Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OWNER'S MANUAL
WASHING MACHINE
Before beginning installation, read these instructions carefully.
This will simplify installation and ensure that the product is
installed correctly and safely. Leave these instructions near the
product after installation for future reference.
EN ENGLISH
T1666NEFTC /01
WTL1566KGF /01
MFL68780969
Rev.01_052319
FR
FRANÇAIS
T1666NEFTFC /01
WTL1766KGF /01
PT
PORTUGUÊS
T1466NEFT /01
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved
T1466NEFTF /01
www.lg.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG T1666NEFTC/01

  • Page 1 Leave these instructions near the product after installation for future reference. EN ENGLISH FRANÇAIS PORTUGUÊS T1666NEFTC /01 T1666NEFTFC /01 T1466NEFT /01 T1466NEFTF /01 WTL1566KGF /01 WTL1766KGF /01 www.lg.com MFL68780969 Rev.01_052319 Copyright © 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved...
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS This manual may contain images or content different from the model you purchased. This manual is subject to revision by the manufacturer. SAFETY INSTRUCTIONS ..............4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ............4 INSTALLATION ................10 Parts ........................10 Accessories .....................10 Specifications ....................11 Installation Place Requirements..............12 Connecting the Supply Hose................13 Installing the Drain Hose .................15...
  • Page 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as described below. This symbol is displayed to indicate matters and operations that can cause risk.
  • Page 5 Installation • Never attempt to operate the appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug. • This appliance should only be transported by two or more people holding the appliance securely. •...
  • Page 6 • Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service personnel if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded. • Do not modify the power cord provided with the appliance. Operation •...
  • Page 7 • In case of flood, disconnect the power plug and contact the LG Electronics customer information centre. • Do not use or store flammable or combustible substances (ether, benzene, alcohol, chemical, LPG, combustible spray, insecticide, air freshener, cosmetics, etc.) near the appliance.
  • Page 8 • Never unplug the appliance by pulling on the power cable. Always grip the power plug firmly and pull straight out from the socket outlet. • Only qualified service personnel from LG Electronics service centre should disassemble, repair, or modify the appliance. Contact an LG Electronics customer information centre if you move and install the appliance in a different location.
  • Page 9 Disposal • Before discarding an old appliance, unplug it. Cut off the cable directly behind the appliance to prevent misuse. • Dispose of all packaging materials (such as plastic bags and styrofoam) away from children. The packaging materials can cause suffocation.
  • Page 10: Installation

    INSTALLATION Parts a Door Tempered Glass Dispenser Drawer Softener Dispenser Bleach Dispenser Lint Filter Drum Levelling Feet Drain hose Water Supply Hose Accessories Tie strap (Optional) 2 water supply hoses Drain hose Anti-rat cover (Optional) Screw for Anti-rat cover (Hot + Cold) (Optional) •...
  • Page 11: Specifications

    Specifications T1666NEFTC /01 T1466NEFT /01 Model WTL1766KGF /01 WTL1566KGF /01 T1666NEFTFC /01 T1466NEFTF /01 Power Supply 220 V~, 50 Hz Rate Input 200 W Size 632 mm (W) x 670 mm (D) x 1020 mm (H) Product Weight 44.5 kg Allowable Water 30 - 800 kPa (0.3 - 0.8 kgf/cm Pressure...
  • Page 12: Installation Place Requirements

    Installation Place • If it is impossible to avoid positioning the appliance next to a gas cooker or coal burning Requirements stove, an insulation (85x60 cm) covered with aluminium foil on the side facing the cooker or stove must be inserted between the two Location appliances.
  • Page 13: Connecting The Supply Hose

    Connecting the Supply Connecting Hose to Water Tap Hose Connecting Screw-Type Hose to Tap • Before connecting the water supply hose to with Thread the water tap, check the hose type and then choose the correct instruction. Screw the hose connector onto the water supply tap.
  • Page 14 Push the adapter onto the end of the tap Remove the guide plate if the tap is too large so that the rubber seal forms a watertight to fit the adapter. connection. Tighten the four fixing screws. Guide plate Push the adapter onto the end of the tap Push the supply hose vertically upwards so that the rubber seal forms a watertight so that the rubber seal within the hose can...
  • Page 15: Installing The Drain Hose

    Installing the Drain Hose Connecting Hose to Appliance Attach the hot water line to the hot water inlet on Before connecting the drain hose, check your drain the back of the washing machine. Attach the cold hose model and choose the correct instruction. water line to the cold water inlet on the back of the washing machine.
  • Page 16 Non-pump Model Positioning the Drain Hose • The length of the drain hose should not exceed Push the elbow hose toward the body of the 3 m. washing machine. • Do not place the drain hose on a threshold of 6 cm or more.
  • Page 17: Levelling The Appliance

