Vorwort · Kennzeichnung wichtiger Hinweise Vorwort wir gratulieren Ihnen zum Kauf unseres Fitness- Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um Schäden am Gerätes. Sie haben ein wirklich gutes Produkt Ge rät oder Verletzungen zu vermeiden. Bewahren Sie die Be- erworben und werden bestimmt viel Freude da- dienungsanleitung gut auf.
Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Heben Sie die Bedienungsanleitung gut auf. Geben Sie sie im Fall eines Verkaufs oder bei Weitergabe des Fitness-Gerätes ebenfalls mit. GEFAHR ACHTUNG Es ist wichtig, dass Sie sich die komplette Anleitung durch- Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels lesen, bevor Sie das Gerät zusammenbauen und benutzen.
Page 5
Wichtige Sicherheitshinweise Heben Sie die Bedienungsanleitung gut auf. Geben Sie sie im Fall eines Verkaufs oder bei Weitergabe des Fitness-Gerätes ebenfalls mit. GEFAHR ACHTUNG Lassen Sie das Laufband vollständig zum Stillstand kom- Seien Sie beim Heben und Bewegen des Gerätes vorsich- men bevor Sie absteigen.
Montage Montage SCHRITT 1 ACHTUNG 1. Nehmen Sie das Laufband vorsichtig aus dem Karton und legen Sie es auf eine freie, ebene Fläche. SCHRITT 2 ACHTUNG 1. Verbinden Sie das untere Computerkabel (53) mit dem Computerkabel des rechten Holmes (4). 2.
Page 11
Montage Montage SCHRITT 3 ACHTUNG 1. Verbinden Sie das Computerkabel der Konsole (55) mit dem Computerkabel des Holmes (53). 2. Fixieren Sie anschließend die Konsole (6) mit den beiden Holmen (L, R / 5, 4) mit sechs Schrauben 5/16" ×1/2 (99), zwei Unterlegscheiben 5/16" × 18 ×...
Page 12
Montage Montage SCHRITT 5 ACHTUNG 1. Verbinden Sie das Computerkabel der Konsole (55) mit dem Computerkabel des Displays (21-13). 2. Verbinden Sie ebenso Kabel (90-7) mit (21-12). 3 . Optional werden Geräte mit HR-Empfänger ange- boten. Sollte Ihr Gerät über diesen verfügen, so ver- binden das Kabel (21-14) mit Kabel (90-8).
Klappmechanismus/Transport Klappmechanismus/Transport Ausklappen 1. Stellen Sie sich hinter das Gerät und ziehen Sie den Ver- riegelungsknopf. (Abb. 1) 2. Lassen Sie das Laufband langsam auf den Boden herab. (Abb. 2) Einklappen 1. Ziehen Sie mit der rechten Hand den Verriegelungsknopf (Abb.
Trainingsanleitung Trainingsanleitung Die Nutzung Ihres Fitness-Gerätes wird Ihnen zahlreiche Vor- C Motivation teile bieten. Es wird Ihre körperliche Fitness verbessern, Ihre Muskeln betonen und Ihnen in Verbindung mit einer kalorien- Um ein Trainingsprogramm erfolgreich zu absolvieren, ist reduzierten Diät auch beim Abnehmen helfen. Regelmäßigkeit ein sehr wichtiger Punkt.
Trainingsanleitung 2. Trainingsphase E Muskelaufbau Achten Sie beim Training darauf, dass Sie Ihr Tempo Um Ihre Muskeln mittels des Heimtrainers aufzubauen, gleichmäßig und durchgehend halten. Für ein optimales muss die Trainingsbelastung höher gewählt werden. Un- Training sollte die Belastung so gewählt sein, dass Ihr ter Umständen werden Sie feststellen, dass das Trainings- Puls einen Wert von ca.
Bedienung Bedienung VOREINSTELLUNGEN Stecken Sie den Netzstecker in eine 220/240 V-Steckdose (Sicherheitshinweise beachten!) und schalten Sie das Fit- ness-Gerät mittels des Hauptschalters auf der Rückseite ein. SICHERHEITSSCHLÜSSEL Abb. 1 Abb. 2 ACHTUNG Benutzen Sie das Laufband nie, ohne vorher den Sicher- START: heitsclip sorgfältig an Ihrer Kleidung zu be festigen.
