EINHELL TC-RA 18 Li BT Original Operating Instructions
EINHELL TC-RA 18 Li BT Original Operating Instructions

EINHELL TC-RA 18 Li BT Original Operating Instructions

Hide thumbs Also See for TC-RA 18 Li BT:
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Vor Inbetriebnahme
  • Bedienung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Anzeige Ladegerät
  • Service-Informationen
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil Et Volume de Livraison
  • Caractéristiques Techniques
  • Nettoyage, Maintenance Et Commande de Pièces de Rechange
  • Mise Au Rebut Et Recyclage
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Caratteristiche Tecniche
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Indicatori Caricabatterie
  • Certificato DI Garanzia
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Tekniske Data
  • Før Ibrugtagning
  • Inden Ibrugtagning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaff else Og Genanvendelse
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Tekniska Data
  • Innan du Använder Apparaten
  • Använda Apparaten
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Skrotning Och Återvinning
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Záručný List
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Instrucciones de Seguridad
  • Características Técnicas
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Indicación Cargador
  • Información de Servicio
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Varnostni Napotki
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • Üzembevétel Előtt
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Radio
GB
Original operating instructions
Cordless Radio
F
Instructions d'origine
Radio sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Radio a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-radio
S
Original-bruksanvisning
Uppladdningsbar radio
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorový radiopřijímač
9
Art.-Nr.: 34.080.17
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 1
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 1
TC-RA 18 Li BT
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorové rádio
NL
Originele handleiding
Accu-radio
E
Manual de instrucciones original
Radio con batería
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkuradio
SLO
Originalna navodila za uporabo
Radio na baterije
H
Eredeti használati utasítás
Akkus-rádió
I.-Nr.: 21010
02.02.2021 08:22:27
02.02.2021 08:22:27

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TC-RA 18 Li BT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EINHELL TC-RA 18 Li BT

  • Page 1 TC-RA 18 Li BT Originalbetriebsanleitung Originálny návod na obsluhu Akku-Radio Akumulátorové rádio Original operating instructions Originele handleiding Cordless Radio Accu-radio Instructions d’origine Manual de instrucciones original Radio sans fi l Radio con batería Istruzioni per l’uso originali Alkuperäiskäyttöohje Radio a batteria...
  • Page 2 - 2 - Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 2 Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 2 02.02.2021 08:22:32 02.02.2021 08:22:32...
  • Page 3 - 3 - Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 3 Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 3 02.02.2021 08:22:32 02.02.2021 08:22:32...
  • Page 4 - 4 - Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 4 Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 4 02.02.2021 08:22:34 02.02.2021 08:22:34...
  • Page 5: Technische Daten

    Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 6: Bedienung

    • Öffnen Sie die Batterieabdeckung (Bild 2 / 5.2 Ein/ Ausschalten Pos. 6) und setzen Sie 2 x AAA Batterien ein. Zum Einschalten des Gerätes setzen Sie den Ein- Diese werden benötigt, damit die gespei- / Ausschalter auf „I“. cherten Sender, die Uhrzeit und die zuletzt Zum Ausschalten setzen Sie diesen auf „0“.
  • Page 7: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Drücken Sie dazu die Mode-Taste (B) bis FM oder Um wieder in den AM/FM Modus zu wechseln, AM im Display angezeigt wird. muss die Taste „MODE“ (B) wieder betätigt wer- den. Manuelles Einstellen der Frequenz Zum manuellen Einstellen der Frequenz 5.7 Akku-Kapazitätsanzeige (Abb.
  • Page 8: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com 7. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff...
  • Page 9: Anzeige Ladegerät

    9. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Page 10 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 10 - Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 10...
  • Page 11: Service-Informationen

    Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 12 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Page 13 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 14: Safety Regulations

    Danger! of purchase. Also, refer to the warranty table in When using the equipment, a few safety pre- the service information at the end of the operating cautions must be observed to avoid injuries and instructions. • damage. Please read the complete operating Open the packaging and take out the equip- instructions and safety regulations with due care.
  • Page 15: Operation