    Levelling the Appliance Assembling the Anti-Rat Cover (Optional) If the floor is uneven, turn the adjustable feet as required (Do not insert pieces of wood etc. under Insert the Anti-Rat cover to the assembling hole the feet). Make sure that all four feet are stable from the front or back of the washing machine.
  • Page 18: Operation

    OPERATION Using the Appliance Choose the desired wash programme. • Press the Program button repeatedly until Before the first wash, select a washing programme the desired programme is selected. (Normal, add a half load of detergent), allow the washing machine to wash without clothing. This will remove residue and water from the drum that may have been left during manufacturing.
  • Page 19: Sorting Laundry

    Sorting Laundry Caring before loading. • Combine large and small items in a load. Load large items first. Look for a care label on your clothes. • Large items should not be more than half • This will tell you about the fabric content of the total wash load.
  • Page 20: Adding Cleaning Products

    Adding Cleaning Products • Dilute liquid detergent with water and pour into the drum, start the cycle. • Using liquid detergent without diluting, or Detergent Dosage leaving laundry for a long time after pouring diluted liquid detergent into the drum might •...
  • Page 21 Adding Fabric Softener NOTE • Do not mix with detergent or bleach. • Dilute fabric softener with water. Undiluted • Never pour fabric softener directly on clothes. It fabric softener may result in spots that look like may stain them. oil stain.
  • Page 22: Control Panel

    Control Panel Power Button Program Button • Press the Power button to turn the • Programmes are available according to washing machine on. laundry type. • The appliance will automatically turn off • Lamp will light up to indicate the selected once a certain time has passed after the programme.
  • Page 23: Washing Programme

    Washing Programme Duvet Use this programme to wash a blanket or Wash cycles are designed for the best wash bedclothes with hand wash sign. performance for each type of load. Select the programme that best matches the load contents • Cashmere bedclothes, acrylic blanket, mixed for maximum wash performance and fabric care.
  • Page 24: Option Programme

    Option Programme Silent Use this programme to wash quietly in silent especially during late night and dawn. Soil Level • This programme takes longer washing time • This button allows you to select the strength of than the Normal programme. the wash action.
  • Page 25 Spin Soak • Press the Spin button to change spin strength. • Soak can be selected to wash heavily soiled laundry by soaking in water for some time to • Press Start/Pause button to indicate remaining remove dirt and grime. time.
  • Page 26: Manual Washing

    Manual Washing When you need a Rinse/Spin, Spin, Rinse, or Wash cycle only, these can be set manually. Rinse, Spin Spin only Rinse only Wash only t or s Press the Power button. Press the Rinse Press the Rinse Press the Wash Press the Spin button.
  • Page 27: Special Functions

    Special Functions Child Lock Use this function to disable the controls. This feature can prevent children from changing programmes or operating the appliance. Locking the Control Panel Press and hold the Temp. and Rinse buttons simultaneously for 3 seconds. and the remaining time are alternatively shown on the display while they are locked.
  • Page 28: Smart Functions

    Customer Information Centre analysis. Use this function if you need an accurate diagnosis NOTE by an LG Electronics customer information centre • The Smart Diagnosis™ function depends on when the appliance malfunctions or fails. Use this the local call quality.
  • Page 29: Maintenance

    MAINTENANCE Tub Clean WARNING This function is a special to clean the inside of the • Unplug the washing machine before cleaning to washing machine. Perform this cycle regularly. avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning may result in serious injury, fire, Remove any clothing or items from the electric shock, or death.
  • Page 30: Cleaning The Water Inlet Filter

    Cleaning the Water Inlet Cleaning the Lint Filter Filter (Optional) • Turn off the supply taps to the machine if the The filter is an important part for an efficient washing machine is to be left for any length of washing performance result, so it needs special time (e.g.
  • Page 31 Type 1 Type 2 Push down on the release tab on the top of Push down on both sides of the release tab of the filter cover and pull forward. the filter cover and pull forward. Open the lid, remove the lint and then wash Open the lid and remove the lint.
  • Page 32: Caution On Freezing During Winter

    Caution on Freezing During Winter • When frozen, the product does not operate normally. Make sure to install the product where it will not freeze during winter. • In case the product must be installed outside on a porch or in other outdoor conditions, make sure to check the following.
  • Page 33: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING The appliance is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the appliance does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service: Error Messages Symptoms Reason...
  • Page 34 Symptoms Reason Solution Drain hose is kinked, • Straighten the hose(s). pinched, or clogged. Drain discharge is more than 1.2 m above • Adjust or repair drain. Maximum drain height is bottom of washing 1.2 m. machine. • The automatic attempt to rebalance the load was rebalancing not successful.
  • Page 35: Diagnosing Problems