Bedienung ANZEIGE-INFORMATIONEN TRAININGS-PROGRAMME Folgende Anzeige-Informationen können abgerufen werden: A Trainingsprogramme (P1–P24 /H1) 1. TIME (Zeit) Ihnen stehen 24 verschiedene Trainings-Programme zur Ver- Der Computer zeigt Ihnen die aktuelle Trainingszeit an. fügung. Eine Trainingseinheit dauert jeweils 30 Minuten. Bei Eingabe einer Vorgabezeit läuft die Zeit rückwärts Die Programme P1–P14 unterscheiden sich in der Abfolge (Countdown).
Bedienung B Training mit Trainings-Parametern Sie können in diesem Programm einen der drei zur Aus- sönlichem Fitnesstand, Motivation oder verfügbarer Zeit set- wahl stehenden Trainings-Parameter setzen. Trainings- zen können. Parameter sind Zielvorgaben, die Sie je nach Ihrem per- Folgende Trainings-Parameter stehen zur Auswahl: Parameter Einstellbereich Schritt...
Pfl ege/Wartung Pfl ege/Wartung Ist das Laufband nach links verrutscht, so drehen Sie die rechte Stellschraube gegen den Uhrzeigersinn (max. je ¼ Umdrehungen). Lassen Sie anschließend das Laufband für mind. 2 Umdrehungen laufen, um zu prüfen ob, die Justie- GEFAHR rung ausreichend ist.
Page 22
Pfl ege/Wartung Laufbandschmierung Schmierung ACHTUNG GEFAHR Stellen Sie sicher, dass das Laufband während der Tragen Sie nicht zu viel Schmiermittel auf – maximal Prüfung bzw. Schmierung nicht in Betrieb ist. Ziehen eine halbe Tube pro Anwendung! Wischen Sie über- Sie zur Sicherheit den Sicherheitsschlüssel ab. schüssiges Schmiermittel, welches unter Umständen seitlich herausquillt, mit einem Tuch ab.
Technische Daten · Entsorgung Technische Daten Maße: ca. 178 cm (L) x 80 cm (B) x 138 cm (H) Laufgeschwindigkeit: 1–16 km/h Gewicht: ca. 80 kg Steigungsverstellung: 12-fach (1,25º–7,5º) Klasseneinteilung: max. Dauerabgabeleistung: 1,3 KW max. Gewichtsbelastung: 130 kg Maximalleistung: 2,2 KW Entsorgung Fitness-Gerät entsorgen Verpackungs-Recycling...
Telefax: 0 52 42/41 08 72 – den Einbau von Teilen von fremder Seite oder die Be- 33378 Rheda-Wiedenbrück E-Mail: si-service@prophete.net mühungen des Benutzers, den Schaden selbst zu be- www.rex-sport.de heben. – die Nichtverwendung von Original-Ersatzteilen SI-Zweirad-Service GmbH Telefon: + 49 52 42 41 08 98 24 Lindenstraße 50...
Preface · Identifi cation of important notes Preface Congratulations on your purchase of our fi tness before using the machine for the fi rst time. Keep the opera- machine. You have purchased a really excellent ting instructions in a safe place. product and will certainly enjoy using it.
Important safety instructions Important safety instructions Keep the operating instructions in a safe place. Make sure they are included in case you sell or pass the fi tness machine on to someone else. DANGER WARNING It is important for you to read through the instructions The machine is not designed for use by persons with res- completely before assembling and using the machine.
Page 31
Important safety instructions Keep the operating instructions in a safe place. Make sure they are included in case you sell or pass the fi tness machine on to someone else. DANGER WARNING Let the belt fully come to standstill before you descend. Use caution when lifting and moving the machine to, e.
Parts list Parts list 100. 101. 125. 126. 104. 103. 102. Name Size Quantity Main frame Base frame Incline angle Bar right Bar left Console Outer cable Inner cable GB-33 REX_Trainer_TX800_12.indd GB-33 REX_Trainer_TX800_12.indd GB-33 22.05.12 15:33 22.05.12 15:33...
Page 34
Parts list Name Size Quantity Locking knob Pitch motor V-belt Motor mount Motor Walking belt Deck Front roller 16~3 Magnet Rear roller Sleeve Sleeve Display 21-1 Display front side 21-2 Display rear side 21-3 Cover 21-6 21-10 Sheet metal screw 3.5 ×...
Assembly Assembly STEP 1 WARNING 1. Carefully take the treadmill out of the box and lay it on a free, level surface. STEP 2 WARNING 1. Connect the lower computer cable (53) to the com- puter cable of the right bar (4). 2.
Page 37
Assembly Assembly STEP 3 WARNING 1. Connect the computer cable of the console (55) to the computer cable of the bar (53). 2. Then fi x both consoles (6) with both bars (L, R / 5, 4) with six 5/16" x 1/2” screws (99), two 5/16" x 18 x 1.5T washers (100) and four 5/16"...
Page 38
Assembly Assembly STEP 5 WARNING 1. Connect the computer cable of the console (55) to the computer cable of the display (21-13). 2. Also connect the cable (90-7) to (21-12). 3 . Optionally, devices with an HR receiver are offered. Should your machine have such a device, then con- nect cable (21-14) to cable (90-8).
Folding mechanism/Transport Folding mechanism/Transport Opening out 1. Stand behind the machine and pull the locking knob (Fig. 1) 2. Slowly lower the treadmill onto the ground. (Fig. 2) Folding together 1. Pull the locking knob (Fig. 3) with your right hand and with your left hand lift up the treadmill to approx.
Workout instructions Workout instructions Using your fi tness machine will provide you with numerous C Motivation advantages. It will improve your physical fi tness, emphasize your muscles, and help you lose weight in conjunction with a To successfully complete a training programme, regularity calorie-reduced diet.
Workout instructions 2. Workout phase In this case, modify your workout plan as follows: When working out, make sure you keep an even and con- You should work out during the warm up and cool down sistent speed. Optimal training means choosing a workout phase as usual.
Operation Operation DEFAULT SETTINGS Insert the mains plug into a 220/240 V power outlet (ob- serve the safety instructions!) and switch on the fi tness machine by using the master switch on the rear side. SAFETY KEY fi g. 1 fi...
Operation DISPLAY INFORMATIONEN WORKOUT PROGRAMMES The following display information can be called up: A Workout programmes (P1–P24/H1) 1. TIME The computer displays the current workout time. When a There are 24 different available workout programmes. One specifi ed time is entered, the time runs backwards workout session lasts respectively 30 minutes.
Page 46
Operation B Working out with workout parameters You can set one of the three available workout parame- ti ves which you can set according to your personal level ters in this programme. Workout parameters are ob jec- of fi tness, motivation or available time. The following workout parameters are available: Parameter Setting range...
Care/Maintenance Care/Maintenance If the walking belt has slipped over to the left, turn the right adjusting screw anti-clockwise (no more than a 1/4 revolution). Then let the treadmill run for at least 2 revolu- tions to check if the adjustment is suffi cient. Repeat this procedure until the belt is centred.
Page 48
Care/Maintenance Treadmill lubrication Lubrication WARNING DANGER Make sure the treadmill is not in operation during Do not apply too much lubricant – no more than half a the adjustment. Remove the safety key to ensure your tube per application! Use a cloth to wipe off excess safety.
Technical Data · Disposal Technical data Dimensions: approx. ca. 178 cm (L) x 80 cm (B) x 138 cm (H) running speed: 1–16 km/h Weight: approx. ca. 80 kg pitch adjustment: 12-fold (1,25º–7,5º) Classifi cation: Max. continuous output power: 1,3 KW Max.
• Damage caused by: 33378 Rheda-Wiedenbrück E-Mail: si-service@prophete.net – installing parts by third parties or the efforts of the Germany www.rex-sport.de user to remedy the damage himself. – not using original spare parts SI-Zweirad-Service GmbH Phone: + 49 52 42 41 08 98 24 Lindenstraße 50...
Page 53
TX-800 APIS ROULANT MANUEL DE L’UTILISATEUR REX_Trainer_TX800_12.indd F-53 REX_Trainer_TX800_12.indd F-53 22.05.12 15:34 22.05.12 15:34...
