Page 1
FOLDING LUGGAGE BICYCLE TRAILER ›FOLD 2 IN 1‹ Installation manual and safety instructions art. 640073 CONTENTS PAGE CONTENTS PAGE Indications and warnings Mounting of the fabric bag Exploded view Assembly of the refl ectors Assembly and dismounting Assembly of the safety fl ag...
Page 2
INDICATIONS AND WARNINGS The trailer is equipped with two tyres and protects your luggage from falling out or from damage due to rain by its closed and watertight construction. Read these instructions carefully before use and keep them for future reference. Please note the precautions, otherwise there could be a danger for your own safety or that of your child.
Page 3
SAFETY INFORMATION Do not make any modifi cations to the trailer or its coupling device for the bicycle. Do not use the trailer if parts of the trailer and / or the bike are damaged or missing. Contact your dealer for any replacement parts for the trailer.
Page 4
Exploded view PART LIST No. Item Quantity Item Quantity 1 Basic frame 7 Cat's eyes, yellow 2 Drawbar with handle 8 Refl ector, red 3 Wheels 9 Case 4 Drawbar 10 Safety fl ag 5 Safety belt 11 Safety pins 6 Fastening bolts for trailer coupling [ 4 ]...
Page 5
MOUNTING THE FRAME Set up the side panels, then unfold the front and rear chassis and connect the parts with the corresponding safety pins and secure the pins with the clamping spring. For dismounting, follow these steps in reverse order. CAUTION: Be careful when folding and unfolding the trailer to avoid injuries.
Page 6
ASSEMBLY AND DISMOUNTING OF THE WHEELS Place the trailer on the back to be able to assemble the wheels. Press the tension spring of the safety lever to insert the axle. After releasing the spring, check that the wheel is fi rmly locked to the frame and cannot be loosened.
Page 7
ASSEMBLY OF THE SAFETY FLAG Insert the rod into the sleeve provided at the rear left corner of the side panel and join the two parts of the rod together. ASSEMBLY AND MOVING THE HAND DRAWBAR There are two positions for the hand drawbar, for parking and for pulling the trailer. a) Upper holes for parking Insert the safety pins into the respectively upper holes to bring the drawbar into parking position.
Page 8
ATTACHING THE TRAILER TO THE BICYCLE Loosen the nut on the left side of the rear hub (opposite the pinion), place the connecting bolt on the thread of the hub and retighten the nut fi rmly. Attach the trailer coupling to the axle using the safety pin. Secure the pin with the clamping spring.
Page 9
DISMOUNTING AND STORAGE For partial or complete dismounting or folding, reverse the steps by repositioning the safety pins and securing them with the clamping springs. Storage should be done in a dry place. Make sure that the trailer is completely dry before each storage.
FALT-GEPÄCK-FAHRRADANHÄNGER ›FOLD 2 IN 1‹ Installationshandbuch und Sicherheit bei der Anwendung art. 640073 INHALT SEITE INHALT SEITE Hinweise und Warnungen Anbringen der Rückstrahler und Refl ektoren Explosionszeichnung Anbringung der Sicherheitsfahne Montage und des Gestells Montage und Versetzen der Handdeichsel Montage der Anhängedeichsel Befestigung des Anhängers am Fahrrad...
HINWEISE UND WARNUNGEN Der Anhänger ist mit zwei Reifen ausgestattet und schützt durch seine geschlossene und wasser- dichte Konstruktion Ihr Gepäck vor dem Herausfallen oder vor der Beschädigung durch Regen. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig vor der Benutzung und bewahren Sie sie für die spätere Ver- wendung auf.
Page 12
SICHERHEITSINFORMATIONEN Nehmen Sie keine Änderungen am Anhänger oder an seiner Kupplungsvorrichtung für das Fahrrad vor. Verwenden Sie den Anhänger nicht, wenn Teile des Anhängers und / oder des Fahrrades beschädigt sind oder fehlen. Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler, um eventuelle Ersatzteile für den Anhänger zu erhalten. BEFOLGEN SIE BITTE WÄHREND DER VERWENDUNG DES ANHÄNGERS DIESE WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE •...
MONTAGE DES GESTELLS Stellen Sie die Seitenteile auf, klappen dann Vorder- und Rückchassis aus und verbinden die Teile jeweils mit den entsprechenden Sicherungsstiften und sichern sie die Stifte mit der Klemmfeder. Für die Demontage führen Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus. ACHTUNG: Seien Sie vorsichtig beim Zusammen- und Aufklappen des Anhängers, um Verletzungen zu vermeiden.
EIN- UND AUSBAU DER RÄDER Stellen Sie den Anhänger auf die Rückseite um die Räder monieren zu können. Drücken Sie die Spannfeder des Sicherheitshebels, um die Achse einzuführen. Prüfen Sie nach dem Loslassen der Feder, ob das Rad fest am Gestell verriegelt ist und sich nicht mehr lösen lässt. a) Sicherheitshebel b) Achse in die drücken...
Page 16
ANBRINGEN DER SICHERHEITSFAHNE Setzen Sie die Stange in die dafür vorgesehene Hülse an der hinteren linken Ecke der seitlichen Verkleidung ein und fügen Sie die beiden Teile der Stange zusammen. EINBAU UND VERSETZEN DER HANDDEICHSEL Es gibt zwei Positionen für die Handdeichsel, zum Parken und zum Ziehen des Anhängers. a) Obere Löcher für das Parken Setzen Sie die Sicherungsstifte in die jeweils oberen Löcher ein, um die Deichsel in Parkposition zu bringen.
Page 17
BEFESTIGUNG DES ANHÄNGERS AM FAHRRAD Lösen Sie die Mutter links an der Hinterradnabe (gegenüber dem Ritzel), setzen Sie den Verbindungs bolzen auf das Gewinde der Nabe und ziehen Sie die Mutter wieder gut fest. Befestigen Sie die Anhängerkupplung mit Hilfe des Sicherungsstiftes an der Achse. Sichern Sie den Stift mit der Klemmfeder.
Page 18
DEMONTAGE UND LAGERUNG Für die teilweise oder vollständige Demontage oder das Zusammenklappen führen Sie die einzelne Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus, setzen die Sicherheitsstifte wieder fest ein und sichern diese mit den Klemmfedern. Die Lagerung sollte an einem trockenen Ort erfolgen. Versichern Sie sich, dass der Anhänger vor jeder Lagerung vollkommen trocken ist.
Need help?
Do you have a question about the FOLD 2 IN 1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers