Vorwort · Kennzeichnung wichtiger Hinweise Vorwort wir gratulieren Ihnen zum Kauf unseres Fitness- Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um Schäden am Gerätes. Sie haben ein wirklich gutes Produkt Ge rät oder Verletzungen zu vermeiden. Bewahren Sie die Be- erworben und werden bestimmt viel Freude da- dienungsanleitung gut auf.
Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Heben Sie die Bedienungsanleitung gut auf. Geben Sie sie im Fall eines Verkaufs oder bei Weitergabe des Fitness-Gerätes ebenfalls mit. GEFAHR ACHTUNG Es ist wichtig, dass Sie sich die komplette Anleitung durch- Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels lesen, bevor Sie das Gerät zusammenbauen und benutzen.
Page 5
Wichtige Sicherheitshinweise Heben Sie die Bedienungsanleitung gut auf. Geben Sie sie im Fall eines Verkaufs oder bei Weitergabe des Fitness-Gerätes ebenfalls mit. GEFAHR ACHTUNG Lassen Sie das Laufband vollständig zum Stillstand kom- Seien Sie beim Heben und Bewegen des Gerätes vorsich- men bevor Sie absteigen.
Page 9
Stückliste Beschreibung Größe Menge Handpuls-Sensor Kabel 1000 mm (Handpulssensor) Sensorkabel 1000 mm Sensor-Halterung Endkappe 1" x 1" Endkappe 21.4 x 21.4 Sechskantschraube 1/2" x 3-1/2" Sechskantschraube 3/8" x 3/4" Sechskantschraube 3/8" x 1-3/4" Sechskantschraube 3/8" x 1-1/2" Sechskantschraube M8 x 60 Sechskantschraube 3/8"...
Page 10
Montage Montage SCHRITT 1 ACHTUNG 1. Nehmen Sie das Laufband vorsichtig aus dem Karton und legen Sie es auf eine freie, ebene Fläche. SCHRITT 2 ACHTUNG 1. Klappen Sie beiden seitlichen Rahmenteile samt Computerkonsole wie abgebildet nach vorne. 2. Fixieren Sie anschließend jeweils das linke und rechte Rahmenteil mit zwei Schrauben 3/8“...
Montage Montage SCHRITT 3 ACHTUNG 1. Drücken Sie das vordere Rahmenteil (5) wie abge- bildet herunter, damit es an den seitlichen Rahmen- teilen (3) + (4) befestigt werden kann. 2. Sichern Sie die Rahmenteile zuerst seitlich mit zwei Innensechskantschrauben 3/8“ × 46 (96), zwei Un- terlegscheiben 3/8“...
Klappmechanismus/Transport Klappmechanismus/Transport Ausklappen 1. Stellen Sie sich hinter das Gerät und ziehen Sie den Ver- riegelungsknopf. (Abb. 1) 2. Lassen Sie das Laufband langsam auf den Boden herab. (Abb. 2) Einklappen 1. Ziehen Sie mit der rechten Hand den Verriegelungsknopf (Abb.
Trainingsanleitung Trainingsanleitung Die Nutzung Ihres Fitness-Gerätes wird Ihnen zahlreiche Vor- C Motivation teile bieten. Es wird Ihre körperliche Fitness verbessern, Ihre Muskeln betonen und Ihnen in Verbindung mit einer kalorien- Um ein Trainingsprogramm erfolgreich zu absolvieren, ist reduzierten Diät auch beim Abnehmen helfen. Regelmäßigkeit ein sehr wichtiger Punkt.
Trainingsanleitung 2. Trainingsphase E Muskelaufbau Achten Sie beim Training darauf, dass Sie Ihr Tempo Um Ihre Muskeln mittels des Heimtrainers aufzubauen, gleichmäßig und durchgehend halten. Für ein optimales muss die Trainingsbelastung höher gewählt werden. Un- Training sollte die Belastung so gewählt sein, dass Ihr ter Umständen werden Sie feststellen, dass das Trainings- Puls einen Wert von ca.
Bedienung Bedienung VOREINSTELLUNGEN Der Sicherheitsschlüssel dient dazu, das Laufband im Falle eines Sturzes oder anderen Notfällen umgehend zu Stecken Sie den Netzstecker in eine 220/240 V-Steckdose stoppen. (Sicherheitshinweise beachten!) und schalten Sie das Fit- ness-Gerät mittels des Hauptschalters auf der Rückseite ein Wird der Sicherheitsschlüssel wieder in die Konsole einge- (s.