Page 54
Sommaire Sommaire Avant-propos ............................. F-55 Identifi cation des remarques importantes ....................F-55 Consignes de sécurité importantes ......................F-56 Vue éclatée ............................... F-58 Nomenclature des pièces ..........................F-59 Montage ..............................F-62 Mécanisme de pliage/ Transport ........................F-65 Guide d ’entraînement ..........................F-66 Conseils pour structurer votre entraînement ....................
Avant-propos · Identifi cation des remarques importantes Avant-propos Nous vous félicitons d ’avoir acheté notre ap pa- manuel de l ’utilisateur avec attention afi n d ’éviter tout reil de remise en forme. Vous avez fait l ’ac qui- dommage sur l ’appareil ou toute blessure. Conservez soig- sition d’un produit qui est vraiment d’excellente neusement le manuel de l ’utilisateur.
Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Conservez soigneusement le manuel de l’utilisateur. Donnez-le également à l ’acheteur en cas de vente ou de cession de l’appareil de remise en forme. DANGER ATTENTION Il est important que vous lisiez entièrement le manuel de Tenir les enfants et les animaux domestiques éloignés de l’utilisateur avant d’assembler l’appareil et de l’utiliser.
Page 57
Consignes de sécurité importantes Conservez soigneusement le manuel de l ’utilisateur. Donnez-le également à l ’acheteur en cas de vente ou de cession de l’appareil de remise en forme. DANGER ATTENTION En cas d’urgence (p. ex. vertige soudain, douleur, etc.), Coupez l ’appareil de remise en forme après l’entraînement, descendez de l ’appareil de remise en forme comme suit : pour le nettoyage ou l ’entretien et retirer le connecteur...
Page 60
Nomenclature des pièces N° Taille Quantité Bouton de serrage Moteur d’inclinaison Courroie trapézoïdale Support de moteur Moteur Bande de déroulement Plateau de course Rouleau avant 16~3 Aimant Rouleau arrière Douille Douille Écran d ’affi chage 21-1 Écran, face avant 21-2 Écran, face arrière 21-3 Couvercle...
Page 61
Nomenclature des pièces N° Taille Quantité Vis à tête plate 3/8" × 2" 1/2" × 28 m/m Boulon M8 × 3" Vis à tête plate M6 × 1" 5 × 16 m/m Vis à tôle 3.5 × 12 m/m Écrou 1/2"...
Montage Montage ÉTAPE 1 ATTENTION 1. Retirez le tapis de course du carton avec précaution et déposez-le sur une surface libre et plane. ÉTAPE 2 ATTENTION 1. Reliez le câble inférieur de la console d ’entraînement (53) au câble de console d ’entraînement du montant droit (4).
Page 63
Montage Montage ÉTAPE 3 ATTENTION 1. Connectez le câble de la console d ’entraînement (55) au câble de console d ’entraînement de montant (53). 2. Fixez ensuite la console d ’appui (6) sur les deux montants (L, R / 5, 4) avec six vis 5/16" ×1/2 (99), deux rondelles d ’appui 5/16"...
Page 64
Montage Montage ÉTAPE 5 ATTENTION 1. Connectez le câble de la console d ’entraînement (55) au le câble de console de l’écran (21-13). 2. Connectez de la même manière les câbles (90-7) avec (21-12). 3. En option, les appareils sont disponibles avec un récep teur HR.
Mécanisme de pliage/Transport Mécanisme de pliage/ Transport Déplier 1. Placez-vous derrière l ’appareil et tirez sur le bouton de verrouillage (ill. 1) 2. Laissez le tapis de course descendre doucement jusqu’au sol. (ill. 2) Replier 1. Tirez avec la main droite sur le bouton de verrouillage (ill.
Guide d’entraînement Guide d’entraînement L’utilisation de votre appareil de remise en forme vous appor- modifi cation de son poids ou une amélioration de sa con- tera de nombreux avantages. Elle améliorera votre forme phy- dition physique ou de 2 séances par semaine pour conser- sique, affi...
Guide d’entraînement 2. Phase d ’entraînement Dans ce cas, modifi ez alors votre plan d’entraînement com me suit : Lors de l’entraînement, veillez à maintenir un rythme régu- Eentraînez-vous comme d’habitude pendant la phase lier et constant. Pour un entraînement optimal, le niveau d’échauffement et celle de refroidissement.
