Desoutter XPB-1000 Manual

Desoutter XPB-1000 Manual

Cordless pistol drill
Hide thumbs Also See for XPB-1000:
Table of Contents
  • Déclaration de Conformité Ue
  • Utilisation Prévue
  • Informations Utiles
  • Technische Daten
  • Eu-Konformitätserklärung
  • Nützliche Informationen
  • Datos Técnicos
  • Declaración de Conformidad de la Ue
  • Advertencias de Seguridad Generales para Herramientas Eléctricas
  • Información de Utilidad
  • Dados Técnicos
  • Informações Úteis
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione DI Conformità Ue
  • Inserimento Della Batteria
  • Informazioni Utili
  • Technische Gegevens
  • Eu Conformiteits Verklaring
  • Beoogd Gebruik
  • Plaatsen Van de Batterij
  • Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap
  • Nuttige Informatie
  • Tekniske Data
  • Eu-Overensstemmelseserklæring
  • Tilsigtet Brug
  • Isætning Af Batteriet
  • Eu-Samsvarserklæring
  • Tekniset Tiedot
  • Akun Liittäminen
  • Τεχνικά Δεδομένα
  • Τοποθέτηση Της Μπαταρίας
  • Tekniska Data
  • Χρήσιμες Πληροφορίες
  • Eu-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Avsedd Användning
  • Sätta in Batteriet
  • Технические Данные
  • Декларация О Соответствии Ес
  • Dane Techniczne
  • Deklaracja ZgodnośCI Ue
  • Wkładanie Akumulatora
  • Technické Údaje
  • Przydatne Informacje
  • Vloženie Batérie
  • Eu Prohlášení O Shodě
  • Předpokládané Použití
  • Užitečné Informace
  • Műszaki Adatok
  • Eu Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Az Akkumulátor Behelyezése
  • Tehnični Podatki
  • Hasznos InformáCIók
  • Izjava Eu O Skladnosti
  • Vstavljanje Baterije
  • Date Tehnice
  • Declaraţie de Conformitate Ue
  • Destinația de Utilizare
  • Teknik Veriler
  • Ab Uygunluk Beyani
  • KullanıM Amacı
  • Pilin Takılması
  • Genel Elektrikli Alet Güvenlik Uyarıları
  • Технически Данни
  • Ес Декларация За Съответствие
  • Полезна Информация
  • Tehnički Podaci
  • Eu Izjava O Sukladnosti
  • Korisne Informacije
  • Tehnilised Andmed
  • Aku Paigaldamine
  • Techniniai Duomenys
  • Es Atitikties Deklaracija
  • Tehniskie Dati
  • Es Atbilstības Deklarācija
  • Akumulatora Ievietošana

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Valid from Serial No. 20B00000 to 99Z99999
Model
XPB-1000
XPB-3000
XPB-6000
XPB-1000-C6.5
XPB-3000-C6.5
XPB-6000-C6.5
Download the latest version of this document at
www.desouttertools.com/?s=6159928700
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main-
taining, changing accessories on, or working near this tool MUST
read and understand these instructions before performing any such
task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
Cordless Pistol Drill
Safety Information
Part number
6151762130
6151762150
6151762170
6151762530
6151762540
6151762550
WARNING
Printed Matter No. 6159928700
Issue No.
01
Date
12/2020
Page
1 / 196

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XPB-1000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Desoutter XPB-1000

  • Page 1 Printed Matter No. 6159928700 Issue No. Date 12/2020 Page 1 / 196 Cordless Pistol Drill Safety Information Valid from Serial No. 20B00000 to 99Z99999 Model Part number XPB-1000 6151762130 XPB-3000 6151762150 XPB-6000 6151762170 XPB-1000-C6.5 6151762530 XPB-3000-C6.5 6151762540 XPB-6000-C6.5 6151762550 Download the latest version of this document at www.desouttertools.com/?s=6159928700...
  • Page 2 Table of Contents Safety Information...................... 3 Informations concernant la sécurité ................9 Sicherheitshinweise....................17 Información sobre seguridad..................24 Informação de Segurança ..................31 Informazioni sulla sicurezza..................38 Veiligheidsinformatie....................45 Sikkerhedsoplysninger ..................... 52 Sikkerhetsinformasjon....................58 Turvallisuustiedot..................... 64 Πληροφορίες για την ασφάλεια ................71 Säkerhetsinformation ....................
  • Page 3: Technical Data