Bedienung ANZEIGE-INFORMATIONEN TRAININGS-PROGRAMME Die Anzeige-Informationen im großen Display wechseln Steigungseinstellung während des Trainings automatisch (SCAN). Sie können mit- tels der MODUS-Taste die Anzeige-Informationen auch ma- Unabhängig vom gewählten Trainings-Programm können Sie nuell auswählen. Sollen die Anzeige-Informationen wieder die Steigung des Laufbandes und damit die Belastung indi- automatisch wechseln, so müssen Sie mit der MODUS-Taste viduell einstellen.
Bedienung B Training mit Trainings-Parametern Sie können in diesem Programm einen der drei zur Aus- sönlichem Fitnesstand, Motivation oder verfügbarer Zeit set- wahl stehenden Trainings-Parameter setzen. Trainings- zen können. Parameter sind Zielvorgaben, die Sie je nach Ihrem per- Folgende Trainings-Parameter stehen zur Auswahl: Parameter Einstellbereich Schritt...
Pfl ege/Wartung Pfl ege/Wartung Ist das Laufband nach links verrutscht, so drehen Sie die rechte Stellschraube gegen den Uhrzeigersinn (max. je ¼ Umdrehungen). Lassen Sie anschließend das Laufband für mind. 2 Umdrehungen laufen, um zu prüfen ob, die Justie- rung ausreichend ist. Wiederholen Sie ggf. diesen Vorgang ACHTUNG bis die Matte zentriert ist.
Page 20
Pfl ege/Wartung Laufbandschmierung Schmierung ACHTUNG GEFAHR Stellen Sie sicher, dass das Laufband während der Tragen Sie nicht zu viel Schmiermittel auf – maximal Prüfung bzw. Schmierung nicht in Betrieb ist. Ziehen eine halbe Tube pro Anwendung! Wischen Sie über- Sie zur Sicherheit den Sicherheitsschlüssel ab. schüssiges Schmiermittel, welches unter Umständen seitlich herausquillt, mit einem Tuch ab.
Technische Daten · Entsorgung Technische Daten Maße: ca. 155 cm (L) x 73 cm (B) x 126 cm (H) Laufgeschwindigkeit: 1–12 km/h Gewicht: ca. 56 kg Steigungsverstellung: 3-fach (1,5º–5,5º) Klasseneinteilung: max. Dauerabgabeleistung: 1,0 KW max. Gewichtsbelastung: 100 kg Maximalleistung: 1,8 KW Entsorgung Fitness-Gerät entsorgen Verpackungs-Recycling...
Telefax: 0 52 42/41 08 72 – den Einbau von Teilen von fremder Seite oder die Be- 33378 Rheda-Wiedenbrück E-Mail: si-service@prophete.net mühungen des Benutzers, den Schaden selbst zu be- www.rex-sport.de heben. – die Nichtverwendung von Original-Ersatzteilen SI-Zweirad-Service GmbH Telefon: + 49 52 42 41 08 98 24 Lindenstraße 50...
Preface · Identifi cation of important notes Preface Congratulations on your purchase of our fi tness before using the machine for the fi rst time. Keep the opera- machine. You have purchased a really excellent ting instructions in a safe place. product and will certainly enjoy using it.
Important safety instructions Important safety instructions Keep the operating instructions in a safe place. Make sure they are included in case you sell or pass the fi tness machine on to someone else. DANGER WARNING It is important for you to read through the instructions The machine is not designed for use by persons with res- completely before assembling and using the machine.
Page 29
Important safety instructions Keep the operating instructions in a safe place. Make sure they are included in case you sell or pass the fi tness machine on to someone else. DANGER WARNING Let the belt fully come to standstill before you descend. Use caution when lifting and moving the machine to, e.
Parts list Parts list GB-31 REX_Trainer_TX600_12.indd GB-31 REX_Trainer_TX600_12.indd GB-31 24.05.12 15:20 24.05.12 15:20...
