ORTHOSCOOT NH1 MKIV Manual
Hide thumbs Also See for NH1 MKIV:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Domaine D'application
  • Consignes de Sécurité

  • Assurance Qualité

    • Déclaration de Responsabilité
    • Déclaration de Conformité
    • Étendue de la Livraison
    • Explication des Composants
      • Structure du NH1
  • Page 08 Conception Et Adaptation de L'orthoscoot NH1 À L'utilisateur

  • Réglage du Guidon

  • Réglage de la Genouillère

  • Réglage du Frein

  • La Première Sortie Avec L'orthoscoot ® NH1

    • Locomotion
  • Direction

    • Freins
  • Transport Et Expédition de L'orthoscoot ® NH1

    • Transport en Voiture Et en Train
  • Page 19 Fonctions Supplémentaires du NH1

    • Crochet de Verrouillage
    • Espace de Stockage
  • Nettoyage Et Désinfection

    • Comment L'usure Devient-Elle Perceptible Et que Faut-Il Faire
    • Liste des Pièces D'usure
    • Pneus
  • Poignées

    • Garnitures de Frein
    • Disque de Frein
  • Réutilisation

    • Plan D'entretien
    • Conditions de Stockage Et de Fonctionnement
    • Élimination
    • Garanties Et Conditions de Garantie
  •  SpécificationsEtPropriétésDesMatériaux

  • Données Techniques

    • Taille du Paquet
    • Spécifications Et Propriétés Des Matériaux
    • Plaque Signalétique Et Numéro de Série
    • Génération de Bruit
    • Durée de Vie Et Durée de Vie Utile
    • Fabricant
    • Accessoires en Option

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instructions d'utilisation du NH1
NH1 user manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NH1 MKIV and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ORTHOSCOOT NH1 MKIV

  • Page 1 Instructions d'utilisation du NH1 NH1 user manual...
  • Page 2 Conception graphique et composition ORTHOSCOOT GmbH ® Photographie ORTHOSCOOT GmbH ® ORTHOSCOOT® GmbH met à disposition cette publication et ses suppléments en ligne sous forme de télécharge- ment PDF : www.orthoscoot.com 1ère édition, version 1.01 Copyright © 2021 ORTHOSCOOT GmbH, Neusäß/Vogelsang ® www.orthoscoot.com Tous droits réservés...
  • Page 3 ORTHOSCOOT ®...
  • Page 4: Table Of Contents

    Page 06 Assurance qualité Déclaration de responsabilité Déclaration de conformité Étendue de la livraison Explication des composants Page 08 Conception et adaptation de l'ORTHOSCOOT NH1 à l'utilisateur ® - Structure du NH1 Page 10 - Réglage du guidon Page 11 - Réglage de la genouillère Page 13 - Réglage du frein...
  • Page 5 Garanties et conditions de garantie Page 23 Données techniques Taille du paquet Spécifications et propriétés des matériaux Plaque signalétique et numéro de série Génération de bruit Durée de vie et durée de vie utile Fabricant Accessoires en option Page 24 Porte-béquilles Page 25 4ème roue ORTHOSCOOT ®...
  • Page 6: Domaine D'application

    Sa conception étroite permet de passer facilement par des portes étroites et sur des chemins étroits. L'espace de rangement intégré du NH1 vous permet de transporter de petits objets sans utiliser vos mains. Indication - quand l'ORTHOSCOOT NH1 est-il adapté ? Si l'immobilisation et le soulagement sont nécessaires - Fractures de la cheville, du tarse ou du métatarse...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    - Inclinaison latérale autour de l'axe longitudinal, gauche et droite > 13° respectivement Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de votre ORTHOSCOOT NH1 ou si vous avez des questions concernant la thérapie, demandez conseil à notre personnel, à votre revendeur spécialisé ou à votre médecin.
  • Page 8: Assurance Qualité

    Déclaration de responsabilité La société ORTHOSCOOT® GmbH est le fabricant. ORTHOSCOOT® GmbH n'est responsable que si le véhicule est utilisé correctement dans le domaine d'utilisation prescrit. Aucune responsabilité n'est acceptée en cas d'utili- sation inappropriée (telle qu'une utilisation, un service ou un entretien incorrect) ou de dommages causés par des composants ou des interventions qui n'ont pas été...
  • Page 9 ORTHOSCOOT ®...
  • Page 10: Structure Du Nh1

