Fisher-Price Grow-With-Me 79711 Owner's Manual
Fisher-Price Grow-With-Me 79711 Owner's Manual

Fisher-Price Grow-With-Me 79711 Owner's Manual

Booster car seat mode
Hide thumbs Also See for Grow-With-Me 79711:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

e
Grow-With-Me
Car Seat
Booster Car Seat Mode
18-36 kg (40-80 lbs)
OWNER'S MANUAL
Model 79711
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc.
East Aurora, New York 14052, É.-U.
© 2001 Mattel, Inc. Tous droits réservés.
®
et
MC
désignent des marques de Mattel, Inc.
Imprimé aux É.-U.
TM
79711pr-0820

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Grow-With-Me 79711 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fisher-Price Grow-With-Me 79711

  • Page 1 Car Seat Booster Car Seat Mode 18-36 kg (40-80 lbs) OWNER’S MANUAL Model 79711 Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc. East Aurora, New York 14052, É.-U. © 2001 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® désignent des marques de Mattel, Inc.
  • Page 2 Message to Parents for Booster Car Seat Mode Thank you for choosing the Fisher-Price ® Grow-With-Me Car Seat. This car seat can be used in two different modes: 5-Point Harness for a child 9-18 kg (20 - 40 lbs); or Booster Car Seat (without harness) for a child 18-36 kg (40 - 80 lbs).
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Booster Car Seat Mode WARNING ......... . .3 IMPORTANT! .
  • Page 4: Warning

    WARNING Proper installation and use depends on you! If you do not follow the instructions in this manual and the labels on the booster car seat, paying particular attention to the warning statements, your child could be at risk of striking the vehicle’s interior during a sudden stop or crash, resulting in serious injury or death.
  • Page 5 WARNING NEVER put anything on your vehicle seat (such as a cushion) to raise the car seat. This will create too much slack in the vehicle belt system. In a sudden stop or crash, a loose vehicle belt system will not be able to properly restrain your child. NEVER use the car seat after it is involved in a crash.
  • Page 6: Important

    IMPORTANT! • USE ONLY a vehicle lap and shoulder belt system to restrain your child in this car seat when used in Booster Car Seat Mode. • The Grow-With-Me Car Seat in Booster Car Seat Mode is intended for use by children who weigh between 18-36 kg (40 and 80 lbs) and are between 94 and 132 cm (37 and 52 inches) tall.
  • Page 7 • DO NOT use the locking clip (included) when using this car seat in Booster Car Seat Mode. • Fisher-Price recommends that child restraints be replaced after eight years ® to provide the best assurance that the child restraint is: in reliable working condition;...
  • Page 8: Registering Your Car Seat

    Registering Your Car Seat Child restraints could be recalled for safety reasons. You must register this restraint to be reached in a recall. Send your name, address, the restraint’s model number and manufacturing date (located on the back side of the seat) to: Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
  • Page 9: All About Booster Car Seat Mode

    The safety features of this Fisher-Price car seat will reduce ® the risk of injury to your child in a crash; however, no car seat can prevent serious injury or death in all crashes.
  • Page 10: Assembly

    Assembly If you have purchased this car seat and will be using it immediately in Booster Car Seat Mode, you will need to: assemble the pads to the head- rest and seat; remove the 5-point harness; remove the rod; and remove the “wing”...
  • Page 11: Converting Modes Booster Car Seat 18-36 Kg (40-80 Lbs)

    Converting Modes Booster Car Seat 18-36 kg (40-80 lbs) If you have used this car seat in 5-Point Harness Mode, you will need to convert it to Booster Car Seat Mode. Please follow the instructions on pages 10 and 11. Remove Tether Strap Remove “Wing”...
  • Page 12 Converting Modes Booster Car Seat 18-36 kg (40-80 lbs) Press the rod clip down. Slide the harness shoulder straps and tether straps off of the rod. Pull the tether strap to remove it from the shell. Remove the rod from the shell. Lift the headrest pad and press the wing cushion tabs.
  • Page 13: What Kind Of Vehicle Belt System Do You Have

    What Kind of Vehicle Belt System Do You Have? YOU MUST USE A VEHICLE LAP AND SHOULDER BELT TO USE IN THE BOOSTER CAR SEAT MODE! There are many different types of vehicle belt systems. Some vehicle belt systems can never be used with this car seat in the Booster Car Seat Mode.
  • Page 14 What Kind of Vehicle Belt System Do You Have? The illustrations on the next page show vehicle belt systems that can never be used with this car seat in the Booster Car Seat Mode. If you do not have a seat- ing location with a usable lap and shoulder vehicle belt system, DO NOT use this car seat.
  • Page 15: Never Use These Vehicle Belt Systems