Page 32
Parts list Stückliste Description Size Quantity Main frame Base frame Frame part right Frame part left Frame part front Outer cable Inner cable Incline adjustment Sleeve Locking knob Belt guide Motor mount Motor V-belt Running surface Walking belt Roller front 17-1 Magnet Roller rear...
Page 33
Parts list Description Size Quantity Hand pulse sensor Cable 1000 mm (hand pulse sensor) Sensor cable 1000 mm Sensor holder End cap 1" x 1" End cap 21.4 x 21.4 Hexagon head screw 1/2" x 3-1/2" Hexagon head screw 3/8" x 3/4" Hexagon head screw 3/8"...
Page 34
Assembly Assembly STEP 1 WARNING 1. Carefully take the treadmill out of the box and lay it on a free, level surface. STEP 2 WARNING 1. Flip both side frame parts with computer console to the front as illustrated. 2. Then respectively fi x the left and right frame part with two 3/8"...
Assembly Assembly STEP 3 WARNING 1. Press down the front frame part (5) as illustrated so that it can be fastened to the side frame parts (3) + (4). 2. First secure the frame parts on the side with two 3/8"...
Folding mechanism/Transport Folding mechanism/Transport Opening out 1. Stand behind the machine and pull the locking knob (Fig. 1) 2. Slowly lower the treadmill onto the ground. (Fig. 2) Folding together 1. Pull the locking knob (Fig. 3) with your right hand and with your left hand lift up the treadmill to approx.
Workout instructions Workout instructions Using your fi tness machine will provide you with numerous C Motivation advantages. It will improve your physical fi tness, emphasize your muscles, and help you lose weight in conjunction with a To successfully complete a training programme, regularity calorie-reduced diet.
Workout instructions 2. Workout phase In this case, modify your workout plan as follows: When working out, make sure you keep an even and con- You should work out during the warm up and cool down sistent speed. Optimal training means choosing a workout phase as usual.
Operation Operation DEFAULT SETTINGS The safety key is used to immediately stop the treadmill in case someone falls, or if there are other emergencies. Insert the mains plug into a 220/240 V power outlet (ob- serve the safety instructions!) and switch on the fi tness If the safety key is inserted back into the console, then machine by using the master switch on the rear side (see...
Operation DISPLAY INFORMATION WORKOUT PROGRAMMES The display information in the large display changes auto- Incline adjustment matically during the workout (SCAN). You can also select the display information manually by using the MODUS button. Regardless of the chosen workout programme, you can indi- Should the display information change automatically again, vidually adjust the incline of the treadmill and thus the in- then you must select the SCAN function with the MODUS...
Operation B Working out with workout parameters You can set one of the three available workout parame- ti ves which you can set according to your personal level ters in this programme. Workout parameters are ob jec- of fi tness, motivation or available time. The following workout parameters are available: Parameter Setting range...
Care/Maintenance Care/Maintenance If the walking belt has slipped over to the left, turn the right adjusting screw anti-clockwise (no more than a 1/4 revolution). Then let the treadmill run for at least 2 revolu- tions to check if the adjustment is suffi cient. Repeat this procedure until the belt is centred.
Page 44
Care/Maintenance Treadmill lubrication Lubrication WARNING DANGER Make sure the treadmill is not in operation during Do not apply too much lubricant – no more than half a the adjustment. Remove the safety key to ensure your tube per application! Use a cloth to wipe off excess safety.
Technical Data · Disposal Technical data Dimensions: approx. ca. 155 cm (L) x 73 cm (B) x 126 cm (H) running speed: 1–12 km/h Weight: approx. ca. 56 kg pitch adjustment: 3-fold (1,5º– 5,5º) Classifi cation: Max. continuous output power: 1,0 KW Max.
• Damage caused by: 33378 Rheda-Wiedenbrück E-Mail: si-service@prophete.net – installing parts by third parties or the efforts of the Germany www.rex-sport.de user to remedy the damage himself. – not using original spare parts SI-Zweirad-Service GmbH Phone: + 49 52 42 41 08 98 24 Lindenstraße 50...
Page 49
TX-600 APIS ROULANT MANUEL DE L’UTILISATEUR REX_Trainer_TX600_12.indd F-49 REX_Trainer_TX600_12.indd F-49 24.05.12 15:20 24.05.12 15:20...
