolari non cedevoli (mattoni, cemento,
ecc). Al fine di installare lo schermo sono necessarie almeno due persone. Una volta montate le staffe, sollevare ed inserire lo schermo dal lato
dell'alberino "D" nel foro del cuscinetto "C" e agganciate il motore "B" al supporto "A" tramite il fermo a vite "E" (Fig. 2 e Fig. 3). A questo punto,
avvitare con idonea brugola i due grani presenti sul lato sinistro del cuscinetto "C". Togliete gli elastici che bloccano il contrappeso del telo.
Al termine dell'installazione, controllare che lo schermo sia perfettamente a livello.
ATTENZIONE: CONTROLLARE OGNI 6 MESI I FISSAGGI DELLE VITI, DEI TASSELLI E DELLE STAFFE AL FINE DI VERIFICARNE LA PERFETTA TENUTA.
2. COLLEGAMENTI ELETTRICI
Il collegamento elettrico del cavo di alimentazione al motore deve essere effettuato da personale qualificato e secondo lo schema illustrato in Fig. 4:
Rispettare il colore dei cavi elettrici ed installare l'interruttore in prossimità dello schermo affinché durante la discesa o la salita del telo lo schermo
sia visibile dal manovratore!! Non collegare due o più motori allo stesso interruttore. Utilizzare solo i deviatori forniti a corredo dello schermo.
STACCATE LO SCHERMO DALLA RETE OGNI QUALVOLTA EFFETTUATE DELLA MANUTENZIONE.
Qualora lo schermo sia pilotato da un relais, assicurarsi che durante il passaggio tra la salita e la discesa o viceversa, non vi sia afflusso di corrente al
motore per almeno un secondo.
NON SOSTARE NEL RAGGIO D'AZIONE DELLO SCHERMO.
E' VIETATO L'UTILIZZO DELLO SCHERMO ALL'APERTO.
UNA VOLTA TERMINATA LA PROIEZIONE, RIAVVOLGERE LO SCHERMO (tenere sempre aperto lo
schermo causa deformazioni del telo).
OPEN ROLL
.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OPEN ROLL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Screenint OPEN ROLL

  • Page 1 OPEN ROLL MANUALE D’USO ITALIANO INTRODUZIONE Grazie per avere acquistato uno schermo motorizzato della serie Open Roll. Questo articolo è interamente prodotto in Italia con materiali di ottima qualità e tele per proiezione che garantiscono al vostro sistema performance qualitativamente eccellenti AVVERTENZE Prima di assemblare ed installare lo schermo, leggere attentamente le istruzioni di montaggio. Si prega, inoltre, di conservare sempre le presenti istruzioni di montaggio in modo tale da poterle consultare ogniqualvolta ve ne sia la necessità. In fase di apertura dell’imballo dello schermo, UTILIZZARE CON MOLTA CAUTELA ATTREZZI TAGLIENTI che possano danneggiare il contenuto dello stesso. Durante l’apertura dell’imballo e l’installazione del prodotto, si raccomanda di indossare guanti da lavoro. In base al peso del prodotto, esso va maneggiato da almeno due o tre o più persone secondo il rapporto KG/PERSONA: MASCHIO 25 kg. – FEMMINA 15 kg. Il produttore non si assume responsabilità per qualsiasi danno subito da persone o cose nel caso il prodotto sia utilizzato per usi impropri al di fuori delle specifiche tecniche o in caso di installazione errata.
  • Page 2 INSTALLATION MANUAL OPEN ROLL ENGLISH INTRODUCTION Thank you for purchasing the motorized Open Roll projection screen. This screen is made entirely in Italy with first-class materials, including a high quality projection surface to guarantee excellent performance for your installation. WARNINGS Before installing the screen, please read the following instructions carefully. We would recommend that these instructions are stored safely for future reference. When opening the packaging of the screen, please DO NOT USE CUTTERS or OTHER SHARP TOOLS that can damage the screen inside. During opening the packaging and during installation, it is reccomended to use work gloves. Depending on the screen weight, it has to be handled by at least two or three persons taking care to the following ratio KG/PERSON: MALE 25 kg. – FEMALE 15 kg. The manufacturer does not take responsibility for any damage to property or personal injury if the screen is used outside of recommended specifications or in case of incorrect/poor quality installation.