    NEVER USE These Vehicle Belt Systems NEVER USE Lap Only Belt Explanation – There is no shoulder belt. A lap and shoulder belt system is required to restrain your child in the Booster Car Seat Mode. NEVER USE Door Mounted Lap and Shoulder Belt Explanation –...
  • Page 16: Selecting A Vehicle Seating Location For Your Car Seat

    Selecting a Vehicle Seating Location for Your Car Seat IMPORTANT! Accident statistics show that children are safer when properly restrained in rear vehicle seating locations than in front seating locations. Only use the front seat when no acceptable rear seating location is avail- able.
  • Page 17 Selecting a Vehicle Seating Location for Your Car Seat Front of Vehicle Front of Vehicle The rear seating locations are ALWAYS preferred. ALWAYS use vehicle seats that *You can use the rear, centre seating location face the front of the vehicle. if it is equipped with a lap/shoulder belt.
  • Page 18: Restraining Your Child

    Restraining Your Child Once you have selected an accept- able seating location, adjust the vehi- cle seat back to the upright position. Place the car seat on the vehicle seat, firmly against the vehicle seat back. Place your child on the car seat, with his lower back against the car seat back.
  • Page 19 Restraining Your Child WARNING NEVER put anything on your vehicle seat (such as a cushion) to raise the car seat. This will create too much slack in the vehicle belt system. In a sudden stop or crash, a loose vehicle belt system will not be able to properly restrain your child.
  • Page 20 Restraining Your Child Locate the shoulder belt positioner that is on the same side as the vehicle shoulder belt anchor. Fit the vehicle’s shoulder belt up through the slot in the shoulder belt positioner. Booster Car Seat Mode 18-36 kg (40-80 lbs)
  • Page 21 Restraining Your Child Route the lap portion of the vehicle lap and shoulder belt across your child’s lap. Buckle the vehicle lap and shoulder belt. Booster Car Seat Mode 18-36 kg (40-80 lbs)
  • Page 22 Restraining Your Child WARNING USE ONLY the vehicle’s lap and shoulder belt system when restraining the child in this car seat in Booster Car Seat Mode. Using a lap only belt will still allow your child’s head to move forward in a sudden stop or crash, possibly causing your child’s head to strike the vehicle’s interior or your child’s knees hard enough to cause injury or death.
  • Page 23 Restraining Your Child Tighten the lap portion of the vehicle lap and shoulder belt by pulling the shoulder portion. HINT Some vehicle belt systems have labels with instructions for use with car seats. Read the instructions on your vehicle’s belt or refer to your vehicle owner’s manual for specific instructions on how to tighten your vehicle belt system.
  • Page 24 Restraining Your Child IMPORTANT! • Make sure the lap portion of the vehicle lap and shoulder belt is positioned low on your child’s lap. If it is positioned high on your child’s IMPORTANT! abdomen, your child may suffer an internal injury in a sudden stop or crash.
  • Page 25 Restraining Your Child Squeeze the headrest release button to raise/lower the headrest and to position the vehicle shoulder belt over your child’s shoulder. IMPORTANT! • Make sure the vehicle shoulder belt moves freely through the shoulder belt positioner. Pull the vehicle shoul- der belt out and release it.
  • Page 26 Restraining Your Child CORRECT CORRECT INCORRECT INCORRECT INCORRECT INCORRECT The vehicle shoulder Make sure the vehicle shoulder belt is NOT on belt should be over your child’s face, neck or arm. your child’s shoulder. Booster Car Seat Mode 18-36 kg (40-80 lbs)
  • Page 27 Restraining Your Child WARNING NEVER allow the vehicle shoulder belt to be moved off of your child’s shoulder. It is critical that your child not move the vehicle shoulder belt out of position after you have adjusted it. Booster Car Seat Mode 18-36 kg (40-80 lbs)
  • Page 28: Cleaning And Washing

    Cleaning and Washing • Machine wash the seat pad and headrest pad in cold water and mild detergent. Do not use bleach. Tumble dry on low heat. • To clean the shell use a mild cleaning agent and damp cloth. Rinse with clean water to remove soap residue.
  • Page 29 Siège-auto Croissance Option siège d’appoint (de 18 à 36 kg) GUIDE DE L’UTILISATEUR Modèle 79711...
  • Page 30 Information à l’attention des parents au sujet de l’option siège d’appoint Nous vous remercions d’avoir choisi le Siège-auto Croissance Fisher-Price. Ce siège-auto peut être utilisé de deux façons différentes : avec le système de retenue en 5 points, pour un enfant pesant entre 9 et 18 kg, ou comme siège d’appoint (sans le...
  • Page 31 Table des matières – Option siège d’appoint AVERTISSEMENTS ..........3 IMPORTANT ! .
  • Page 32: Avertissements