    Diagnosing Problems Symptoms Reason Solution Foreign objects, such • Stop washing machine, check drum for foreign Rattling and clanking as keys, coins, or objects. If noise continues after washing noise safety pins may be in machine is restarted, call for service. drum.
  • Page 36 Symptoms Reason Solution • Dispenser compartment is overfilled causing bleach or softener to dispense immediately. Bleach or softener Staining ALWAYS measure bleach to prevent overfilling. dispensed too soon. • Close the dispenser drawer slowly. Bleach or softener was • Always use the dispensers to ensure that added directly to the laundry products are properly dispensed at the wash load in the drum.
  • Page 37 Symptoms Reason Solution Control panel has Washing machine will • This is normal. Press the Power button to turn powered off due to not operate the washing machine on. inactivity. Washing machine is • Make sure cord is plugged securely into a unplugged.
  • Page 38 Symptoms Reason Solution Washing machine not • Make sure the inlet filters on the fill valves are Filter clogged. filling properly not clogged. Supply hoses may be • Check that supply hoses are not kinked or kinked. clogged. Insufficient water •...
  • Page 39: Warranty

    • Costs associated with removal of your Product from your home for repairs. • The removal and reinstallation of the Product if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions, including LG’s owner’s and installation manuals.
  • Page 40 Memo...
  • Page 41 Conserver ces instructions à proximité du produit après installation pour référence ultérieure. T1666NEFTC /01 T1666NEFTFC /01 T1466NEFT /01 T1466NEFTF /01 WTL1566KGF /01 WTL1766KGF /01 www.lg.com Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés...
  • Page 43 TABLE DES MATIÈRES Ce manuel peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté. Ce manuel est sujet à révision par le fabricant. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............4 Consignes importantes relatives à la sécurité...........4 INSTALLATION ................10 Pièces ......................10 Accessoires .....................10 Caractéristiques ....................
  • Page 44: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous. Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques.
  • Page 45 Installation • Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou cassées, y compris si le cordon ou la fiche est endommagée. • Cet appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou plus tenant l'appareil en toute sécurité.
  • Page 46 • Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien ou un personnel de service qualifié si vous avez des doutes quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre. •...
  • Page 47 • Assurez-vous que le drainage fonctionne correctement. Si l'eau n'est pas correctement évacuée, votre sol peut être inondé. • Si, pendant l'essorage, l'ouverture de la porte n'arrête pas le tambour dans environ 15 secondes, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et contactez votre revendeur ou un centre de service LG Electronics.
  • Page 48 • Le démontage, la réparation ou la modification de l'appareil ne doit être effectuée que par un personnel de service qualifié du centre de service LG Electronics. Si vous déplacez et installez l'appareil dans un endroit différent, veuillez contacter un centre d'information client...
  • Page 49 Élimination • Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Couper le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise utilisation. • Éliminer tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux d'emballage peuvent provoquer une suffocation.
  • Page 50: Installation

    INSTALLATION Pièces a Porte VERRE TREMPÉ Tiroir distributeur Distributeur d'assouplissant textile Distributeur de javellisant Filtre à charpie Tambour Pieds réglables Tuyau de vidange Tuyau d'approvisionnement en eau Accessoires Collier de serrage (Facultatif) 2 tuyaux d'alimentation Tuyau de vidange Couvercle anti-rats Vis pour Couvercle anti- en eau (Chaud + Froid) (Optionnel)
  • Page 51: Caractéristiques

    Caractéristiques T1666NEFTC /01 T1466NEFT /01 Modèle WTL1766KGF /01 WTL1566KGF /01 T1666NEFTFC /01 T1466NEFTF /01 Alimentation 220 V~, 50 Hz électrique Entrée débit 200 W Dimensions 632 mm (L) X 670 mm (P) X 1020 mm (H) Poids de l'appareil 44,5 kg Pression D'eau 30 - 800 kPa (0,3- 0,8 kgf Admissible...
  • Page 52: Exigences Du Lieu D'installation

    Exigences du lieu • S'il est impossible d'éviter le positionnement de l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou d'installation d'un poêle à charbon, une isolation (85x60 cm) recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être Emplacement insérée entre les deux appareils.
  • Page 53: Raccordement D'un Tuyau D'alimentation