Utilisation Utilisation PRÉRÉGLAGES Branchez le connecteur d’alimentation électrique dans une prise 220/240 V (observez les consignes de sécurité !) et mettez l’appareil de remise en forme en marche au moyen de l’interrupteur principal monté sur la face arrière. CLÉ DE SÉCURITÉ fi...
Utilisation AFFICHAGE DES INFORMATIONS PROGRAMMES D’ENTRAÎNEMENT Les informations suivantes peuvent être affi chées : A Programmes d ’entraînement (P1– P24 / H1) 1. TIME (Durée) Vous pouvez choisir entre 24 programmes d ’entraînement La console affi che la durée actuelle de l ’entraînement. différents.
Utilisation B Entraînement avec paramètres Dans ce programme, vous pouvez défi nir l ’un des trois pouvez défi nir en fonction de votre niveau de forme phy- para mètres d ’entraînement disponibles. Les paramètres sique, de votre motivation ou du temps disponible. d’en traînement sont des objectifs à...
Entretien/Maintenance Entretien/Maintenance Si la bande de déroulement est décentrée vers la gauche, tournez la vis de réglage droite dans le sens inverse des ai- guilles d ’une montre (¼ de tour à chaque fois max). Faites ensuite tourner la bande de déroulement pendant au moins 2 rotations pour contrôler que le recentrage est suffi...
Page 74
Entretien/Maintenance Lubrifi cation de la bande de déroulement Lubrifi cation ATTENTION DANGER Assurez-vous que le tapis de course n’est pas en marche Ne pas appliquer trop de lubrifi ant – Un demi-tube au pendant le centrage. Pour plus de précautions, retirez la maximum par intervention ! Essuyez ensuite avec un clé...
Caractéristiques techniques · Élimination Caractéristiques techniques Dimensions : ca. 178 cm (L) x 80 cm (B) x 138 cm (H) env. la vitesse de course : 1–16 km/h Poids : 80 kg env. le réglage du pas : 12-étape (1,25º–7,5º) Classe : Puissance continue max délivrée : 1,3 KW Charge max.
33378 Rheda-Wiedenbrück Courriel : si-service@prophete.net Allemagne www.rex-sport.de • Les dégâts imputables : – au montage de pièces provenant de fournisseurs tiers ou aux tentatives de l ’utilisateur de réparer lui-même SI-Zweirad-Service GmbH Téléphone : + 49 52 42 41 08 98 24 les dégâts.
Page 80
Indice Indice Premessa ..............................I-81 Identifi cazione di indicazioni importanti ....................I-81 Indicazioni di sicurezza importanti ......................I-82 Disegno esploso ............................I-84 Lista dei componenti ..........................I-85 Montaggio ............................... I-88 Meccanismo di ribaltamento/trasporto ...................... I-91 Istruzioni per l’allenamento ........................I-92 Organizzazione dell’allenamento/avvertenze .....................
Premessa · Identifi cazione di indicazioni importanti Premessa Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del il manuale d ’uso onde evitare possibili lesioni fi siche o dan- nostro apparecchio per il fi tness. Ora possiede ni all ’apparecchio. Conservi con cura il manuale di istru- un prodotto di alta qualità...
Indicazioni di sicurezza importanti Indicazioni di sicurezza importanti Conservare con cura il manuale di istruzioni. In caso di vendita o cessione dell’apparecchio per il fi tness, consegnare anche il manuale al nuovo proprietario. PERICOLO AVVERTENZA È importante leggere attentamente l’intero contenuto del- L’apparecchio non è...
Page 83
Indicazioni di sicurezza importanti Conservare con cura il manuale di istruzioni. In caso di vendita o cessione dell ’apparecchio per il fi tness, consegnare anche il manuale al nuovo proprietario. PERICOLO AVVERTENZA Consentono la cintura sono completamente a fermo prima Procedere con cautela durante il sollevamento e lo spos- di scendere.