    Weight EU DECLARATION OF CONFORMITY Model (kg) (lb) We, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint XPB-1000 0.82 1.81 Herblain, France, declare under our sole responsibility that XPB-3000 0.77 1.70 the product (with name, type and serial number, see front XPB-6000 0.78...
  • Page 4 Any changes or modifications to this We recommend a programme of health surveillance to detect equipment not expressly approved by Desoutter may early symptoms which may relate to noise or vibration expo- cause, harmful interference and void the FCC authoriza- sure, so that management procedures can be modified to help tion to operate this equipment.
  • Page 5: Regional Requirements

    • Battery pack 18 V 2.5 Ah, part number 6158132660 • Battery pack 36 V 2.5 Ah, part number 6158132670 Information Regarding Article 33 in REACH Battery packs must be charged with the Desoutter battery pack charger (6158132700) only. The European Regulation (EU) No. 1907/2006 on Registra-...
  • Page 6: Inserting The Battery Pack

    Safety Information Dimensions NOTICE Usage recommendations for battery packs Ensure a longer service life of the battery pack. Unplug the battery pack when the tool is not used. ► Do not leave the battery pack on the charger when the charger power supply is off.
  • Page 7 Safety Information • Keep children and bystanders away while operating a • Do not let familiarity gained from frequent use of power tool. Distractions can cause you to lose control. tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe in- Electrical safety jury within a fraction of a second.
  • Page 8 Safety Information • Be sure all others in the area are wearing impact-resis- Battery tool use and care tant eye and face protection. Even small projectiles can • Recharge only with the charger specified by the man- injure eyes and cause blindness. ufacturer.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Website -1000 1000 Information concerning our Products, Accessories, Spare -3000 2790 Parts and Published Matters can be found on the Desoutter -6000 6000 website. Please visit: www.desouttertools.com. (1) vitesse minimale par défaut pour le déclenchement de la première étape (Vitesse 1) Information about installation manuals (2) vitesse minimale par défaut pour le déclenchement de la...
  • Page 10: Déclaration De Conformité Ue

    Poids • Être effectué après l'installation initiale, la maintenance ou la réparation du matériel. Modèle (kg) (lb) • Intervenir au moins une fois par prise de poste ou à toute XPB-1000 0,82 1,81 autre fréquence adéquate. XPB-3000 0,77 1,70 XPB-6000...
  • Page 11 Safety Information Les valeurs déclarées ont été obtenues par le biais d'essais de (English) This device complies with Industry Canada’s li- type effectués en laboratoire, conformément aux normes cence-exempt RSSs. Operation is subject to the following mentionnées, et peuvent être comparées avec les valeurs two conditions: déclarées des autres outils testés dans le cadre de ces mêmes (1) This device may not cause interference;...
  • Page 12: Utilisation Prévue

    Ce produit est conçu pour percer des trous dans le métal, les matériaux composites et le plastique. Aucune autre utilisation n’est autorisée. Pour utilisation professionnelle uniquement. Modèle Utiliser uniquement les blocs-batteries Desoutter suivants. -1000 44,5 • Bloc-batterie 18 V 2,5 Ah, référence de la pièce...
  • Page 13 Safety Information Insertion du bloc-batterie Gâchette ARRÊT Première étape de la gâchette Seconde étape de la gâchette Au terme du cycle de perçage, l'outil peut générer certains impacts pour débarrasser l'outil de coupe des copeaux co- incés dans le trou de perçage. Si l'outil de coupe est bloqué...
  • Page 14 Safety Information Sécurité personnelle Consignes de sécurité lors de l'utilisation de mèches longues • Soyez vigilant, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil élec- • Ne jamais faire fonctionner à un vitesse plus élevée que la vitesse maximale stipulée pour la mèche.
  • Page 15 Safety Information glissantes ne permettent pas une manipulation sans dan- • Tout contact avec le foret, les copeaux ou la surface de la ger et une maîtrise de l'outil dans les situations inatten- pièce constitue un risque de coupure ou de brûlure. dues.
  • Page 16: Informations Utiles