    Raccordement d'un tuyau Raccordement d'un tuyau au robinet d'eau d'alimentation • Avant de raccorder le tuyau d'alimentation en Raccordement d'un tuyau de type vissé eau au robinet d'eau, vérifier le type de tuyau, à un robinet avec filetage puis choisir les instructions correctes. •...
  • Page 54 Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du Retirer la plaque de guidage si le robinet est robinet afin que le joint en caoutchouc forme trop grand pour aller sur l'adaptateur. une liaison étanche. Serrer les quatre vis de fixation. Plaque de guidage Pousser l'adaptateur dans l'extrémité...
  • Page 55: Installation Du Tuyau De Vidange

    Installation du tuyau de Raccordement d'un tuyau à l'appareil vidange Fixer la ligne d'eau chaude à l'entrée de l'eau Avant le raccordement du flexible de vidange, chaude à l'arrière de la machine à laver. Fixer la vérifier le modèle de votre tuyau de vidange et ligne d'eau froide à...
  • Page 56 Modèle sans pompe RACCORDEMENT DU FLEXIBLE DE VIDANGE Pousser le tuyau coudé vers le corps de la • La longueur du flexible de vidange ne doit pas machine à laver. dépasser 3 m. • Ne pas placer le tuyau de vidange à un seuil de 6 cm ou plus.
  • Page 57: Mise À Niveau De L'appareil

    Mise à niveau de l'appareil Montage du couvercle anti-rats (Optionnel) Si le sol est inégal, tourner les pieds réglables au besoin (Ne pas insérer des morceaux de bois, etc. Insérer le couvercle anti-rats dans le trou de sous les pieds). S'assurer que les quatre pieds montage à...
  • Page 58: Utilisation

    UTILISATION Utilisation de l'appareil Choisissez le programme de lavage souhaité. • Appuyer sur le bouton Program plusieurs Avant le premier lavage, sélectioner un fois jusqu'à ce que le programme désiré soit programme de lavage (Normal (Normal), ajoutez sélectionné. une demi-charge de détergent), laisser la machine tourner sans vêtements.
  • Page 59: Trier Le Linge

    Trier le linge Soin avant chargement. • Combiner les articles grands et petits dans une charge. Charger d'abord les grands Rechercher les étiquettes de soins sur vos articles. vêtements. • Les grands articles ne doivent pas • Cela vous indique le contenu des tissus de représenter plus de la moitié...
  • Page 60: Ajouter Des Produits De Nettoyage

    Ajouter des produits de • Diluer le détergent liquide avec de l'eau et verser dans le tambour, démarrez le cycle. nettoyage • En utilisant un détergent liquide sans dilution, ou en laissant la lessive pendant une longue période après le versement du détergent liquide Dosage de la lessive dilué...
  • Page 61 Ajouter un assouplissant REMARQUE • Ne pas mélanger avec un détergent ou l'eau de • Diluer l'assouplissant avec de l'eau. Javel. L'assouplissant non dilué peut provoquer des • Ne jamais verser d'adoucissant directement sur taches qui ressemblent à des taches d'huile. les vêtements.
  • Page 62: Panneau De Commande

    Panneau de commande Bouton Power Bouton Program • Appuyer sur le bouton Power pour mettre • Les programmes sont disponibles selon le le lave-linge sous tension. type de linge. • L'appareil s'éteint automatiquement une • Un voyant s'allume pour indiquer le fois un certain temps est écoulé...
  • Page 63: Programme De Lavage

    Programme de lavage Duvet (Couette) Utiliser ce programme pour laver une couverture Les cycles de lavage sont conçus pour la ou une couverture avec le signe de lavage à la meilleure performance de lavage pour chaque main. type de charge. Sélectionnez le programme qui correspond le mieux au contenu de la charge •...
  • Page 64: Programme En Option

    Programme en option Silent (Silencieux) Utilisez ce programme pour laver les vêtements silencieusement en particulier à la fin de la nuit et Niveau de saleté l'aube. • Ce bouton vous permet de sélectionner la force • Ce programme prend plus de temps de lavage de l'action de lavage.
  • Page 65 Rinse (Rinçage) REMARQUE • Le délai est le temps à la fin du programme, non • Appuyer sur le bouton Rinse (Rinçage) pour pas le début. Le temps de fonctionnement réel modifier le nombre de rinçages. peut varier en raison de la température de l'eau, de la charge de lavage et d'autres facteurs.
  • Page 66: Lavage Manuel