  • Page 3 BETRIEBSANLEITUNG OPEN ROLL DEUTSCH EINFÜHRUNG Danke für eure Einkauf eines elektrischen Leinwand Open Roll. Diese Artikel wurde in Italien produziert, mit hervorragende Qualität Stoffen und Projektion Tücher die sehr gute Performance geben können. AUFMERKSAMKEIT Vor den elektrischen Leinwand zusammen zu bauen, bitte lesen Sie die Montage Bedienungsanleitungen. Bitte bewahren Sie immer diese Montage Bedienungsanleitungen. Zum Öffnen der Verpackung keine Teppichmesser oder spitzen Gegenstände verwenden. Beim Öffnen der Verpackung, sowie bei Installation und Handling des Produktes immer Schutzhandschuhe tragen. Das Produkt muss je nach Gewicht von mindestens zwei, drei oder vier Personen befördert werden (Richtwerte für die Last pro Person: 25 kg Männer - 15 kg Frauen). Der Erzeuger ist nicht verantwortlich für Personenschaden oder Sachschaden wenn das Produkt wird für unpassenden Aktionen benutzt, oder wegen falscher Installation. Der Erzeuger ist nicht verantwortlich wenn den Leinwand wurde falsch installiert. ZERTIFIZIERUNGEN Die Leinwände Open Roll entsprechen nach den Normen. Die Projektionstücher sind kadmiumfrei und feuerfest: Gruppe M1 – MATTE WHITE, FRONTREAR, REAR PLUS Gruppe B1 – WHITE, MICROHOLES GARANTIEBEDINGUNGEN Gegen Herstellungsfehlern dieser Leinwand wird ab Kaufsdatum für 2 Jahre Garantie gegeben. Der Hersteller garantiert nur die Reparatur oder den Austausch der Teile, ohne die Verpflichtung weitere Kosten zu tragen. Dieser Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden aufgrund von Reparaturen oder Anpassungen durch zur Reparatur nicht befugte Firmen oder Personen, oder Montage nicht gemacht wie beschrieben in unsere Anleitung. Dieser Garantie erstreckt sich nicht auf: Schäden aufgrund von Reparaturen oder Anpassungen durch zur Reparatur nicht befugte Firmen oder Personen; Elektrische Verbindungen, die nicht entsprechend unserer Bedienungsanleitung gemacht sind; Leinwände die nicht entsprechend die Elektrizität (CEI und VDE) installiert sind; Falls die elektrischen Teile oder eventuelle elektrisches Zubehör nicht installiert und angewendet sind entsprechend der Bedienungsanleitung; Jegliche Schäden aufgrund von Änderungen oder Anpassungen, mit denen das Produkt ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch der Hersteller. Das gilt auch für Verstellen der Endabschaltpunkte vom Leinwandtuch; Veränderungen, Unleserlichkeit oder Entfernung der Modell- oder Seriennummer auf dem Produkt. Der Leinwand darf nicht oben oder in der Nähe einer Hitzequelle oder Kühlung installiert werden, da in diesem Fall Wellen in dem PVC Tuch entstehen und dass Tuch bleibend beschädigt wird.
  • Page 4 MANUAL DE INSTALAÇÃO OPEN ROLL PORTUGUÊS INTRODUÇÃO Agradecemos a sua preferência pela compra do ecrã de projecção Open Roll motorizado. Este ecrã é totalmente feito em Itália, com materiais de primeira classe, incluindo uma tela de projecção de alta qualidade, de forma a garantir um desempenho excelente para a sua instalação. AVISOS Antes de instalar o ecrã, por favor leia atentamente as seguintes instruções. Recomendamos que guarde estas instruções num lugar seguro, para futura consulta. Para abrir a embalagem do ecran nao use objetos cortantes ou outras ferramentas afiadas que podem danifcar o seu equipamento. Recomeda-se o uso de luvas de trabalho durante a abertura da embalagem e a instalaçao do ecran. Dependendo do peso do ecran, o mesmo deve ser manuseado por duas ou tres pessoas tendo em conta a seguinte relação de peso/pessoa: homem Kg e mulher 15 kg. No caso de instalação incorrecta e se for verificado não terem sido cumpridas as instruções recomendadas, o fabricante não se responsabilizará por danos a pessoas ou bens. CERTIFICAÇÕES Os ecrãs motorizados Open Roll estão certificados As telas de projecção utilizadas nestes artigos não contêm cádmio e são à prova de fogo e estão certificados da seguinte forma: classe M1 – MATTE WHITE, FRONTREAR, REAR PLUS classe B1 – WHITE, MICROHOLES GARANTIA Este ecrã de projecção tem garantia de 2 anos, a partir da data de compra e cobre qualquer defeito de fabrico. A responsabilidade limita-se à reparação ou substituição das peças com defeito, sem quaisquer outros encargos incluídos. A Garantia considera-se legalmente caducada, se o ecrã tiver sido desmontado ou for devolvido com estragos provocados por colisão ou com defeito originado por instalação incorrecta. Todas as reparações devem ser executadas por um Engenheiro de Ecrãs, Aprovado e Internacionalmente Certificado.
  • Page 5 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 2 Fig. 4...

Table of Contents