    Le risque lié à l'exposition à ces substances varie en chimiques vendus par Desoutter. fonction de la fréquence à laquelle on effectue ce Veuillez consulter le site Web Desoutter pour plus d'informa- type de travaux. Pour réduire l'exposition à ces sub- tions https://www.desouttertools.com/legal/sds.
  • Page 17: Technische Daten

    • Mindestens einmal pro Schicht oder in einem anderen Gewicht geeigneten Intervall erfolgen. Modell (kg) (lb) EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG XPB-1000 0,82 1,81 XPB-3000 0,77 1,70 Wir, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint Herblain, France, erklären hiermit in alleiniger Verant-...
  • Page 18 Safety Information Unterschrift des Ausstellers Wir empfehlen ein Programm zur Gesundheitsüberwachung, durch welches frühe Symptome erkannt werden können, welche auf die Vibrationsexposition zurückgeführt werden könnten, so dass die Abläufe der Maßnahmen daraufhin so geändert werden können, dass zukünftige Beeinträchtigungen vermieden werden. Erklärung zu Geräusch- und Wenn dieses Gerät für Einbauanwendungen vorgesehen ist:...
  • Page 19 Verwenden Sie nur die folgenden Desoutter-Akkupacks. • Akkupack 18 V 2.5 Ah, Artikelnummer 6158132660 • Akkupack 36 V 2.5 Ah, Artikelnummer 6158132670 Modell Die Akkupacks dürfen nur mit dem Desoutter-Akkupack- -1000 44,5 ladegerät (6158132700) geladen werden. Eine vollständige Anleitung finden Sie in den Sicherheitshin-...
  • Page 20 Safety Information Statten Sie das Werkzeug mit einem geeigneten Bohrfutter aus. Modell Führen Sie das Schneidewerkzeug in das Bohrfutter ein. -1000 7,68 1,75 6,34 1,81 2,05 Verwenden Sie den Bohrfutterschlüssel, um das Schneidew- erkzeug im Bohrfutter zu befestigen. -3000 7,24 1,75 6,34 1,81...
  • Page 21 Safety Information • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Ober- • Wurden Geräte zum Anschließen von Absaugungen flächen wie Rohren, Heizkörpern, Kühlschränken oder Auffangvorrichtungen mitgeliefert, vergewis- und Herden. Es besteht erhöhte Stromschlaggefahr, sern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und kor- wenn Ihr Körper geerdet ist.
  • Page 22 Safety Information • Lagern Sie Werkzeuge außerhalb der Reichweite von • Befolgen Sie alle Anweisungen zum Aufladen und Kindern, und lassen Sie nicht zu, dass Personen, die laden Sie keine Akkus oder Werkzeuge außerhalb mit dem Werkzeug oder diesen Anweisungen nicht des in den Anweisungen angegebenen Temper- aturbereichs auf.
  • Page 23: Nützliche Informationen

    Bedienungsanleitung vor. Informationen zu unseren Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Veröffentlichungen finden Sie auf der Internetseite von • Lassen Sie die Bohrerspitze nicht auf dem Werk- Desoutter. stück vibrieren. Besuchen Sie: www.desouttertools.com. Gefahren am Arbeitsplatz • Ausrutschen, Stolpern und Stürze gehören zu den häufig- sten Verletzungs- oder Todesursachen.
  • Page 24: Datos Técnicos

    1,96 Die Sicherheitsdatenblätter enthalten Beschreibungen der XPB-6000-C6.5 0,90 1,98 von Desoutter vertriebenen chemischen Produkte. Weitere Informationen finden Sie auf der Webseite von Des- outter unter https://www.desouttertools.com/legal/sds. El peso se indica sin la batería Copyright Condiciones de almacenamiento y de uso ©...
  • Page 25: Declaración De Conformidad De La Ue

    Safety Information • Cualquier otro cambio que influya en el resultado del LpA dB(A) LWA dB(A) proceso de apriete Todos los modelos La comprobación debería: • Asegurar que las condiciones de la junta no hayan cam- LpA dB(A): nivel de presión acústica biado debido a las circunstancias influyentes.
  • Page 26 Para más información visite compuestos y plástico. No se permite otro uso. Únicamente para uso profesional. https://www.p65warnings.ca.gov/ Utilice únicamente las baterías Desoutter siguientes. • Batería 18 V 25 Ah, número de pieza 6158132660 Información relacionada con el Artículo 33 en REACH •...
  • Page 27 Safety Information Dimensiones AVISO Recomendaciones de uso para baterías Garantizar una mayor vida útil de la batería. Desconecte la batería cuando no esté utilizando la her- ► ramienta. No deje el la batería en el cargador cuando este no esté conectado a la alimentación eléctrica.
  • Page 28: Advertencias De Seguridad Generales Para Herramientas Eléctricas