    Mise en place et réglage de l'ORTHOSCOOT NH1 pour l'utilisateur ® Structure du NH1 Le NH1 est livré pré-assemblé dans un carton de transport. Seules quelques étapes sont nécessaires pour la mise en service. L'utilisateur est autorisé à effectuer lui-même cette opération.
  • Page 11 Rabattez complètement le guidon vers le haut jusqu'à Verrouillez l'unité du guidon en la mettant sous tensi- ce que le bouton de verrouillage ressorte. on en faisant basculer le levier de dégagement rapide. La serrure est maintenant sécurisée. ORTHOSCOOT ®...
  • Page 12: Réglage Du Guidon

    (échelle de droite = taille du corps en cm / échelle de guidon est maintenant correctement réglé et fixé. gauche = taille du corps en pieds). Choisissez la hau- teur de guidon adaptée à votre taille et assurez-vous que la rotule s'engage dans le trou de position cor- rect. ORTHOSCOOT ®...
  • Page 13: Réglage De La Genouillère

    (échelle de droite = tailles de corps en cm / échelle de genouillère est maintenant correctement ajustée et gauche = tailles de corps en pieds) Sélectionnez votre fixée. position et remettez la goupille de verrouillage dans le trou de la position souhaitée. ORTHOSCOOT ®...
  • Page 14 Plus vous placez votre genou vers l'avant et donc votre centre de gravité, moins votre NH1 aura tendan- ce à basculer dans les virages ! RÉGLAGE DE L'ANGLE : Le scooter orthopédique type Orthoscoot NH1 est livré avec un support de l'articulation du genou en position 90°, ce qui signifie un réglage standard pour la position du genou du patient en flexion 90° (=...
  • Page 15: Réglage Du Frein

    Tournez d'abord l'écrou de blocage du levier de frein Vissez ensuite la vis de réglage et le contre-écrou contre la vis de réglage jusqu'à la butée. dans le levier de frein jusqu'à la butée. N'utilisez pas d'outils à cette fin, une version manuelle est absolument suffisante. ORTHOSCOOT ®...
  • Page 16 Le frein est maintenant bien réglé. Actionnez le levier de frein une fois fermement pour déclencher le retour du levier de verrouillage du frein. Le frein va maintenant libérer la roue arrière. En appuyant à nouveau sur le levier de frein, la force de freinage totale peut maintenant être développée. ORTHOSCOOT ®...
  • Page 17: La Première Sortie Avec L'orthoscoot ® Nh1

    La première sortie avec l'ORTHOSCOOT ® Base En raison de leur conception, les véhicules à trois roues ont tendance à se renverser plus facilement que les véhi- cules à quatre roues. Plus la personne est grande, plus le centre de gravité est élevé et plus il est facile pour le NH1 de se renverser à...
  • Page 18: Direction

    ATTENTION : Notez qu'une surface glissante (par déplacement. Le mécanisme de verrouillage est à exemple, une route mouillée par la pluie) augmente nouveau déverrouillé en appuyant à nouveau sur le considérablement la distance de freinage ! levier de frein. ORTHOSCOOT ®...
  • Page 19: Transport Et Expédition De L'orthoscoot ® Nh1

    (2). Pour faciliter le chargement et le déchargement de l'ORTHOSCOOT, vous pouvez bloquer l'unité de direction dans une position de 90° lorsque vous la repliez vers l'arrière. Dans ce cas, l'unité de direction sert de poignée de transport pour faciliter le levage lors des activités de chargement.
  • Page 20 Comment préparer l'ORTHOSCOOT pour l'expédition ? ® Pour stocker votre NH1 en toute sécurité ou pour le Préparez le NH1 de la même manière que celle décrite préparer au transport ou à l'expédition, nous vous dans le chapitre précédent ″Transport en voiture et en demandons d'utiliser uniquement la boîte d'expédition train″ :...
  • Page 21: Crochet De Verrouillage

    L'ergot de fixation rend cela possible. Votre NH1 est Roues de cale de transport (droite) maintenant emballé en toute sécurité pour éviter tout dommage pendant le transport. Fonctions supplémentaires de l'ORTHOSCOOT ® Crochet de verrouillage Espace de stockage Le NH1 vous permet de transporter des objets plus Le NH1 a été équipé d'un œillet pour enfiler un ca-...
  • Page 22: Nettoyage Et Désinfection

    été mis sur la sélection de composants faciles à entretenir lors du développement, certains compo- sants sont soumis à une usure naturelle. Selon l'intensité de l'utilisation, ces composants doivent être contrôlés à intervalles réguliers et remplacés par ORTHOSCOOT GmbH si nécessaire.
  • Page 23: Disque De Frein