    Lavage manuel Lorsque vous avez besoin d'un cycle de Rinçage / Essorage, Essorage, Rinçage, ou de lavage uniquement, ceux-ci peuvent être réglés manuellement. Essorage Rinçage, Essorage Rinçage uniquement Lavage uniquement uniquement t ou s Appuyer sur le bouton .Power Appuyer sur le bouton Appuyer sur le bouton Appuyer sur le bouton Appuyer sur le bouton...
  • Page 67: Fonctions Spéciales

    Fonctions Spéciales Child Lock (Verrouillage enfant) Utiliser cette option pour désactiver les contrôles. Cette fonctionnalité peut empêcher les enfants de changer les programmes ou de faire fonctionner l'appareil. Verrouillage du panneau de commande Appuyez simultanément sur les boutons Temp. (Temp.) et Rinse (Rinçage) pendant 3 secondes.
  • Page 68: Fonctions Smart

    • Les performances de communication seront LG Electronics en cas de dysfonctionnement améliorées et vous pourrez recevoir un meilleur ou de panne de l'appareil. Utiliser cette fonction service si vous utilisez le téléphone fixe.
  • Page 69: Maintenance

    MAINTENANCE Tub Clean (Nettoyage de la cuve) AVERTISSEMENT Cette fonction est spéciale pour nettoyer l'intérieur • Débrancher le lave-linge avant de le nettoyer du lave-linge. Effectuez ce cycle régulièrement. afin d'éviter tout risque de choc électrique. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner Enlever les vêtements ou articles de la des blessures graves, un incendie, un choc machine à...
  • Page 70: Nettoyage Du Filtre D'entrée D'eau

    Nettoyage du filtre d'entrée Nettoyage du filtre à d'eau charpie (Optionnel) • Fermer les robinets d'alimentation à la machine Le filtre est un élément important pour un résultat si le lave-linge doit être laissé pendant un de performance de lavage efficace, donc il a certain temps (par exemple vacances), surtout besoin de soins spéciaux de votre part.
  • Page 71 Type 1 Type 2 Appuyer sur la languette de dégagement sur Appuyez sur les deux côtés de la patte de le dessus du couvercle du filtre et tirer vers dégagement du couvercle du filtre et tirez vers l'avant. l'avant. Ouvrir le couvercle, retirer la charpie, puis Ouvrir le couvercle et retirer la charpie.
  • Page 72: Attention Au Gel Pendant L'hiver

    Attention au gel pendant l'hiver • Une fois gelé, l'appareil ne fonctionne pas normalement. Veiller à installer l'appareil où il ne gèlera pas en hiver. • Au cas où l'appareil doive être installé en extérieur sous un porche ou dans d'autres conditions extérieures, s'assurer de vérifier les points suivants.
  • Page 73: Dépannage

    DÉPANNAGE L'appareil est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifier les points suivants avant d'appeler le service : Messages d'erreur Symptômes Cause...
  • Page 74 Symptômes Cause Solution Le tuyau de vidange est plié, pincé ou • Redresser le(s) flexible(s). obstrué. L'évacuation est plus • Ajuster ou réparer l'évacuation. La hauteur de 1,2 m au-dessus du maximale de l'évacuation est de 1,2 m. bas du lave-linge. L'opération de •...
  • Page 75: Diagnostic De Problèmes

    Diagnostic de problèmes Symptômes Cause Solution Des corps étrangers comme des clés, des • Arrêter le lave-linge, contrôler l'absence d'objets pièces de monnaie ou étrangers dans le tambour. Si le bruit persiste Bruit de cliquetis des épingles de sûreté une fois le lave-linge redémarré, appeler le peuvent être présents service.
  • Page 76 Symptômes Cause Solution • Le compartiment de distributeur est surchargé provoquant la distribution immédiate de l'eau de L'eau de Javel ou Javel ou de l'assouplissant. Mesurez toujours Taches l'assouplissant l'eau de Javel pour éviter le débordement. distribués trop tôt. • Fermer lentement le bac distributeur. L'eau de Javel ou l'assouplissant ont été...
  • Page 77 Symptômes Cause Solution Le panneau de Le lave-linge ne commande est hors • Ceci est normal. Appuyez sur le bouton Power fonctionne pas tension en raison d'une pour mettre en marche la machine à laver. inactivité. Le lave-linge est • S'assurer que le cordon soit bien branché dans débranché.
  • Page 78 Symptômes Cause Solution Le lave-linge ne • S'assurer que les filtres d'entrée sur les robinets se remplit pas Le filtre est bouché. de remplissage ne sont pas obstrués. correctement Les tuyaux • Vérifier que les tuyaux d'alimentation ne soient d'alimentation peuvent pas entortillés ou obstrués.
  • Page 79: Garantie