Page 50
Sommaire Sommaire Avant-propos ............................. F-51 Identifi cation des remarques importantes ....................F-51 Consignes de sécurité importantes ......................F-52 Vue éclatée ............................... F-54 Nomenclature des pièces ..........................F-55 Montage ..............................F-58 Mécanisme de pliage/ Transport ........................F-60 Guide d ’entraînement ..........................F-61 Conseils pour structurer votre entraînement ....................
Avant-propos · Identifi cation des remarques importantes Avant-propos Nous vous félicitons d ’avoir acheté notre ap pa- manuel de l ’utilisateur avec attention afi n d ’éviter tout reil de remise en forme. Vous avez fait l ’ac qui- dommage sur l ’appareil ou toute blessure. Conservez soig- sition d’un produit qui est vraiment d’excellente neusement le manuel de l ’utilisateur.
Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Conservez soigneusement le manuel de l’utilisateur. Donnez-le également à l ’acheteur en cas de vente ou de cession de l’appareil de remise en forme. DANGER ATTENTION Il est important que vous lisiez entièrement le manuel de Tenir les enfants et les animaux domestiques éloignés de l’utilisateur avant d’assembler l’appareil et de l’utiliser.
Page 53
Consignes de sécurité importantes Conservez soigneusement le manuel de l ’utilisateur. Donnez-le également à l ’acheteur en cas de vente ou de cession de l’appareil de remise en forme. DANGER ATTENTION En cas d’urgence (p. ex. vertige soudain, douleur, etc.), Coupez l ’appareil de remise en forme après l’entraînement, descendez de l ’appareil de remise en forme comme suit : pour le nettoyage ou l ’entretien et retirer le connecteur...
Nomenclature des pièces Nomenclature des pièces F-55 REX_Trainer_TX600_12.indd F-55 REX_Trainer_TX600_12.indd F-55 24.05.12 15:20 24.05.12 15:20...
Page 56
Nomenclature des pièces Nomenclature des pièces Description Taille Quantité Châssis Sous-châssis Demi-châssis, droite Demi-châssis, gauche Avant de châssis Tube télescopique extérieur Tube télescopique intérieur Réglage de l’inclinaison Douille Bouton de serrage Guidage de tapis Support du moteur Moteur Courroie trapézoïdale Bordure latérale Bande de déroulement Rouleau avant...
Page 57
Nomenclature des pièces Description Taille Quantité Capteur de pouls Câble 1000 mm (capteur de pouls) Câble de capteur 1 000 mm Support de capteur Embout terminal 1" x 1" Embout terminal 21.4 x 21.4 Vis à tête hexagonale 1/2" x 3-1/2" Vis à...
Montage Montage ÉTAPE 1 ATTENTION 1. Retirez le tapis de course du carton avec précaution et déposez-le sur une surface libre et plane. ÉTAPE 2 ATTENTION 1. Basculez vers l’avant les deux éléments latéraux du châssis, avec la console d’entraînement, comme indi- qué...
Page 59
Montage Montage ÉTAPE 3 ATTENTION 1. Abaissez comme indiqué sur l’ illustration l’avant du châssis (5) vers le bas pour qu’il puisse être fi xé sur les deux demi-châssis (3) + (4). 2. Fixez tout d’abord les éléments du châssis avec deux vis Allen 3/8"...
Mécanisme de pliage/Transport Mécanisme de pliage/ Transport Déplier 1. Placez-vous derrière l ’appareil et tirez sur le bouton de verrouillage (ill. 1) 2. Laissez le tapis de course descendre doucement jusqu’au sol. (ill. 2) Replier 1. Tirez avec la main droite sur le bouton de verrouillage (ill.
Guide d’entraînement Guide d’entraînement L’utilisation de votre appareil de remise en forme vous appor- modifi cation de son poids ou une amélioration de sa con- tera de nombreux avantages. Elle améliorera votre forme phy- dition physique ou de 2 séances par semaine pour conser- sique, affi...
Guide d’entraînement 2. Phase d ’entraînement Dans ce cas, modifi ez alors votre plan d’entraînement com me suit : Lors de l’entraînement, veillez à maintenir un rythme régu- Eentraînez-vous comme d’habitude pendant la phase lier et constant. Pour un entraînement optimal, le niveau d’échauffement et celle de refroidissement.