    Tous les travaux d'entretien et/ou de maintenance non décrits ne peuvent être effectués que par des spécialistes agréés par ORTHOSCOOT® ou par ORTHOSCOOT® GmbH elle-même. Les travaux d'entretien et/ou de main- tenance effectués de manière inappropriée annulent toute garantie et toute réclamation en responsabilité ! ORTHOSCOOT ®...
  • Page 24: Réutilisation

    Im Falle einer Entsorgung setzen Sie sich bitte mit der ORTHOSCOOT GmbH in Verbindung. Alternativ beraten ® En cas d'élimination, veuillez contacter ORTHOSCOOT® GmbH. Les entreprises d'élimination et les points de collecte de matériaux de votre région peuvent également vous conseiller. Garanties et conditions de garantie Garanties Veuillez conserver la facture et le bon de livraison de votre NH1 dans un endroit sûr. Vous bénéficiez d'une garan-...
  • Page 25: Données Techniques

    L'ORTHOSCOOT NH1 doit être révisé et son aptitude à l'emploi testée par un partenaire certifié ORTHOSCOOT après chaque utilisation par un patient, mais au plus tard après un an, conformément aux directives de gestion de la qualité en vigueur. Cela confirme l'aptitude à l'emploi pour un intervalle d'application au maximum, mais pour la période d'utilisation d'un an. Fabricant ORTHOSCOOT GmbH Tel: +49 (0)821 71 01 99 20 Gessertshausener Straße 2 Fax: +49 (0)821 71 01 99 40 86356 Neusäß/Vogelsang...
  • Page 26 Pour retirer les béquilles, tirez la poignée de Fente de fixation fixe. (Assurez-vous que la poignée la sangle hors de la fente de fixation. Vous pouvez est positionnée parallèlement au bord d'extrémité de maintenant retirer les béquilles et les adapter à votre la plaque de base (voir figure 3). taille. Figure 3 Figure 4 ORTHOSCOOT ® Sie sind die erste Person die das hier liest.
  • Page 27: Accessoires En Option