    • Dommages ou panne causée par une intensité, une tension ou des codes de plomberie incorrects, utilisation commerciale ou industrielle, ou bien utilisation d'accessoires, composants ou produits de nettoyage consommables non agréés par LG. • Dommages causés par le transport et la manutention, notamment rayures, bosses, fissures et/ou autres dommages à...
  • Page 80 Note...
  • Page 81 Após a instalação, guarde estas instruções num local próximo ao produto para consulta futura. T1666NEFTC /01 T1666NEFTFC /01 T1466NEFT /01 T1466NEFTF /01 WTL1566KGF /01 WTL1766KGF /01 www.lg.com Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Todos os direitos reservados...
  • Page 83 ÍNDICE Este manual pode incluir imagens ou conteúdos que não correspondem ao modelo comprado. Este manual está sujeito a revisão por parte do fabricante. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ...........4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ..........4 INSTALAÇÃO ................10 Peças ......................10 Acessórios.......................10 Especificações ....................11 Requisitos do local de instalação ..............12 Ligar o tubo de abastecimento ................13 Instalar o tubo de drenagem ................15...
  • Page 84: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA As seguintes diretrizes de segurança destinam-se a evitar riscos ou danos imprevistos resultantes de utilização incorreta ou perigosa do equipamento. As diretrizes encontram-se divididas em "AVISO" e "ADVERTÊNCIA", conforme descrito abaixo. Este símbolo é apresentado para assinalar assuntos e utilizações que podem representar perigo.
  • Page 85 INSTALAÇÃO • Nunca tente utilizar o equipamento caso esteja danificado, avariado, parcialmente desmontado ou tiver peças partidas ou em falta, incluindo um cabo ou uma ficha danificado(a). • Este equipamento só deve ser transportado por duas ou mais pessoas, segurando-o firmemente. •...
  • Page 86 • A ligação incorreta do condutor de ligação à terra do equipamento pode resultar no risco de choque elétrico. Se tiver dúvidas quanto ao facto de o equipamento estar devidamente ligado à terra, consulte um eletricista ou técnico de assistência qualificado. •...
  • Page 87 água não for drenada corretamente, podem ocorrer inundações. • Se, durante a centrifugação, a abertura da porta não parar o tambor no espaço de 15 segundos, pare imediatamente a utilização do aparelho e contacte o seu fornecedor ou centro de assistência da LG Electronics.
  • Page 88 • Apenas um técnico de assistência autorizado pelo centro de atendimento da LG Electronics pode desmontar, reparar ou alterar o equipamento. Entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da LG Electronics caso mova ou instale o equipamento num local diferente.
  • Page 89 Eliminação • Antes de eliminar um equipamento antigo, desligue-o. Corte o cabo diretamente atrás do equipamento para evitar uma utilização indevida. • Elimine todo o material de embalagem (tal como sacos de plástico e esferovite) para fora do alcance de crianças. O material de embalagem pode causar asfixia.
  • Page 90: Instalação

    INSTALAÇÃO Peças a Porta Vidro temperado Gaveta do distribuidor Distribuidor do amaciador Distribuidor de lixívia Filtro de cotão Tambor Pés de nivelamento Tubo de drenagem Tubo de abastecimento de água Acessórios Cinta de ligação (opcional) 2 tubos flexíveis de Tubo de drenagem Tampa anti-ratos Parafuso para tampa alimentação de água...
  • Page 91: Especificações

    Especificações T1666NEFTC /01 T1466NEFT /01 Modelo WTL1766KGF /01 WTL1566KGF /01 T1666NEFTFC /01 T1466NEFTF /01 Tensão de 220 V~, 50 Hz alimentação Taxa de entrada 200 W Dimensão 632 mm (W) x 670 mm (D) x 1020 mm (H) Peso do produto 44,5 kg Pressão de água 30 - 800 kPa (0.3 - 0.8 kgf/cm...
  • Page 92: Requisitos Do Local De Instalação

    Requisitos do local de • Se for impossível evitar o posicionamento do equipamento junto de um forno a gás ou instalação carvão, deve ser introduzido entre os dois equipamentos um isolante (85 x 60 cm) coberto com folha de alumínio no lado voltado para o Localização forno ou fogão.
  • Page 93: Ligar O Tubo De Abastecimento