    AVERTISSEMENT C’est à vous qu’il revient d’installer et d’utiliser le siège-auto d’appoint correctement ! Si vous ne suivez pas les instructions indiquées dans le présent guide et sur les étiquettes apposées sur le siège-auto d’appoint, en portant une attention particulière aux avertissements, votre enfant pourrait être projeté...
  • Page 33 AVERTISSEMENT NE JAMAIS mettre un objet (tel un coussin) sur le siège du véhicule pour élever le siège-auto d’appoint. Il y aurait alors trop de jeu dans le système des ceintures de sécurité, et en cas d’arrêt brusque ou de collision, les ceintures pourraient ne pas retenir l’enfant adéquatement.
  • Page 34: Important

    IMPORTANT ! • UTILISER SEULEMENT les ceintures sous-abdominale et diagonale du véhicule pour retenir l’enfant quand ce siège est utilisé comme siège d’appoint. • Le Siège-auto utilisé comme siège d’appoint est conçu pour les enfants qui pèsent entre 18 et 36 kg et qui mesurent entre 94 et 132 cm. NE PAS utiliser ce siège- auto comme siège d’appoint si l’enfant ne correspond pas à...
  • Page 35 • NE PAS utiliser la pince de sécurité (fournie) pour se servir du siège-auto comme siège d’appoint. • Fisher-Price recommande de remplacer un siège-auto après huit ans de façon que le siège soit toujours en parfaite condition, qu’il convienne à l’aménagement intérieur toujours en évolution du véhicule et qu’il soit conforme aux règlements du...
  • Page 36: Votre Enregistrement Auprès De L'entreprise

    Votre enregistrement auprès de l’entreprise Il peut arriver qu’un siège-auto d’appoint soit rappelé pour des raisons de sécurité. Pour cette raison, vous devez être enreg- istré auprès de l’entreprise pour pouvoir être joint en cas de rappel. Veuillez envoyer votre nom et votre adresse, le numéro de modèle du siège-auto d’appoint et la date de fabrication (indiquée au dos du siège) à...
  • Page 37: Tout Sur L'option Siège D'appoint

    Section moulée dans la coquille du siège-auto pour permettre de positionner la ceinture sous- abdominale sous l’abdomen, et non plus haut. Les dispositifs de sécurité de ce siège-auto Fisher-Price réduiront les risques de blessures en cas d’accident. Cependant, aucun siège-auto ne peut prévenir les blessures ou la mort dans tous les cas.
  • Page 38: Assemblage

    Assemblage Si ce siège-auto doit être utilisé comme siège d’appoint, il faut : placer les coussins sur l’appui-tête et sur le siège et retirer le système de retenue en 5 points, la tige et les supports latéraux. Pour installer le coussin sur le siège, se référer aux pages 23 à 26, section «...
  • Page 39: Option Siège D'appoint (De 18 À 36 Kg)

    Option siège d’appoint (de 18 à 36 kg) Si ce siège-auto a été utilisé avec le système de retenue en 5 points, il doit être transformé pour être utilisé comme siège d’appoint. Se référer aux instructions des pages 10 et 11. Retirer la courroie de retenue Retirer le support latéral Retirer les courroies d’épaule/abdominale...
  • Page 40 Option siège d’appoint (de 18 à 36 kg) Pousser la pince de la tige vers le bas. Retirer les courroies d’épaule et de retenue de la tige. Tirer la courroie de retenue pour la retirer de la coquille. Enlever la tige de la coquille. Soulever le coussin de l’appui-tête et appuyer sur les pattes du support latéral.
  • Page 41: De Quel Type De Ceintures De Sécurité Le Véhicule Est-Il Muni

    De quel type de ceintures de sécurité le véhicule est-il muni ? IL EST ESSENTIEL D’UTILISER LES CEINTURES SOUS-ABDOMINALE ET DIAGONALE DU VÉHICULE POUR L’OPTION SIÈGE D’APPOINT ! CORRECT Il existe plusieurs types de systèmes de ceintures de sécurité dans un véhicule. Certaines ceintures de sécurité...
  • Page 42 De quel type de ceintures de sécurité le véhicule est-il muni ? Les illustrations de la page suivante montrent des ceintures de sécurité qui sont à proscrire si ce siège-auto est utilisé comme siège d’appoint. S’il n’y a aucune place dans le véhicule où...
  • Page 43: Ceintures De Sécurité Non Appropriées

    Ceintures de sécurité NON APPROPRIÉES NE JAMAIS UTILISER Ceinture diagonale seulement Explication : Il n’y a pas de ceinture diagonale. Il faut utiliser à la fois les ceintures sous-abdominale et diagonale pour bien attacher l’enfant dans le siège-auto utilisé comme siège d’appoint. NE JAMAIS Ceintures sous-abdominale UTILISER...
  • Page 44: Choix De L'emplacement Du Siège-Auto