Lista dei componenti Lista dei componenti 100. 101. 125. 126. 104. 103. 102. Descrizione Dimensione Quantità Telaio principale Struttura inferiore Angolo di inclinazione Longherone destro Longherone sinistro Consolle Cavo esterno Cavo interno I-85 REX_Trainer_TX800_12.indd I-85 REX_Trainer_TX800_12.indd I-85 22.05.12 15:34 22.05.12 15:34...
Page 86
Lista dei componenti Descrizione Dimensione Quantità Manopola di bloccaggio Motore inclinazione Cinghia trapezoidale Supporto motore Motore Nastro Piano di corsa Rullo anteriore 16~3 Magnete Rullo posteriore Bussola Bussola Display 21-1 Lato anteriore display 21-2 Lato posteriore display 21-3 Copertura 21-6 Ventola 21-10 Vite per lamiera...
Page 87
Lista dei componenti Descrizione Dimensione Quantità Vite a testa piatta 3/8" × 2" Vite 1/2" × 28 m/m Perno M8 × 3" Vite a testa piatta M6 × 1" Vite 5 × 16 m/m Vite per lamiera 3.5 × 12 m/m Dado 1/2"...
Montaggio Montaggio FASE 1 AVVERTENZA 1. Estrarre con cautela il nastro dal cartone ed appog- giarlo su una superfi cie libera e piana. FASE 2 AVVERTENZA 1. Collegare il cavo computer inferiore (53) al cavo computer del longherone destro (4). 2.
Page 89
Montaggio Montaggio FASE 3 AVVERTENZA 1. Collegare il cavo computer della consolle (55) al cavo computer del longherone (53). 2. Fissare poi la consolle (6) ai due longheroni (S,D/ 5, 4) con sei viti da 5/16" × 1/2" (99), due rondelle 5/16"...
Page 90
Montaggio Montaggio FASE 5 AVVERTENZA 1. Collegare il cavo computer della consolle (55) al cavo computer del display (21-13). 2. Collegare anche il cavo (90-7) con (21-12). 3. Gli apparecchi vengono proposti con ricevitore HR opzionale. Se il vostro apparecchio ne dispone, col- legare il cavo (21-14) con il cavo (90-8).
Meccanismo di ribaltamento/trasporto Meccanismo di ribaltamento/trasporto Apertura 1. Posizionarsi dietro l’apparecchio e tirare la manopola di bloccaggio (Fig. 1). 2. Abbassare lentamente il nastro sul pavimento. (Fig. 2) Chiusura 1. Tirare con la mano destra la manopola di bloccaggio (Fig. 3) e sollevare con la mano sinistra il nastro fi no a un ’al tezza di circa 30 cm.
Istruzioni per l’allenamento Istruzioni per l’allenamento L’utilizzo di un apparecchio per il fi tness offre numerosi van- C Motivazione taggi. Permette di migliorare la forma fi sica, di tonifi care i muscoli ed anche di perdere peso se abbinato a una dieta Per portare a termine con successo un programma di alle- ipocalorica.
Istruzioni per l’allenamento 2. Fase di allenamento E Struttura muscolare Durante l’allenamento, abbiate l’accortezza di mantenere Per sviluppare i muscoli con l ’home trainer, è necessario una velocità costante e senza interruzioni. Per un alle na- aumentare il carico di allenamento. Potreste anche ris- men to ottimale, il carico dovrebbe essere scelto in modo contrare che il programma di allenamento, a causa delle tale che il battito cardiaco raggiunga un valore pari al 70 –...
IMPOSTAZIONI INIZIALI Collegare la spina a una presa da 220/240 V (seguire le av- vertenze di sicurezza!) e accendere l ’apparecchio mediante l ’interruttore principale posto sul retro. CHIAVE DI SICUREZZA fi g. 1 fi g. 2 AVVERTENZA Per questa ragione, non utilizzare mai il nastro senza START: aver prima fi...
INFORMAZIONI VISUALIZZATE PROGRAMMI DI ALLENAMENTO Le seguenti informazioni possono essere richiamate per la A Programmi di allenamento (P1– P24/ H1) visualizzazione: Si può scegliere fra 24 diversi programmi di allenamento. 1. TIME (tempo) Ogni unità di allenamento dura 30 minuti. I programmi P1– Il computer indica il tempo di allenamento corrente.