    Ligar o tubo de Ligar o tubo a uma torneira de água abastecimento • Antes de ligar o tubo flexível de alimentação de Ligar tubo tipo parafuso a uma torneira água à torneira de água, verifique o tipo de tubo com rosca flexível e, depois, escolha a instrução correta.
  • Page 94 Empurre o adaptador na direção da Remova a placa de guia se a torneira extremidade da torneira para que a vedação for demasiado grande para encaixar no de borracha forme uma ligação impermeável. adaptador. Aperte os quatro parafusos de fixação. Placa de guia Empurre o adaptador na direção da...
  • Page 95: Instalar O Tubo De Drenagem

    Instalar o tubo de Ligar o tubo ao equipamento drenagem Ligue o tubo de água quente à entrada de água quente na parte traseira da máquina de lavar Antes de ligar o tubo flexível de drenagem, roupa. Ligue o tubo de água fria à entrada de água verifique o modelo do tubo flexível de drenagem e fria na parte traseira da máquina de lavar roupa.
  • Page 96 Modelo sem bomba Posicionar o tubo flexível de drenagem • O comprimento do tubo flexível de drenagem Empurre o tubo flexível em cotovelo na não deve exceder os 3 m. direção da máquina de lavar roupa. • Não coloque o tubo flexível de drenagem num limite de 6 cm ou mais.
  • Page 97: Nivelar O Equipamento

    Nivelar o equipamento Montar a tampa anti-ratos (Opcional) Se o chão for irregular, rode os pés ajustáveis, conforme necessário (Não coloque calços de Introduza a tampa anti-ratos no orifício de madeira, etc. sob os pés). Certifique-se de que os montagem a partir da parte frontal ou traseira da quatro pés estão estáveis e assentes no chão e, máquina de lavar roupa.
  • Page 98: Funcionamento

    FUNCIONAMENTO Utilização do equipamento Escolha o programa de lavagem pretendido. • Prima repetidamente o botão Program até Antes da primeira lavagem, selecione um o programa pretendido ser selecionado. programa de lavagem (Normal (Normal), adicione uma carga parcial de detergente), permita que a máquina de lavar roupa lave sem roupa.
  • Page 99: Separar A Roupa

    Separar a roupa Cuidados antes de encher a máquina. • Combine peças grandes e pequenas numa carga. Coloque as peças grandes em Procure uma etiqueta de conservação nas primeiro lugar. suas roupas. • As peças grandes não devem atingir mais •...
  • Page 100: Skalbimo Priemonių Pridėjimas

    Skalbimo priemonių • Dilua detergente líquido com água e deite no tambor, inicie o ciclo. pridėjimas • Usar detergente líquido sem diluir ou deixar a roupa durante muito tempo após deitar detergente líquido diluído no tambor pode Dose de detergente causar danos, branqueamento ou descoloração dos tecidos.
  • Page 101 Adicionar amaciador de roupa OBSERVAÇÃO • Não misture com detergente ou lixívia. • Dilua amaciador de tecido com água. • Nunca deite amaciador de tecido diretamente Amaciador de tecido não diluído pode resultar nas roupas. Pode manchá-las. em pontos que parecem nódoas de óleo. •...
  • Page 102: Painel De Controlo

    Painel de controlo Botão Power Botão Program • Prima o botão Power para ligar a • Os programas estão disponíveis de máquina de lavar roupa. acordo com o tipo de roupa. • O aparelho via desligar automaticamente • A lâmpada irá acender para indicar o assim que tiver decorrido um determinado programa selecionado.
  • Page 103: Programas De Lavagem

    Programas de lavagem Duvet (Edredão) Use este programa para lavar um cobertor ou Os ciclos de lavagem foram criados para o melhor roupa da cama com sinal de lavagem à mão. desempenho de lavagem para cada tipo de carga. Selecione o programa que melhor corresponde •...
  • Page 104: Programa Opções

    Programa Opções Silent (Silencioso) Utilize este programa para lavar silenciosamente, especialmente durante a noite e alvorada. Soil Level (Nível de sujidade) • Este programa demora mais tempo a lavar do • Este botão permite selecionar a força da ação que o programa Normal (Normal). de lavagem.
  • Page 105 Spin (Centrifugação) OBSERVAÇÃO • O tempo de atraso é o tempo para o final • Prima o botão Spin (Centrifugação) para do programa, não para o início. O tempo alterar a força de centrifugação. de funcionamento real pode variar devido à •...
  • Page 106: Lavagem Manual

    Lavagem manual Quando necessita apenas de um ciclo de Enxaguamento/Centrifugação, Centrifugação, Enxaguamento ou Lavagem, estes podem ser definidos manualmente. Enxaguamento, Só centrifugação Só enxaguamento Só lavagem Centrifugação t ou s Prima o botão Power. Prima o botão Prima o botão Prima o botão Prima o botão Rinse (Enxaguar).
  • Page 107: Funções Especiais