    Safety Information • Evite el encendido inintencionado. Asegúrese de que Advertencias de seguridad generales para el interruptor está en la posición de apagado antes de herramientas eléctricas conectar la herramienta a la fuente de alimentación Seguridad de la zona de trabajo y/o paquete de baterías, levantarla o transportarla.
  • Page 29 Safety Information Uso y cuidado de la herramienta motorizada queños que pueden conectar una terminal con la otra. El cortocircuito de los terminales de la batería puede • No fuerce la herramienta motorizada. Utilice la her- provocar quemaduras e incluso un incendio. ramienta motorizada más adecuada para su apli- cación.
  • Page 30 Safety Information • Asegúrese de que la pieza de trabajo esté bien sujeta. • No permita que la broca vibre sobre la pieza de tra- bajo. Riesgos derivados del uso Riesgos en el lugar de trabajo • Los operarios y el personal de mantenimiento deben es- tar físicamente capacitados para manejar el volumen, •...
  • Page 31: Información De Utilidad

    1,96 XPB-6000-C6.5 0,90 1,98 Las fichas de seguridad describen los productos químicos vendidos por Desoutter. Consulte el sitio web Desoutter para más información O peso é apresentado sem a bateria. https://www.desouttertools.com/legal/sds. Armazenamento e condições de uso Copyright Temperatura de armazena- -20 até...
  • Page 32 Safety Information • alteração do lote de peças, parafuso, lote de parafusos, Modelo (m/s K (m/s ferramenta, software, configuração ou ambiente -3000 3,079 • Alteração nas conexões de ar ou elétricas -6000 1,283 • alteração na ergonomia da linha, processo, procedimen- tos ou práticas de qualidade ahd, ah: níveis de vibração •...
  • Page 33 Apenas para uso profissional. outros danos à reprodução. Para mais informações, visite Use apenas baterias Desoutter. https://www.p65warnings.ca.gov/ • Bateria 18 V 2,5 Ah, número da peça 6158132660 • Bateria 36 V 2,5 Ah, número da peça 6158132670 Informações a respeito do Artigo 33 do...
  • Page 34 Safety Information Dimensões OBSERVAÇÃO Recomendações de uso da bateria Garanta uma vida útil prolongada para a bateria. Desconecte a bateria quando a ferramenta não estiver em ► uso. Não deixe a bateria no carregador quando a alimentação do carregador estiver desligada. Como configurar velocidades As ferramentas são equipadas com um gatilho de dupla etapa que permite ajustar a velocidade de perfuração ao...
  • Page 35 Safety Information • Remova qualquer chave de ajuste ou de pressão antes Alertas de segurança para ferramentas de ligar a ferramenta elétrica. Um instrumento ou uma elétricas em geral chave deixados presos a uma parte giratória da ferra- Segurança na área de trabalho menta podem resultar em ferimentos.
  • Page 36 Safety Information acessórios ou guardar ferramentas elétricas.. Tais me- • Siga todas as instruções de carregamento e não car- didas preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta regue a bateria ou ferramenta fora da faixa de tem- acidentalmente. peratura especificada nas instruções. O carregamento inadequado ou em temperatura fora da faixa especificada •...
  • Page 37: Informações Úteis

    • Opere e faça manutenção da ferramenta, e selecione, de Reposição e Materiais Publicados podem ser encontrados faça manutenção e substitua os acessórios e con- no site da Desoutter . sumíveis de acordo com este manual de instruções; Visite: www.desouttertools.com.
  • Page 38: Dati Tecnici