B Parametri di allenamento In questo programma è possibile impostare uno dei tre postare in base al proprio stato di forma, alla propria parametri di allenamento disponibili. I parametri di alle- motivazione o al tempo disponibile. namento sono impostazioni target che è possibile im- Si può...
Cura/manutenzione Cura/manutenzione Se il nastro è scivolato verso sinistra, ruotare la vite di rego- lazione sinistra in senso orario (max. ¼ di giro ogni volta). Quindi far scorrere il nastro per almeno 2 giri per controllare se la regolazione è suffi ciente. Eventualmente ri petere que- sta operazione fi...
Page 100
Cura/manutenzione Lubrifi cazione del nastro Lubrifi cazione AVVERTENZA PERICOLO Accertarsi che il nastro non sia in funzione durante la Non applicare una quantità eccessiva di lubrifi cante: al regolazione. Staccare la chiave di sicurezza per evitare i massimo mezzo tubo per ogni applicazione! Rimuovere rischi.
Dati tecnici · Smaltimento Dati tecnici Dimensioni: ca. 178 cm (L) x 80 cm (B) x 138 cm (H) Velocità di marcia: 1–16 km/h Peso: ca. 80 kg Passo di regolazione: 12-stadi (1,25º–7,5º) Classifi cazione: Potenza di uscita permanente max.: 1,3 KW Carico max.: 130 kg Potenza massima:...
33378 Rheda-Wiedenbrück E-mail: si-service@prophete.net dell’utente di riparare da solo il danno. Germania www.rex-sport.de – Mancato utilizzo di ricambi originali. SI-Zweirad-Service GmbH Telefono: + 49 52 42 41 08 98 24 – Danni causati da una cura carente, dall’uso di pro- Lindenstraße 50...
Voorwoord · Aanduiding van de belangrijke aanwijzingen Voorwoord Wij feliciteren u met de aankoop van ons fi t- Lees voor het eerste gebruik de bedieningshandleiding zorg- nessapparaat. U hebt een uitstekend product vuldig door om schade aan het apparaat of lichamelijk letsel gekozen en zult er ongetwijfeld veel plezier te voorkomen.
Belangrijke veiligheidsinstructies Belangrijke veiligheidsinstructies Bewaar de bedieningshandleiding goed. Geef de handleiding mee bij verkoop of doorgave van het fi tnessapparaat. ATTENTIE WAARSCHUWING Het is belangrijk dat u de complete handleiding doorleest personen die niet voldoende ervaring en/of kennis voordat u het apparaat in elkaar zet en gebruikt. hebben, tenzij zij terzijde worden gestaan door een per- soon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hen Een veilig en productief gebruik kan alleen worden be-...
Page 109
Belangrijke veiligheidsinstructies Bewaar de bedieningshandleiding goed. Geef de handleiding mee bij verkoop of doorgave van het fi tnessapparaat. ATTENTIE WAARSCHUWING Schakel het fi tnessapparaat na de training uit om het Wees voorzichtig bij het opheffen en verplaatsen van het schoon te maken of onderhoud uit te voeren en trek de apparaat ter voorkoming van bijv.
Montage Montage STAP 1 ATTENTIE 1. Haal de loopband voorzichtig uit het karton en leg hem op een vlakke ondergrond. STAP 2 ATTENTIE 1. Verbind de onderste computerkabel (53) met de com- puterkabel van de rechter stang (4). 2. Breng beide stangen (L, R / 5, 4) in het onderstel (2) en schroef deze vast met acht schroeven 5/16"...
Page 115
Montage Montage STAP 3 ATTENTIE 1. Verbind de computerkabel van de console (55) met de computerkabel van de stang (53). 2. Bevestig daarna de console (6) met de beide stangen (L, R / 5, 4) met zes schroeven 5/16" ×1/2 (99), twee onderlegringen 5/16"...
Page 116
Montage Montage STAP 5 ATTENTIE 1. Verbind de computerkabel van de console (55) met de computerkabel van de display (21-13). 2. Verbind ook kabel (90-7) met (21-12). 3. Optioneel worden apparaten met HR-ontvanger aan- geboden. Als uw apparaat hierover beschikt, dan ver- bindt u de kabel (21-14) met kabel (90-8).