    5. Operation me +“ button (E). 3. Now press the „Clock“ (H) button again to save the settings. 5.1 Charging the LI battery pack (Fig. 3-4) 1. Remove the battery pack (3) from the unit by 5.4 Button functions AM/FM and Bluetooth® pressing the pushlock button (4) downwards.
  • Page 16: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to All 3 LEDs are lit: www.Einhell-Service.com The battery is fully charged. 2 or 1 LED(s) are lit: The battery has an adequate remaining charge.
  • Page 17: Disposal And Recycling

    7. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Page 18: Charger Indicator

    9. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED Off Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger Off Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The char- ging times are shown directly on the charger.
  • Page 19 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 19 - Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 19...
  • Page 20: Service Information

    * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Page 21: Warranty Certificate

    5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, adressez-vous dans un délai tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Page 23 nécessaires pour conserver les stations l‘endommagement du bloc accumulateur ! sauvegardées, l’heure et le dernier volume réglé même après retrait de l’accumulateur. 5.2 Mise en/hors circuit Pour allumer l’appareil, placez l’interrupteur mar- che/arrêt sur « I ». 5. Commande Pour éteindre, placez celui-ci sur « 0 ». 5.3 Réglage de l’heure (fi...
  • Page 24: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Appuyez pour ce faire sur la touche de mode (B) 5.7 Indicateur de charge de l’accumulateur jusqu’à ce que FM ou AM s’affi che sur l’écran. (fi g. 5/pos.7) Appuyez sur l’interrupteur pour l’indicateur de Réglage manuel de la fréquence charge de l’accumulateur (a).
  • Page 25: Mise Au Rebut Et Recyclage

    • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com 7. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport.
  • Page 26 9. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Page 27 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 27 - Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 27...
  • Page 28 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 29: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 30: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! 2.2 Elementi forniti Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- degli elementi forniti descritti. In caso di parti oni e danni. Quindi leggete attentamente queste mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As- istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 31 Pos. 6) e inserite 2 batterie AAA. Necessarie 5.2 Accensione/spegnimento affinché le emittenti salvate, l’ora e l’ultimo Per accendere l‘apparecchio portate l’interruttore volume impostato rimangano memorizzati ON/OFF in posizione „I“. anche dopo aver tolto la batteria ricaricabile. Per spegnerlo portate l‘interruttore in posizione „0“.
  • Page 32: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Regolazione manuale della frequenza Tutti e 3 i LED sono illuminati Per regolare manualmente la frequenza premete La batteria è completamente carica. brevemente il tasto “Seek ▶” (C) o “Seek ◀ ” (D) 1 LED o 2 LED sono illuminati Programmazione manuale delle emittenti La batteria dispone di una suffi...
  • Page 33: Smaltimento E Riciclaggio

    • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com 7. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuovo o riciclato.
  • Page 34: Indicatori Caricabatterie

    9. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Page 35 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 35 - Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 35...
  • Page 36 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 37: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Page 38: Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang

    DK/N Fare! 2.2 Leveringsomfang Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Kontroller på grundlag af det beskrevne leve- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele skader på personer og materiel. Læs derfor bet- mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne købet af varen henvende dig til vores servicecen-...
  • Page 39: Inden Ibrugtagning

    DK/N indstillede lydstyrke også bibeholdes, hvis 5.3 Indstilling af klokkeslæt (billede 6) akkumulatorbatteriet fjernes. 1. Klokkeslættet indstilles ved at slukke for ra- dioen og trykke på „Clock“ (H), til indikatoren 5. Inden ibrugtagning blinker. 2. Herefter indstilles timerne med tasterne „Vo- lume -“...
  • Page 40: Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    Savens artikelnummer. • Savens identifikationsnummer. Alle 3 LED‘er lyser: • Nummeret på den nødvendige reservedel. Akkuen er fuldt opladet. Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på internetadressen www.Einhell-Service.com - 40 - Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 40 Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 40 02.02.2021 08:23:00 02.02.2021 08:23:00...
  • Page 41: Bortskaff Else Og Genanvendelse