    As Fichas de Informação de Segurança de Produto Químico descrevem os produtos químicos produzidos pela Desoutter. Condizioni di conservazione e uso Consulte o site da Desoutter para obter mais informações Temperatura di conser- Da -20 a 70 °C (da -4 a 158 https://www.desouttertools.com/legal/sds.
  • Page 39 ("elenco delle sostanze candidate"). Il 27 tiva, in una valutazione del rischio individuale in una situ- giugno 2018, il piombo metallico (numero CAS 7439-92-1) è azione lavorativa sulla quale Desoutter non ha alcun con- stato aggiunto all'elenco delle sostanze candidate. trollo.
  • Page 40 • Batteria agli ioni di litio 36 V 2,5 Ah, numero parte 6158132670 -1000 44,5 -3000 44,5 Caricare le batterie solo con il caricabatterie Desoutter (6158132700). -6000 44,5 Per ottenere istruzioni complete, consultare le istruzioni di si- curezza del caricabatterie (6159925310) e del prodotto...
  • Page 41: Inserimento Della Batteria

    Safety Information Inserire un mandrino adatto nell'utensile. pollici Inserire l'utensile da taglio nel mandrino. Modello L con- con- con- Utilizzare la chiave del mandrino per serrare l'utensile da troller L1 troller L2 troller taglio sul mandrino. Ripetere questa operazione tre volte (ogni 120°). -1000 7,68 1,75...
  • Page 42 Safety Information • Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non utiliz- mettere "in tensione" le parti metalliche esposte zare mai il cavo elettrico per trasportare, tirare o dell'utensile elettrico e può provocare scosse elettriche scollegare l'utensile elettrico. Tenere il cavo lontano all'operatore.
  • Page 43 Safety Information • Mantenere asciutte e pulite le impugnature e le su- • Se si viene a contatto con la punta del trapano; con fram- perfici di presa, nonché prive di olio e grasso. Impug- menti o con la superficie di lavoro, ci si potrebbe facil- nature o superfici di presa scivolose non consentono una mente tagliare o ustionare.
  • Page 44: Informazioni Utili

    Sito web acustiche e vibratorie: • L'uso e la manutenzione dell'utensile, nonché la Il sito web Desoutter offre informazioni su prodotti, acces- scelta, manutenzione e sostituzione degli accessori e sori, parti di ricambio e pubblicazioni. degli elementi di consumo, devono essere conformi Visita: www.desouttertools.com.
  • Page 45: Technische Gegevens

    • minimaal eenmaal per dienst of met een andere geschikte frequentie worden uitgevoerd. Gewicht Model (kg) (lb) EU CONFORMITEITSVERKLARING XPB-1000 0,82 1,81 Wij, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 XPB-3000 0,77 1,70 Saint Herblain, France verklaren dat het product (met naam,...
  • Page 46 Safety Information WEEE Model (m/s K (m/s -1000 1,335 Informatie betreffende Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE): -3000 3,079 Dit product en de daarbij behorende informatie, voldoen aan -6000 1,283 de WEEE-richtlijn (2012/19/EU). Het product dient te wor- den behandeld conform de richtlijn. ahd, ah: trillingsniveaus Het product is gemarkeerd met het volgende symbool: K / KpA = KWA = 3 dB: onzekerheid...
  • Page 47: Beoogd Gebruik

    Gebruik alleen de volgende Desoutter-batterijen. • Batterij 18 V 2.5 Ah, onderdeelnummer 6158132660 Model • Batterij 36 V 2.5 Ah, onderdeelnummer 6158132670 -1000 Batterijen moeten worden opgeladen met de Desoutter- -3000 oplader (6158132700) only. -6000 Zie voor de volledige instructies de veiligheidsinstructies van...
  • Page 48: Plaatsen Van De Batterij

    Safety Information Plaatsen van de batterij Trekker UIT Eerste stap trekker Tweede stap trekker Aan het einde van de boorcyclus kan het gereedschap enkele slagen genereren om de boor te bevrijden van spanen die vastzitten in het boorgat. Als het snijgereedschap tijdens de cyclus wordt geblok- keerd, start het gereedschap automatisch een ontkoppel- Plaats de batterij voor of achter het gereedschap tot er een ingscyclus om de boor vrij te maken.
  • Page 49 Safety Information • Begin altijd met boren op lage snelheid en de punt Persoonlijke veiligheid van de boor tegen het werkstuk. Bij hogere snelheden • Blijf oplettend, kijk goed wat u doet en gebruik uw kan de boor mogelijk buigen wanneer hij vrij draait zon- gezond verstand tijdens het werken met elektrisch der contact te maken met het werkstuk, wat kan leiden gereedschap.
  • Page 50 Safety Information • U kunt snij- of brandwonden oplopen als u in contact Gebruik en onderhoud van batterijgereedschap komt met een boor, splinters of het werkoppervlak. • Laad het gereedschap uitsluitend op met de door de Voorkom contact en bescherm uw handen door het dra- fabrikant aanbevolen oplader.
  • Page 51: Nuttige Informatie

    De veiligheidsinformatiebladen beschrijven de chemische hebben. Voorbeelden van dit soort chemicaliën zijn: producten verkocht door Desoutter. • Lood uit verf op loodbasis Raadpleeg de Desoutter-website voor meer informatie https://www.desouttertools.com/legal/sds. • Silicakristallen, cement en andere metselproducten • Arsenicum en chroom in rubber dat met chemicaliën...
  • Page 52: Tekniske Data

    Vi, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint Model (kg) (lb) Herblain, France, erklærer, under eneansvar, at produktet (med navn, type og serienummer på forsiden) er i ov- XPB-1000 0,82 1,81 erensstemmelse med følgende direktiv(er): XPB-3000 0,77 1,70...
  • Page 53 Safety Information Produktet er mærket med symbolet: Model (m/s K (m/s -6000 1,283 ahd, ah: vibrationsniveauer K / KpA = KWA = 3 dB: usikkerhed Vibrationsniveau - ISO 8662-4 (1 akser) Produkter, der er mærket med en overstreget affaldsbeholder på hjul og en sort sort streg under, indeholder dele, der skal Model (m/s K (m/s...
  • Page 54: Tilsigtet Brug

    Safety Information • Dette produkt og produktets tilbehør må ikke modifi- Mål ceres på nogen måde. • Dette produkt må ikke bruges, hvis det er beskadiget. • Hvis mærkaterne om produktdata eller advarsler på værktøjet ikke længere kan læses eller falder af, skal der straks sættes nye på.
  • Page 55 Safety Information BEMÆRK Brugsanbefalinger for batteripakker • Undlad at bruge maskinværktøj i eksplosionsfarlige Opnå en længere batterilevetid. omgivelser som f.eks. ved forekomst af brændbare væsker, gasarter eller støv. El-værktøjer danner gnis- Tag batteripakken ud, når værktøjet ikke er i brug. ►...
  • Page 56 Safety Information • Brug passende beklædning. Du må hverken have værktøjets drift. Hvis maskinværktøjet er beskadiget, smykker på eller være iført løstsiddende tøj. Hold skal det repareres før brug. Mange ulykker skyldes hår, tøj og handsker væk fra dele i bevægelse. Løst- dårligt vedligeholdt maskinværktøj.
  • Page 57 Safety Information Yderligere sikkerhedsregler for batteribor • Høje lydniveauer kan give permanent høretab og andre problemer som f.eks. tinnitus. Der skal altid bruges Indviklingsfare høreværn, som anbefalet af din arbejdsgiver eller i • Hold afstand til roterende dele. Man kan blive kvalt, gældende bestemmelser for arbejdsmiljøet.
  • Page 58 -3000 2790 Information om vores produkter, tilbehør, reservedele og -6000 6000 publikationer kan findes på vores websted for Desoutter. Gå ind på: www.desouttertools.com. (1) standard minimumshastighet for første trinn utløser (Trinn 1) (2) standard maksimal hastighet for andre trinn utløser...
  • Page 59: Eu-Samsvarserklæring