    Funções especiais Child Lock (Bloqueio Crianças) Use esta opção para desativar os comandos. Esta funcionalidade pode impedir as crianças de alterar os programas ou utilizar o aparelho. Bloquear o painel de controlo Prima continuamente os botões Temp. (Temperatura) e Rinse (Enxaguar) simultaneamente durante 3 segundos.
  • Page 108: Funções Smart

    Se o equipamento avariar ou falhar, utilize esta função caso necessite de um diagnóstico preciso • A função de Smart Diagnosis™ depende da por parte do centro de apoio ao cliente da LG qualidade da chamada local. Electronics. Utilize esta função apenas para •...
  • Page 109: Manutenção

    MANUTENÇÃO Tub Clean (Limpeza da cuba) AVISO Esta função trata-se de um ciclo especial para • Desligue a máquina de lavar roupa da corrente limpar o interior da máquina de lavar roupa. Efetue elétrica antes de iniciar a limpeza para evitar regularmente este ciclo.
  • Page 110: Limpar O Filtro De Entrada De Água

    Limpar o filtro de entrada Limpeza do filtro de cotão de água (Opcional) • Feche as torneiras de abastecimento da O filtro é uma parte importante para um resultado máquina se a máquina de lavar ficar parada eficiente do desempenho de lavagem, por isso, durante um período de tempo (por ex., necessita de cuidados especiais da sua parte.
  • Page 111 Tipo 1 Tipo 2 Pressione a aba de libertação na parte Pressione ambos os lados da aba de superior da tampa do filtro e puxe para a libertação da tampa do filtro e puxe para a frente. frente. Abra a tampa, retire o cotão e, depois, lave. Abra a tampa e retire o cotão.
  • Page 112: Cuidado Com O Congelamento Durante O Inverno

    Cuidado com o congelamento durante o inverno • Quando congelado, o produto não funciona normalmente. Certifique-se de que instala o produto num local onde não congele durante o inverno. • Caso o produto tenha de ser instalado no exterior, num alpendre ou noutras condições ao ar livre, certifique-se de que verifica o seguinte.
  • Page 113: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O equipamento possui um sistema automático de monitorização de erros para detetar e diagnosticar problemas numa fase inicial. Se o seu equipamento não funcionar corretamente ou não funcionar de todo, verifique o seguinte antes de telefonar para a assistência: Mensagens de erro Sintomas Motivo...
  • Page 114 Sintomas Motivo Solução O tubo de drenagem está dobrado, entalado • Endireite o(s) tubo(s) flexível(is). ou entupido. O ponto de descarga para drenagem situa-se • Ajuste ou repare a drenagem. A altura máxima a mais de 1,2 m acima de drenagem é 1,2 m. da parte inferior da máquina de lavar roupa.
  • Page 115: Diagnosticar Problemas

    Diagnosticar problemas Sintomas Motivo Solução Pode haver objetos • Pare a máquina de lavar roupa, verifique se estranhos no tambor, Ruídos de chocalhos e existem objetos estranhos no tambor. Se o ruído tais como chaves, rangidos persistir após reiniciar a máquina de lavar roupa, moedas ou alfinetes de contacte a assistência.
  • Page 116 Sintomas Motivo Solução • O compartimento do distribuidor está demasiado cheio causando a distribuição imediata de lixívia Lixívia ou amaciador ou amaciador. Meça SEMPRE a lixívia para Tingimento distribuído demasiado evitar um enchimento excessivo. cedo. • Feche a gaveta do dispensador devagar. Lixívia ou amaciador •...
  • Page 117 Sintomas Motivo Solução O painel de controlo A máquina de lavar • Isto é normal. Prima o botão Power para ligar a desligou-se devido à roupa não funciona máquina de lavar roupa. inatividade. Máquina de lavar roupa • Garanta que o cabo de alimentação está desligada da corrente.
  • Page 118 Sintomas Motivo Solução A máquina de lavar • Certifique-se de que os filtros de entrada nas roupa não se enche Filtro entupido. válvulas de enchimento não estão obstruídos. devidamente Os tubos de • Verifique se os tubos de abastecimento não abastecimento poderão estão dobrados ou entupidos.
  • Page 119: Garantia

    LG. • Danos resultantes de utilização incorreta, abuso, instalação, reparação ou manutenção incorretas. Uma reparação incorreta inclui a utilização de peças não aprovadas ou especificadas pela LG.
  • Page 120 Circular...
  • Page 121 Circular...
  • Page 122 Circular...
  • Page 123 Circular...

Table of Contents