    DK/N 7. Bortskaff else og genanvendelse Produktet leveres indpakket for at undgå trans- portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen- brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast. Defekte produkter må ikke smides ud som almin- deligt husholdningsaff...
  • Page 42 DK/N 9. Visning på ladeaggregat Visningsstatus Betydning og påkrævet handling Rød lysdi- Grøn lysdi- Slukket Blinker Standby-modus Ladeaggregatet er forbundet med nettet og klar til drift, akkumulatorbatte- riet er ikke i ladeaggregatet Tændt Slukket Opladning Ladeaggregatet lader akkumulatorbatteriet op i hurtigladningsmodus. De pågældende ladetider fi...
  • Page 43 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 43 - Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 43...
  • Page 44 Forbrugsmateriale/ forbrugsdele* Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Page 45 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Page 46: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    Fara! vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller Innan maskinen kan användas måste särskilda butiken där du köpte produkten inom fem dagar säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom visa upp ett giltigt kvitto.
  • Page 47: Använda Apparaten

    5. Använda apparaten pen ”Volume -” (F) och minuterna med knap- pen ”Volume +” (E). 3. Tryck därefter en gång till på knappen ”Clock” 5.1 Ladda Li-batteripaketet (bild 3-4) (H) för att spara inställningarna. 1. Dra ut batteripaketet (3) ur apparaten samti- digt som du trycker ned spärrknappen (4).
  • Page 48: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på Alla tre lysdioder är tända www.Einhell-Service.com Batteriet är fulladdat. 2 eller 1 lysdioder är tända 7. Skrotning och återvinning Batteriet har tillräcklig restkapacitet.
  • Page 49 av olika material som t ex metaller och plaster. Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor- na. Lämna in produkten till ett insamlingsställe i din kommun för professionell avfallshantering. Hör efter med din kommun om du inte vet var närmsta insamlingsställe fi nns. 8.
  • Page 50 Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar. - 50 - Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 50...
  • Page 51 Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Page 52 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Page 53 Nebezpečí! 2.2 Rozsah dodávky Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním popsaného rozsahu dodávky. V případě a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději k obsluze / bezpečnostní...
  • Page 54 5. Obsluha „Volume +“ (E) nastavit minuty. 3. Pro uložení nastavení znovu stiskněte tlačítko „Clock“ (H). 5.1 Nabíjení LI akumulátorového článku (obr. 3–4) 5.4 Tlačítka funkcí AM/FM a režim Blue- 1. Akumulátorový článek (3) vytáhněte z tooth® přístroje, při tom stlačte postranní západkové tlačítko (4) směrem dolů.
  • Page 55: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    Identifikační číslo přístroje stav nabití pomocí 3 LED. • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na Všechny 3 LED svítí: www.Einhell-Service.com Akumulátor je plně nabitý. 2 nebo 1 LED svítí Akumulátor disponuje dostatečným zbytkovým nabitím. - 55 - Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 55...
  • Page 56: Likvidace A Recyklace

    7. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty.
  • Page 57 9. Indikace nabíječky Stav indikace Význam a opatření Červená Zelená Bliká Provozní pohotovost Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. Nabíjení Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce. Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití...
  • Page 58 Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 58 - Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 58...
  • Page 59 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Page 60: Záruční List

    5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Page 61: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! 2.2 Objem dodávky Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo základe uvedeného objemu dodávky. V prípade možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- do 5 pracovných dní...
  • Page 62 vená hlasitosť zostali zachované aj po vybratí 5.3 Nastavenie času (obr. 6) akumulátora. 1. Keď chcete nastaviť čas, rádio vypnite a po- tom stlačte „Clock“ (H), kým displej nezačne blikať. 5. Obsluha 2. Teraz môžete pomocou tlačidiel „Volume -“ (F) nastaviť hodiny a „Volume +“ (E) minúty. 3.
  • Page 63: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    • Výrobné číslo prístroja • Identifikačné číslo prístroja Svietia všetky 3 kontrolky: • Číslo potrebného náhradného dielu Akumulátor je úplne nabitý. Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com - 63 - Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 63 Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 63 02.02.2021 08:23:04 02.02.2021 08:23:04...
  • Page 64: Likvidácia A Recyklácia