    Safety Information ning etter enhver hendelse som kan påvirke tiltrekkingsresul- Modell (m/s K (m/s tatet. Eksempler på slike hendelser inkluderer, men er ikke -1000 1,335 begrenset til: -3000 3,079 • innledende installasjon av verktøysystemet -6000 1,283 • endring av delparti, bolt, skrueparti, verkøty, program- vare, konfigurasjon eller miljø...
  • Page 60 Dette produktet kan utsette deg for kjemikalier inkludert • Batteripakke 36 V 2.5 Ah, delenummer 6158132670 bly, noe den amerikanske staten California regner som Batteripakker kun må lades med Desoutter batteripakke- kreftfremkallende, som årsak til fosterskader og på an- laderen (6158132700).
  • Page 61 Safety Information Dimensjoner MERK Bruksanbefalinger for batteripakkene Sikre en lengre holdbarhet på batteripakken. Trekk ut batteripakken når verktøyet ikke er i bruk. ► Ikke la verktøyspakken stå på laderen når strømforsynin- gen er slått av. Hvordan installere hastigheter Verktøy er utstyrt med en dobbeltrinns avtrekker som gjør det mulig å...
  • Page 62 Safety Information • Ikke bruk elektriske verktøy i områder hvor det er • Hvis enhetene er utstyrt for tilkobling av støvut- eksplosjonsfare som f.eks. ved brannfarlige væsker, trekkings- og oppsamlingsfasiliteter, se til at disse er gasser eller støv. Elektriske verktøy danner gnister som tilkoblet og brukes riktig.
  • Page 63 Safety Information • Hold kutteverktøy skarpe og rene. Tilstrekkelig ved- • Du kan skjære deg eller brenne deg hvis du kommer likeholdte kutteverktøy med skarpe kuttekanter setter seg borti borkrone, spon eller arbeidsbenk. Unngå kontakt og mindre fast og er lettere å kontrollere. bruk egnede hansker for å...
  • Page 64: Tekniset Tiedot

    Sikkerhetsdatabladet beskriver de kjemiske produktene solgt ner som kreftfremkallende, som årsak til fosterskader og av Desoutter. på andre måter skadelig for forplantningsprosessen. Vennligst se Desoutter nettsider for mer informasjon https:// Dette er noen eksempler på slike kjemikalier: www.desouttertools.com/legal/sds. • Bly fra blyholdig maling •...
  • Page 65 Paino Me, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint Malli (kg) (lb) Herblain, France, vakuutamme vastuullisesti, että tuote (nimi, tyyppi ja sarjanumero, katso etusivu) on yhden- XPB-1000 0,82 1,81 mukainen seuraavien direktiivien kanssa: XPB-3000 0,77 1,70 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU...
  • Page 66 Safety Information ahd, ah: tärinätasot Аlueelliset vaatimukset Äänitaso – ISO 15744 VAROITUS LpA dB(A) LWA dB(A) Tuote voi altistaa käyttäjän kemikaaleille, kuten lyijylle, jonka Kalifornian osavaltiossa tiedetään aiheuttavan Kaikki mallit syöpää ja synnynnäisiä epämuodostumia tai muuta lisääntymishaittaa. Katso lisätietoja osoitteesta LpA dB(A): äänipaineen taso https://www.p65warnings.ca.gov/ LWA dB(A): äänitehon taso...
  • Page 67: Akun Liittäminen

    Käytä vain seuraavia Desoutter-akkuja. • Akku 18 V 2,5 Ah, osanumero 6158132660 Malli • Akku 36 V 2,5 Ah, osanumero 6158132670 -1000 Akut saa ladata vain Desoutter-akkulaturilla (6158132700). -3000 Katso täydelliset ohjeet akkulaturin turvallisuusohjeista -6000 (6159925310) ja tuoteohjeista, jotka ovat saatavissa useilla kielillä...
  • Page 68 Safety Information Työkalun käyttäminen • Älä altista sähkötyökaluja sateelle tai kosteudelle. Sähkötyökaluun pääsevä vesi lisää sähköiskun vaaraa. VAROITUS Älä käynnistä työkalua, ennen kuin olet • Älä vaurioita sähköjohtoa. Älä kanna tai vedä varmistanut, että poran pää on koottu oikein käyt- työkalua sähköjohdosta äläkä...
  • Page 69 Safety Information htoa, sähkötyökalun paljaat metalliosat saattavat tulla Akkutyökalun käyttö ja huolto jännitteisiksi, jolloin työkalun käyttäjä voi saada • Käytä lataukseen ainoastaan valmistajan suosittele- sähköiskun. maa laturia. Tietyn tyyppiselle akulle tarkoitettu laturi voi aiheuttaa tulipalovaaran, jos sitä käytetään toisen Turvallisuusohjeet käytettäessä pitkiä poranteriä tyyppisen akun lataamiseen.
  • Page 70 Tietoa yrityksemme tuotteista, lisälaitteista, varaosista ja mitä kovemmalla voimalla työkalusta pidetään kiinni. julkaisuista on Desoutter -sivustolla. Jos mahdollista, käytä tukivartta tai asenna sivukahva. Käy osoitteessa: www.desouttertools.com. • Melu- ja värinätasojen tarpeettoman nousun välttäminen: •...
  • Page 71: Τεχνικά Δεδομένα