Utilisation Utilisation PRÉRÉGLAGES La clé de sécurité sert à stopper immédiatement le tapis de course en cas de chute ou d ’urgence. Branchez le connecteur d’alimentation électrique dans une prise 220/240 V (observez les consignes de sécurité !) et Si la clé de sécurité est de nouveau branchée sur la con- mettez l’appareil de remise en forme en marche au moyen de sole d’entraînement, tous les programmes d’entraînement...
Utilisation AFFICHAGE DES INFORMATIONS PROGRAMMES D’ENTRAÎNEMENT Les informations seront affi chées automatiquement en alter- Réglage de l’inclinaison nance sur l’écran de grande taille (SCAN – balayage). Avec la touche MODUS (mode), vous pouvez également sélectionner Indépendamment du programme d’entraînement sélection- manuellement les informations à...
Utilisation B Entraînement avec paramètres Dans ce programme, vous pouvez défi nir l ’un des trois pouvez défi nir en fonction de votre niveau de forme phy- para mètres d ’entraînement disponibles. Les paramètres sique, de votre motivation ou du temps disponible. d’en traînement sont des objectifs à...
Entretien/Maintenance Entretien/Maintenance Si la bande de déroulement est décentrée vers la gauche, tournez la vis de réglage droite dans le sens inverse des ai- guilles d ’une montre (¼ de tour à chaque fois max). Faites ensuite tourner la bande de déroulement pendant au moins 2 rotations pour contrôler que le recentrage est suffi...
Page 68
Entretien/Maintenance Lubrifi cation de la bande de déroulement Lubrifi cation ATTENTION DANGER Assurez-vous que le tapis de course n’est pas en marche Ne pas appliquer trop de lubrifi ant – Un demi-tube au pendant le centrage. Pour plus de précautions, retirez la maximum par intervention ! Essuyez ensuite avec un clé...
Caractéristiques techniques · Élimination Caractéristiques techniques Dimensions : ca. 155 cm (L) x 73 cm (B) x 126 cm (H) env. la vitesse de course : 1–12 km/h Poids : 56 kg env. le réglage du pas : 3-étape (1,5º–5,5º) Classe : Puissance continue max délivrée : 1,0 KW Charge max.
33378 Rheda-Wiedenbrück Courriel : si-service@prophete.net Allemagne www.rex-sport.de • Les dégâts imputables : – au montage de pièces provenant de fournisseurs tiers ou aux tentatives de l ’utilisateur de réparer lui-même SI-Zweirad-Service GmbH Téléphone : + 49 52 42 41 08 98 24 les dégâts.
Page 73
TX-600 OUTINE ISTRUZIONI PER L’ USO REX_Trainer_TX600_12.indd I-73 REX_Trainer_TX600_12.indd I-73 24.05.12 15:21 24.05.12 15:21...
Page 74
Indice Indice Premessa ..............................I-75 Identifi cazione di indicazioni importanti ..................... I-75 Indicazioni di sicurezza importanti ......................I-76 Disegno esploso ............................I-78 Lista dei componenti ..........................I-79 Montaggio ..............................I-82 Meccanismo di ribaltamento/trasporto ......................I-84 Istruzioni per l’allenamento ........................I-85 Organizzazione dell’allenamento/avvertenze ....................
Premessa · Identifi cazione di indicazioni importanti Premessa Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del il manuale d ’uso onde evitare possibili lesioni fi siche o dan- nostro apparecchio per il fi tness. Ora possiede ni all ’apparecchio. Conservi con cura il manuale di istru- un prodotto di alta qualità...
Indicazioni di sicurezza importanti Indicazioni di sicurezza importanti Conservare con cura il manuale di istruzioni. In caso di vendita o cessione dell’apparecchio per il fi tness, consegnare anche il manuale al nuovo proprietario. PERICOLO AVVERTENZA È importante leggere attentamente l’intero contenuto del- L’apparecchio non è...
Page 77
Indicazioni di sicurezza importanti Conservare con cura il manuale di istruzioni. In caso di vendita o cessione dell ’apparecchio per il fi tness, consegnare anche il manuale al nuovo proprietario. PERICOLO AVVERTENZA Consentono la cintura sono completamente a fermo prima Procedere con cautela durante il sollevamento e lo spos- di scendere.