    7. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú...
  • Page 65 9. Signalizácia nabíjačky Stav signalizácie Význam a opatrenie Červená Zelená Bliká Pripravená k prevádzke Nabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke. Nabíjanie Nabíjačka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom režime. Príslušné doby nabíjania nájdete priamo na nabíjačke. Upozornenie! Podľa prítomného stavu nabitia akumulátora sa môžu skutočné...
  • Page 66 Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po- mocných prostriedkov bez elektronických komponentov. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 66 - Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 66...
  • Page 67 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Page 68: Záručný List

    5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Page 69: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    Gevaar! 2.2 Leveringsomvang Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Gelieve de volledigheid van het artikel te contro- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om leren aan de hand van de beschreven omvang lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees van de levering. Indien er onderdelen ontbreken, daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies gelieve u dan binnen 5 werkdagen na aankoop zorgvuldig door.
  • Page 70 plaats 2 x AAA batterijen in het vak. Deze zijn 5.2 In-/Uitschakelen nodig om de opgeslagen zender, de tijd en Om het apparaat in te schakelen zet u de Aan/Uit- het als laatste ingestelde volume na verwijde- schakelaar op ‘I’. ren van de accu te behouden..
  • Page 71: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    AM wordt weergegeven in het display. Alle 3 LEDs branden: De accu is vol geladen. Handmatig instellen van de frequentie Om de frequentie handmatig in te stellen drukt u 2 of 1 LED(s) branden: kort op de toetsen ‘Seek ▶’ (C) of ‘Seek ◀ ’ (D). De accu beschikt over voldoende restlading.
  • Page 72 Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com 7. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevo- erd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v.
  • Page 73 9. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Page 74 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 74 - Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 74...
  • Page 75 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 76 5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Page 77: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 7. Indicador de capacidad de pilas/batería Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 8. Antena serie de medidas de seguridad para evitar le- 9. Cinta de sujeción para smartphone siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- 2.2 Volumen de entrega tencias de seguridad.
  • Page 78 • Cargar la batería con el cargador. Una batería 5.2 Cómo encender/apagar el aparato vacía se carga en aprox. 0,5-1 hora. Para encender el aparato es necesario poner el • Abrir la tapa del compartimento de las pilas interruptor ON/OFF en „I“. (fig.
  • Page 79: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    Ajuste manual de la frecuencia Si los 3 LED están iluminados: Para ajustar manualmente la frecuencia, pulsar La batería está completamente cargada. brevemente las teclas “Seek ▶ “(C) o “Seek ◀ “(D). Si están iluminados 1 o 2 LED: La batería dispone de sufi ciente carga residual. Programación manual de la emisora 1.
  • Page 80: Eliminación Y Reciclaje

    • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com 7. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
  • Page 81: Indicación Cargador

    9. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Page 82 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 82 - Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 82...
  • Page 83: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 84 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Page 85 Vaara! yhteyttä asiakaspalveluumme tai siihen myyn- Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä tipisteeseen, josta olet ostanut laitteen, ja esitä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden vastaava ostotosite. Huomioi tässä myös tämän välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / ohjekirjan lopussa olevat asiakaspalveluohjeet ja nämä...
  • Page 86 5. Käyttö 2. Sitten voit asettaa tunnit painikkeella „Volume -“ (F) ja minuutit painikkeella „Volume +“(E). 3. Paina sitten uudelleen painiketta „Clock“ (H) 5.1 LI-akkusarjan lataaminen (kuvat 3-4) asetuksen tallentamiseksi. 1. Vedä akkusarja (3) ulos laitteesta painaen samanaikaisesti lukituspainiketta (4) alas. 5.4 Näppäintoiminnot AM/FM ja Bluetooth®...
  • Page 87: Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus

    • Tarvittavan varaosan varaosanumero. täytyy painaa painiketta „MODE“ (B) uudelleen. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- teesta www.Einhell-Service.com 5.7 Akun tehonäyttö (kuva 5 / nro 7) Paina akun tehonnäytön katkaisinta (a). Akun tehonnäyttö (7) ilmoittaa akun lataustilan 3 LED:in 7.
  • Page 88 8. Säilytys Säilytä laite ja sen varusteet valolta, kosteudelta ja pakkaselta suojatussa tilassa poissa lasten ulottuvilta. Paras säilytyslämpötila on 5°C ja 30°C välillä. Säilytä sähkötyökalut alkuperäispakkauk- sissaan. 9. Latauslaitteen näyttö Näytön tila Merkitys ja toimenpiteet Punainen Vihreä Pois Vilkkuu Käyttövalmiustila Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslaitteessa ei ole akkua Palaa...
  • Page 89 Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apu- välineitä, joissa ei ole sähköosia. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 89 - Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 89...
  • Page 90 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Page 91 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Page 92: Varnostni Napotki