    Choix de l’emplacement du siège-auto IMPORTANT ! Les statistiques sur les accidents révèlent que les enfants sont mieux protégés lorsqu’ils sont installés à l’arrière plutôt qu’à l’avant dans un véhicule. N’utiliser le siège avant que s’il n’y a pas de place adéquate à l’arrière. Dans ce cas, si le siège avant est muni d’un coussin gonflable, pousser le siège le plus loin possible du tableau de bord.
  • Page 45 Choix de l’emplacement du siège-auto Devant du véhicule Devant du véhicule Il est TOUJOURS préférable d’opter pour la banquette arrière. * Le siège peut être placé au centre de la TOUJOURS opter pour les sièges qui banquette arrière si cet emplacement est équipé font face au devant du véhicule.
  • Page 46: Comment Installer L'enfant

    Comment installer l’enfant Redresser le dossier du siège choisi. Mettre le siège-auto sur le siège, en l’appuyant tout contre le dossier. Asseoir l’enfant dans le siège-auto, en s’assurant que le bas de son dos est bien appuyé contre le dossier. Option siège d’appoint De 18 à...
  • Page 47 Comment installer l’enfant AVERTISSEMENT NE JAMAIS mettre un objet (tel un coussin) sur le siège du véhicule pour élever le siège-auto. Il y aurait alors trop de jeu dans le système des ceintures de sécurité en cas d’arrêt brusque ou de collision, il se pourrait que les ceintures ne retiennent pas l’enfant adéquatement.
  • Page 48 Comment installer l’enfant Trouver l’anneau de positionnement de la ceinture diagonale situé du même côté que le point d’ancrage de la ceinture diagonale du véhicule. Insérer la ceinture diagonale du véhicule dans l’anneau de positionnement prévu à cette fin. Option siège d’appoint De 18 à...
  • Page 49 Comment installer l’enfant Faire passer la ceinture sous-abdominale sous l’abdomen de l’enfant et la boucler. Boucler les ceintures abdominale et diagonale du véhicule. Option siège d’appoint De 18 à 36 kg...
  • Page 50 Comment installer l’enfant AVERTISSEMENT UTILISER SEULEMENT les ceintures sous-abdominale et diagonale du véhicule quand le siège-auto est utilisé comme siège d’appoint. L’utilisation d’une ceinture sous-abdominale seulement n’empêchera pas la tête de l’enfant d’être projetée vers l’avant en cas d’arrêt brusque ou de collision. Sa tête ou ses genoux pourraient frapper une paroi interne du véhicule et l’enfant pourrait subir des blessures graves, voire fatales.
  • Page 51 Comment installer l’enfant Bien tendre la ceinture sous-abdominale du système de ceintures du véhicule en tirant sur la ceinture diagonale. CONSEIL Pour utiliser certaines ceintures de sécurité avec un siège-auto, il faut parfois suivre des directives particulières. Lire les instructions indiquées sur la ceinture de sécurité...
  • Page 52 Comment installer l’enfant IMPORTANT ! • S’assurer que la ceinture sous-abdominale est placée sous l’abdomen de l’enfant. Si elle se trouve sur son ventre, l’enfant pourrait subir des blessures internes en cas IMPORTANT! d’arrêt brusque ou de collision. • NE PAS utiliser une pince de sécurité avec ce siège-auto quand il est utilisé comme siège d’appoint (pour un enfant de 18 à...
  • Page 53 Comment installer l’enfant Appuyer sur le bouton de l’appui-tête pour lever ou baisser ce dernier et pour placer la ceinture diagonale du véhicule par-dessus l’épaule de l’enfant. IMPORTANT ! • S’assurer que la ceinture diagonale peut se déplacer librement dans l’anneau de positionnement.
  • Page 54 Comment installer l’enfant CORRECT CORRECT INCORRECT INCORRECT INCORRECT INCORRECT La ceinture diagonale S’assurer que la ceinture diagonale NE s’appuie du véhicule doit PAS contre le visage, le cou ou le bras de l’enfant. s’appuyer contre l’épaule de l’enfant. Option siège d’appoint De 18 à...
  • Page 55 Comment installer l’enfant AVERTISSEMENT NE JAMAIS laisser la ceinture diagonale du véhicule glisser com- plètement de l’épaule de l’enfant. Il est essentiel que l’enfant laisse la ceinture diagonale en place une fois qu’elle a été bien ajustée. Option siège d’appoint De 18 à...
  • Page 56: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage • Laver les coussins du siège et de l’appui-tête à la machine, à l’eau froide et au savon doux. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Les sécher à la machine à basse température. • Nettoyer la coquille avec un chiffon humide et un savon doux. La rincer pour éliminer les résidus de savon.

Table of Contents