Lista dei componenti Lista dei componenti I-79 REX_Trainer_TX600_12.indd I-79 REX_Trainer_TX600_12.indd I-79 24.05.12 15:21 24.05.12 15:21...
Page 80
Lista dei componenti Lista dei componenti Descrizione Dimensione Quantità Telaio principale Struttura inferiore Parte destra del telaio Parte sinistra del telaio Parte anteriore del telaio Cavo esterno Cavo interno Regolazione dell’inclinazione Bussola Manopola di bloccaggio Guida nastro Supporto motore Motore Cinghia trapezoidale Superfi...
Page 81
Lista dei componenti Descrizione Dimensione Quantità Sensore hand pulse Cavo 1000 mm (sensore hand pulse) Cavo sensore 1000 mm Supporto sensore Cappuccio terminale 1" x 1" Cappuccio terminale 21.4 x 21.4 Vite a testa esagonale 1/2" x 3-1/2" Vite a testa esagonale 3/8"...
Montaggio Montaggio FASE 1 AVVERTENZA 1. Estrarre con cautela il nastro dal cartone ed appog- giarlo su una superfi cie libera e piana. FASE 2 AVVERTENZA 1. Ribaltare in avanti le due parti laterali del telaio uni- tamente alla consolle del computer, come illustrato in fi...
Page 83
Montaggio Montaggio FASE 3 AVVERTENZA 1. Spingere in basso la parte anteriore del telaio (5) come illustrato in fi gura, affi nché sia possibile fi s- sarla alle parti laterali del telaio (3) + (4). 2. Fissare le parti del telaio dapprima lateralmente con due viti a brugola 3/8"...
Meccanismo di ribaltamento/trasporto Meccanismo di ribaltamento/trasporto Apertura 1. Posizionarsi dietro l’apparecchio e tirare la manopola di bloccaggio (Fig. 1). 2. Abbassare lentamente il nastro sul pavimento. (Fig. 2) Chiusura 1. Tirare con la mano destra la manopola di bloccaggio (Fig. 3) e sollevare con la mano sinistra il nastro fi no a un ’al tezza di circa 30 cm.
Istruzioni per l’allenamento Istruzioni per l’allenamento L’utilizzo di un apparecchio per il fi tness offre numerosi van- C Motivazione taggi. Permette di migliorare la forma fi sica, di tonifi care i muscoli ed anche di perdere peso se abbinato a una dieta Per portare a termine con successo un programma di alle- ipocalorica.
Istruzioni per l’allenamento 2. Fase di allenamento E Struttura muscolare Durante l’allenamento, abbiate l’accortezza di mantenere Per sviluppare i muscoli con l ’home trainer, è necessario una velocità costante e senza interruzioni. Per un alle na- aumentare il carico di allenamento. Potreste anche ris- men to ottimale, il carico dovrebbe essere scelto in modo contrare che il programma di allenamento, a causa delle tale che il battito cardiaco raggiunga un valore pari al 70 –...
IMPOSTAZIONI INIZIALI La chiave di sicurezza serve a stoppare immediatamente il nastro in caso di caduta o in altre situazioni d ’emergenza. Collegare la spina a una presa da 220/240 V (seguire le av- vertenze di sicurezza!) e accendere l ’apparecchio mediante Se la chiave di sicurezza viene nuovamente inserita nella l ’interruttore principale posto sul retro.
INFORMAZIONI VISUALIZZATE PROGRAMMI DI ALLENAMENTO Le informazioni visualizzate nell’ampio display cambiano Regolazione dell’inclinazione automaticamente durante l’allenamento (SCAN). È anche possibile selezionare manualmente le informazioni visualiz- Indipendentemente dal programma di allenamento pres cel- zate con il tasto MODE. Se si desidera che le informazioni to, è...
B Parametri di allenamento In questo programma è possibile impostare uno dei tre postare in base al proprio stato di forma, alla propria parametri di allenamento disponibili. I parametri di alle- motivazione o al tempo disponibile. namento sono impostazioni target che è possibile im- Si può...
Cura/manutenzione Cura/manutenzione Se il nastro è scivolato verso sinistra, ruotare la vite di rego- lazione sinistra in senso orario (max. ¼ di giro ogni volta). Quindi far scorrere il nastro per almeno 2 giri per controllare se la regolazione è suffi ciente. Eventualmente ri petere que- sta operazione fi...