    ORTHOSCOOT 4ème roue (Art. No. : NH1ER/1018) Accessoires en option La quatrième roue peut être fixée à l'ORTHOSCOOT NH1 (à partir de la série MKIV) comme accessoire optionnel. Il contribue à la résistance au basculement de l'aide et peut être monté sur le côté gauche ou droit. La roue d'appui est montée dans le sens de la marche, du même côté que le pied blessé. En cas de blessure au pied gauche, la roue d'appui est donc montée sur le côté...
  • Page 28 All rights reserved Reprinting this document in whole or in part and making electronic or mechanical copies of any kind are not allowed. Permission to print photos and text must be obtained exclusively from ORTHOSCOOT GmbH. ® This operating manual for the ORTHOSCOOT NH1 is valid for the national market in Germany.
  • Page 29 ORTHOSCOOT ®...
  • Page 30 - Structure of the ORTHOSCOOT NH1 Page 36 - Adjusting the handlebars Page 37 - Adjusting the knee pad Page 39 - Adjusting the brake Page 41 Your first trip on the ORTHOSCOOT ® - Basic information - On forward travel...
  • Page 31 Storage and operating conditions Disposal Warranty and guarantee conditions Page 49 Technical data Packaging dimensions Material information and properties Type plate and serial number Noise production Service life Manufacturer Optional accessories Page 50 Crutch holder Page 51 4th wheel ORTHOSCOOT ®...
  • Page 32 The slim design makes it easier to pass through narrow door openings and use pathways. The integrated storage compartment of the NH1 allows users to carry small objects without using their hands. Indication - When is an ORTHOSCOOT NH1 suitable? In the case of required immobilisation and relief...
  • Page 33 Side tilt around the longitudinal axis, left and right each > 13° If you have problems using the machine or questions on treatment in relation to your ORTHOSCOOT NH1, then please contact our employees, your retailer, or your treating physician.
  • Page 34 The product must be cleaned regularly in accordance with our specifications, and must be cleaned every time it is used with a new patient. Declaration of conformity The company ORTHOSCOOT GmbH is solely responsible for declaring the conformity of the ORTHOSCOOT ® ® NH1 series in accordance with directive (EU) 2017 / 745 (MDR) Additional scope of delivery for patients...
  • Page 35 ORTHOSCOOT ®...
  • Page 36 Structure and adjusting the ORTHOSCOOT NH1 to the user ® Structure of the NH1 The NH1 is delivered pre-assembled in a transportation box. Only a few steps are required to commission the machine. The user is entitled to complete these steps themselves.
  • Page 37 After it engages, the wheel will be secure. Fold the handlebar assembly up completely, Lock the handlebar assembly by clamping the quick until the locking knob snaps out. release lever. The closure is now secure. ORTHOSCOOT ®...
  • Page 38 = height in cm / left scale = height in feet). Select the The handlebar is now adjusted correctly and secured. handlebar height appropriate for your own height, en- suring that the spherical head engages in the correct positioning hole. ORTHOSCOOT ®...
  • Page 39 Close the quick-release. The knee pad is now adjus- = height in cm / left scale = height in feet). ted correctly and secured. Select your position and allow the locking pin to snap back into the desired positioning hole. ORTHOSCOOT ®...
  • Page 40 The farther forward you place your knee - and therefore your centre of gravity - the less your NH1 will tilt when you travel around curves. ANGULAR ADJUSTMENT: The Orthoscoot NH1 orthopaedic scooter is deli- vered with a knee support at a 90° angle, which is the standard setting for the patient’s knee position when angled 90°...
  • Page 41 First, turn the lock nut on the brake lever to the stop Then screw in the adjustment screw and lock nut until against the adjustment screw. the stop in the brake lever. Please do not use tools to do so, hand tightening is sufficient. ORTHOSCOOT ®...
  • Page 42 The brake is now adjusted correctly. Activate the brake lever hard one time to cause the brake locking lever to snap back. The brake will now release the rear wheel. Press the brake lever once again to exercise full braking force. ORTHOSCOOT ®...
  • Page 43 Your first trip on the ORTHOSCOOT ® Basic information Three-wheeled vehicles are more likely to tip over than vehicles with four wheels, due to their design. The taller the rider, the higher their centre of gravity will be, and the easier it is for the NH1 to tip over at increased speeds, particularly on tight curves.
  • Page 44 The vehicle is now secured lever, the harder the braking action will be. against rolling away. Activate the brake lever once again to unlock the ATTENTION: Please note that slippery surfaces (such locking mechanism. as roadways wet with rain) will significantly extend braking distances! ORTHOSCOOT ®...
  • Page 45 (2) to release the lock. You can fold the handlebar assembly back to a 90° to more easily load and unload the ORTHOSCOOT. The stee- ring assembly can be used as a carrying handle to more easily lift the machine to load it. To trigger the carrying position, press the locking knob once again (2).
  • Page 46 Preparing the ORTHOSCOOT NH1 for shipping ® To securely store your NH1 or prepare it for transpor- Prepare the NH1 as described in the previous chapter tation or shipping, please only use the NH1 shipping “Transportation by car or train”: box.
  • Page 47 When you are not note that these objects will not be protected against using the machine, always lock it to a solid, immovab- environmental influences, such as water spray. le object. Locks available from ORTHOSCOOT are a In addition, always observe our loading and safety ®...
  • Page 48 Although we have worked to select components with easy maintenance while developing the NH1, some com- ponents are subject to wear and tear over time. Depending on the intensity of use, these components should be checked at regular intervals and replaced by ORTHOSCOOT GmbH if necessary.
  • Page 49 ATTENTION: All service and maintenance work not described here may be carried out only by ORTHOSCOOT® authorised technicians, or by the company ORTHOSCOOT® GmbH itself. Improperly completed service and/or maintenance work will void any warranty and liability claims.
  • Page 50 Avoid using the NH1 during the winter, since salty water can greatly impact metal components and cause corrosion. Disposal In the event of disposal, please get in touch with ORTHOSCOOT GmbH. Alternatively, you can ®...
  • Page 51 The ORTHOSCOOT NH1 must be maintained and inspected for proper condition by a certified ORTHOSCOOT partner after use by each patient, and at least once a year, according to the applicable quality management guide- lines. The partner will confirm that the machine is suitable for use for one user interval, and for a maximum of one year of use. Manufacturer ORTHOSCOOT GmbH Tel: +49 (0)821 71 01 99 20 Gessertshausener Straße 2 Fax: +49 (0)821 71 01 99 40 86356 Neusäß/Vogelsang...
  • Page 52 (Ensure that the handle is positioned parallel to the the fastening slot. Now you can remove the crutches closing edge of the base plate (see figure 3).) and adjust them to your height. Figure 3 Figure 4 ORTHOSCOOT ® Sie sind die erste Person die das hier liest.
  • Page 53 Optional accessories The fourth wheel can be attached to the ORTHOSCOOT NH1 (above series MKIV) as an optional accessory. It helps prevent the machine from tipping over and can be mounted on either the right or left side. The support wheel is mounted on the same side as the injured foot, in the direction of travel.

Table of Contents