    Nevarnost! kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj obrnite na naš servisni center ali na prodajno varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe mesto, kjer ste napravo kupili, in predložite račun. in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Page 93 5. Upravljanje 3. Znova pritisnite tipko „Clock“ (H), da nastavit- ve shranite. 5.1 Polnjenje litijevega akumulatorskega 5.4 Funkcija tipk AM/FM in način Bluetooth® vložka (sliki 3-4) 1. Akumulatorski vložek (3) odstranite iz nap- Način AM/FM-radio rave, pri čemer zaskočno tipko (4) potiskajte Zvočnik glasneje navzdol.
  • Page 94: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    • Številka potrebnega nadomestnega dela signalizira stanje napolnjenosti akumulatorja s 3 Aktualne cene in informacije najdete na spletni lučkami LED. strani www.Einhell-Service.com Vse 3 LED-lučke svetijo: Akumulator je do konca napolnjen. 7. Odstranjevanje in ponovna uporaba Svetita 2 ali 1 lučka LED Akumulator je še zadostno napolnjen.
  • Page 95 občinski upravi. 8. Skladiščenje Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C. Električno orodje shranjujte v originalni embalaži. 9. Prikaz polnilnika Prikaz stanja Rdeča Zelena...
  • Page 96 To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom- ponent. Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 96 - Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 96...
  • Page 97 Obrabni material/ obrabni deli* Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Page 98: Garancijska Listina

    5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Page 99: Biztonsági Utasítások

    Veszély! 2.2 A szállítás terjedelme A készülékek használatánál, a sérülések és a Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján károk megakadályozásának az érdekébe be kell leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb a használati utasítást / biztonsági utasításokat 5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási gondosan átolvasni.
  • Page 100 re azért van szükség, hogy az elmentett 5.2 Be-/ kikapcsolni adóállomások, az idő és az utoljára beállított A készülék bekapcsolásához tegye a be-/kikapc- hangerő az akku eltávolítása után is megma- solót az „I“-re. radjon. Kikapcsoláshoz tegye ezt a „0“-ra. 5.3 Az idő beállítása (ábrák 6-tól) 5.
  • Page 101: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    amig az FM vagy az AM ki nem lesz mutatva a 5.7 Akku-kapacitás jelző (ábrák 5-tól / 7) képernyőn. Nyomja meg az akku-kapacitás jelző (a) kapcso- lóját. A 3 LED által szignalizálja az akku-kapacitás A frekvencia manuális beállítása jelző (7) az akku töltésállapotát. A frekvencia manuális beállításához nyomja meg röviden a „Seek ▶”...
  • Page 102: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service.com alatt találhatóak. 7. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható...
  • Page 103 9. A töltőkészülék kijelzése Kijelzési státusz Jelentés és teendők Piros LED Zöld LED Pislog Üzemkészenlét Rá van kapcsolva a töltőkészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltőkészülékben Töltés A töltőkészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelelő töltési idők direkt a töltőkészüléken találhatóak.
  • Page 104 Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto- zékait és segítőeszközeit A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 104 - Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 104...
  • Page 105 Fogyóeszköz/ fogyórészek* Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Page 106 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Page 107 - 107 - Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 107 Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 107 02.02.2021 08:23:09 02.02.2021 08:23:09...
  • Page 108 - 108 - Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 108 Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 108 02.02.2021 08:23:09 02.02.2021 08:23:09...
  • Page 109 - 109 - Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 109 Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 109 02.02.2021 08:23:09 02.02.2021 08:23:09...
  • Page 110 EH 01/2021 (01) Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 110 Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 110 02.02.2021 08:23:09 02.02.2021 08:23:09...

This manual is also suitable for:

34 080 17

Table of Contents