Page 92
Cura/manutenzione Lubrifi cazione del nastro Lubrifi cazione AVVERTENZA PERICOLO Accertarsi che il nastro non sia in funzione durante la Non applicare una quantità eccessiva di lubrifi cante: al regolazione. Staccare la chiave di sicurezza per evitare i massimo mezzo tubo per ogni applicazione! Rimuovere rischi.
Dati tecnici · Smaltimento Dati tecnici Dimensioni: ca. 155 cm (L) x 73 cm (B) x 126 cm (H) Velocità di marcia: 1–12 km/h Peso: ca. 56 kg Passo di regolazione: 3-stadi (1,5º–5,5º) Classifi cazione: Potenza di uscita permanente max.: 1,0 KW Carico max.: 100 kg Potenza massima:...
33378 Rheda-Wiedenbrück E-mail: si-service@prophete.net dell’utente di riparare da solo il danno. Germania www.rex-sport.de – Mancato utilizzo di ricambi originali. SI-Zweirad-Service GmbH Telefono: + 49 52 42 41 08 98 24 – Danni causati da una cura carente, dall’uso di pro- Lindenstraße 50...
Voorwoord · Aanduiding van de belangrijke aanwijzingen Voorwoord Wij feliciteren u met de aankoop van ons fi t- Lees voor het eerste gebruik de bedieningshandleiding zorg- nessapparaat. U hebt een uitstekend product vuldig door om schade aan het apparaat of lichamelijk letsel gekozen en zult er ongetwijfeld veel plezier te voorkomen.
Belangrijke veiligheidsinstructies Belangrijke veiligheidsinstructies Bewaar de bedieningshandleiding goed. Geef de handleiding mee bij verkoop of doorgave van het fi tnessapparaat. ATTENTIE WAARSCHUWING Het is belangrijk dat u de complete handleiding doorleest personen die niet voldoende ervaring en/of kennis voordat u het apparaat in elkaar zet en gebruikt. hebben, tenzij zij terzijde worden gestaan door een per- soon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hen Een veilig en productief gebruik kan alleen worden be-...
Page 101
Belangrijke veiligheidsinstructies Bewaar de bedieningshandleiding goed. Geef de handleiding mee bij verkoop of doorgave van het fi tnessapparaat. ATTENTIE WAARSCHUWING Schakel het fi tnessapparaat na de training uit om het Wees voorzichtig bij het opheffen en verplaatsen van het schoon te maken of onderhoud uit te voeren en trek de apparaat ter voorkoming van bijv.
Page 104
Onderdelenlijst Onderdelenlijst Beschrijving Grootte Aantal hoofdframe onderstel framedeel rechts framedeel links framedeel voor buitenkabel binnenkabel hellingsinstelling huls stelknop bandgeleiding motorhouder motor V-riem loopvlak loopband wals voor 17-1 magneet wals achter behuizingdeksel computer 20~1 computerdisplay 20~2 afdekking 20~4 kabel veiligheidsschakelaar 20~8 plaatbout 3 x 10 20~9...
Page 105
Onderdelenlijst Beschrijving Grootte Aantal handpolsslagsensor kabel 1000 mm (handpolsslagsensor) sensorkabel 1000 mm sensorhouder eindkap 1" x 1" eindkap 21.4 x 21.4 zeskantbout 1/2" x 3-1/2" zeskantbout 3/8" x 3/4" zeskantbout 3/8" x 1-3/4" zeskantbout 3/8" x 1-1/2" zeskantbout M8 x 60 zeskantbout 3/8"...
Montage Montage STAP 1 ATTENTIE 1. Haal de loopband voorzichtig uit het karton en leg hem op een vlakke ondergrond. STAP 2 ATTENTIE 1. Klap beide zijframedelen met de computerconsole naar voren zoals afgebeeld. 2. Bevestig daarna het linker en rechter framedeel met twee schroeven 3/8"...
Page 107
Montage Montage STAP 3 ATTENTIE 1. Duw het voorste framedeel (5) naar onder, zoals af- gebeeld, zodat het aan de zijframedelen (3) + (4) kan worden bevestigd. 2. Maak de framedelen eerst aan de zijkant vast met twee zeskantige inbusbouten 3/8" × 46 (96), twee onderlegringen 3/8"...