Klapmechanisme/Transport Klapmechanisme/Transport Uitklappen 1. Ga achter het apparaat staan en trek aan de vergrendel- knop (afb. 1) 2. Laat de loopband langzaam op de vloer zakken. (Afb. 2) Inklappen 1. Trek met de rechterhand aan de vergrendelknop (afb. 3) en trek met de linkerhand de loopband ca. 30 cm om- hoog.
Trainingshandleiding Trainingshandleiding Het gebruik van uw fi tnessapparaat zal u tal van voordelen C Motivatie bieden. Het zal uw lichamelijke conditie verbeteren, uw spie- ren accentueren en in combinatie met een caloriearm dieet u Om een trainingsprogramma succesvol te voltooien, is ook helpen af te vallen.
Trainingshandleiding 2. Trainingsfase Let er bij de training op dat uw tempo gelijkmatig en aan- Wijzig in dat geval uw trainingsschema als volgt: houdend is. Voor een optimale training moet de belasting zo zijn gekozen, dat uw polsslag een waarde van ca. 70– U moet tijdens de opwarmfase en de afkoelfase trainen 85% van de maximale polsslag bereikt (doelzone) Aan de zoals u gewend bent.
Bediening Bediening VOORINSTELLINGEN Steek de stekker in een 220/240 V-stopcontact (veiligheids- instructies in acht nemen!) en schakel het fi tnessapparaat in met behulp van de hoofdschakelaar aan de achterzijde. VEILIGHEIDSSLEUTEL fi g. 1 fi g. 2 ATTENTIE START: Gebruik daarom de loopband nooit zonder vooraf de vei- Met de START-knop kunt u de training te beginnen.
Bediening WEERGAVE-INFORMATIE TRAININGSPROGRAMMA Volgende weergegeven informatie kan worden opgeroepen: A Trainingsprogramma’s (P1– P24 /H1) 1. TIME (tijd) Er staan u 24 verschillende trainingsprogramma’s ter be- De computer geeft de ingestelde trainingstijd weer. Bij schikking. Een trainingseenheid duurt steeds 30 minuten. invoer van een vastgestelde tijd loopt de tijd terug De programma’s P1–P14 onderscheiden zich in de volgorde (countdown).
Bediening B Training met trainingsparameters U kunt in dit programma een van de drie te selecteren doelrichtlijnen die u afhankelijk van uw persoonlijke fi t- trainingsprogramma’s instellen. Trainingsparameters zijn nessniveau, motivatie of beschikbare tijd kunt instellen. Volgende trainingsparameters kunnen worden geselecteerd: Parameter Instelgebied Stap...
Verzorging/onderhoud Verzorging /onderhoud Als de loopband naar links wegglijdt, draait u de rechter stelbout naar links (max. steeds ¼ slag). Laat daarna de loopband min. 2 omwentelingen lopen om te controleren of de band goed is afgesteld. Herhaal evt. deze procedure tot de mat gecentreerd is.
Page 126
Pfl ege/Wartung Loopbandsmering Smering ATTENTIE WAARSCHUWING Zorg ervoor dat de loopband tijdens de afstelling niet in Breng niet te veel smeermiddel op – maximaal een halve bedrijf is. Trek voor uw veiligheid de veiligheidssleutel tube per toepassing! Wis overtollig smeermiddel, dat eruit.
Technische gegevens · Afvalverwijdering Technische gegevens Afmetingen: ca. 178 cm (L) x 80 cm (B) x 138 cm (H) Rijsnelheid: 1–16 km/h Gewicht: ca. 80 kg toonhoogte aanpassen: 12-traps (1,25º–7,5º) Klasse-indeling: Max. Doorloopvermogen: 1,3 KW max. gewichtsbelasting: 130 kg Maximaal vermogen: 2,2 KW Afvalverwijdering Fitnessapparaat verwijderen...
33378 Rheda-Wiedenbrück Email: si-service@prophete.net – de montage van onderdelen door onbekenden of de Duitsland www.rex-sport.de bemoeienissen van de gebruiker zelf om de schade te verhelpen. SI-Zweirad-Service GmbH Telefoon: + 49 52 42 41 08 98 24 – het niet gebruiken van originele reserveonderdelen.