Klapmechanisme/Transport Klapmechanisme/Transport Uitklappen 1. Ga achter het apparaat staan en trek aan de vergrendel- knop (afb. 1) 2. Laat de loopband langzaam op de vloer zakken. (Afb. 2) Inklappen 1. Trek met de rechterhand aan de vergrendelknop (afb. 3) en trek met de linkerhand de loopband ca. 30 cm om- hoog.
Trainingshandleiding Trainingshandleiding Het gebruik van uw fi tnessapparaat zal u tal van voordelen C Motivatie bieden. Het zal uw lichamelijke conditie verbeteren, uw spie- ren accentueren en in combinatie met een caloriearm dieet u Om een trainingsprogramma succesvol te voltooien, is ook helpen af te vallen.
Trainingshandleiding 2. Trainingsfase Let er bij de training op dat uw tempo gelijkmatig en aan- Wijzig in dat geval uw trainingsschema als volgt: houdend is. Voor een optimale training moet de belasting zo zijn gekozen, dat uw polsslag een waarde van ca. 70– U moet tijdens de opwarmfase en de afkoelfase trainen 85% van de maximale polsslag bereikt (doelzone) Aan de zoals u gewend bent.
Bediening Bediening VOORINSTELLINGEN De functie van de veiligheidssleutel is de loopband bij een val of bij andere noodgevallen meteen te stoppen. Steek de stekker in een 220/240 V-stopcontact (veiligheids- instructies in acht nemen!) en schakel het fi tnessapparaat Als de veiligheidssleutel weer in de console wordt ge- in met behulp van de hoofdschakelaar aan de achterzijde stoken, moeten alle eventueel vooraf ingevoerde trai nings-...
Bediening WEERGAVE-INFORMATIE TRAININGSPROGRAMMA De informatie weergegeven in de grote display wisselt tij- Hellingsinstelling dens de training automatisch (SCAN). U kunt door middel van de MODUS-knop de weergave-informatie ook handmatig Los van het gekozen trainingsprogramma kunt u de helling selecteren. Als u de weergave-informatie weer automatisch van de loopband en daarmee de belasting individueel in- wilt wisselen, moet u met de MODUS-knop de functie SCAN stellen.
Bediening B Training met trainingsparameters U kunt in dit programma een van de drie te selecteren doelrichtlijnen die u afhankelijk van uw persoonlijke fi t- trainingsprogramma’s instellen. Trainingsparameters zijn nessniveau, motivatie of beschikbare tijd kunt instellen. Volgende trainingsparameters kunnen worden geselecteerd: Parameter Instelgebied Stap...
Verzorging/onderhoud Verzorging /onderhoud Als de loopband naar links wegglijdt, draait u de rechter stelbout naar links (max. steeds ¼ slag). Laat daarna de loopband min. 2 omwentelingen lopen om te controleren of de band goed is afgesteld. Herhaal evt. deze procedure tot de mat gecentreerd is.
Page 116
Pfl ege/Wartung Loopbandsmering Smering ATTENTIE WAARSCHUWING Zorg ervoor dat de loopband tijdens de afstelling niet in Breng niet te veel smeermiddel op – maximaal een halve bedrijf is. Trek voor uw veiligheid de veiligheidssleutel tube per toepassing! Wis overtollig smeermiddel, dat eruit.
Technische gegevens · Afvalverwijdering Technische gegevens Afmetingen: ca. 155 cm (L) x 73 cm (B) x 126 cm (H) Rijsnelheid: 1–12 km/h Gewicht: ca. 56 kg toonhoogte aanpassen: 3-traps (1,5º–5,5º) Klasse-indeling: Max. Doorloopvermogen: 1,0 KW max. gewichtsbelasting: 100 kg Maximaal vermogen: 1,8 KW Afvalverwijdering Fitnessapparaat verwijderen...
33378 Rheda-Wiedenbrück Email: si-service@prophete.net – de montage van onderdelen door onbekenden of de Duitsland www.rex-sport.de bemoeienissen van de gebruiker zelf om de schade te verhelpen. SI-Zweirad-Service GmbH Telefoon: + 49 52 42 41 08 98 24 – het niet gebruiken van originele reserveonderdelen.