    XPB-6000-C6.5 0,90 1,98 Käyttöturvallisuustiedotteet MSDS/SDS Käyttöturvallisuustiedote kuvaa Desoutterin myymiä Το βάρος δίνεται χωρίς την μπαταρία. kemikaalituotteita. Katso lisätietoja Desoutter in verkkosivustolta https:// Συνθήκες αποθήκευσης και χρήσης www.desouttertools.com/legal/sds. Θερμοκρασία αποθήκευσης -20 έως +70 °C (-4 έως +158 Copyright Θερμοκρασία λειτουργίας 0 έως 45 °C (32 έως 113 F) ©...
  • Page 72 Safety Information Ο έλεγχος πρέπει: LpA dB(A): στάθμη ηχητικής πίεσης LWA dB(A): επίπεδο ηχητικής ισχύος • Να επιβεβαιώσει ότι οι συνθήκες σύνδεσης δεν έχουν μεταβληθεί λόγω συμβάντων που μπορούν να τις Αυτές οι δηλωμένες τιμές έχουν ληφθεί από εργαστηριακές επηρεάσουν. δοκιμές, με...
  • Page 73 μεταλλικός μόλυβδος (CAS αριθ. 7439-92-1). Οι συστοιχίες μπαταριών πρέπει να φορτίζονται με τον Σύμφωνα με τα ως άνω αναφερόμενα, αυτό σας ενημερώνει φορτιστή μπαταριών Desoutter (6158132700) μόνο. ότι ορισμένα ηλεκτρικά και μηχανικά εξαρτήματα του Για πλήρεις οδηγίες, ανατρέξτε στις οδηγίες ασφάλειας του...
  • Page 74: Τοποθέτηση Της Μπαταρίας

    Safety Information Σήμανση κανονιστικής συμμόρφωσης Τοποθέτηση της μπαταρίας Στο παραπάνω διάγραμμα, τα βέλη δείχνουν τη θέση των σημάνσεων σύμφωνα με τις κανονιστικές ρυθμίσεις. Διαστάσεις Τοποθετήστε την μπαταρία μπροστά ή πίσω από το εργαλείο μέχρι να ακούγεται καθαρά ένας ήχος κλειδώματος. Δεν...
  • Page 75 Safety Information Πατήστε τον πυροκροτητή μέχρι τη μέση (πυροκροτητής τη ζέστη, το λάδι, τα αιχμηρά άκρα ή τα κινούμενα πρώτου σταδίου) για να τρυπήσετε στην Ταχύτητα 1 και εξαρτήματα. Τα καλώδια με βλάβη ή τα περιπλεγμένα πατήστε την πλήρως (πυροκροτητής δεύτερου σταδίου) για καλώδια...
  • Page 76 Safety Information • Τηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και καθαρά. Τα Οδηγίες ασφαλείας για όλες τις λειτουργίες κατάλληλα συντηρούμενα εργαλεία κοπής με αιχμηρά • Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες άκρα κοπής δεν είναι πιθανό να κολλήσουν και επιφάνειες λαβής, όταν εκτελείτε μια εργασία όπου το ελέγχονται...
  • Page 77 Safety Information • Τρυπάνια ευθέος περιβλήματος με δυνατότητα τσοκ Σέρβις μεγαλύτερη από 6,5 mm (1/4 ίντσας) ή εάν η • Αναθέστε το σέρβις του ηλεκτρικού εργαλείο σας σε αντίδραση ροπής ενδέχεται να υπερβεί τα 4 Νm (3 τεχνικό επισκευών με τα κατάλληλα προσόντα, που lbf.ft).
  • Page 78: Tekniska Data

    Δελτία Δεδομένων Ασφαλείας MSDS/SDS • Μόλυβδος από βαφές με βάση μόλυβδο Τα δελτία δεδομένων ασφαλείας περιγράφουν τα χημικά • Τούβλα κρυσταλλικής σιλικόνης και τσιμέντου καθ προϊόντα που πωλούνται από την Desoutter. άλλα προϊόντα τοιχοποιίας Παρακαλούμε ανατρέξτε στον ιστότοπο Desoutter για περισσότερες πληροφορίες https://www.desoutter- •...
  • Page 79: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    Vikt EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Modell (kg) (lb) Vi, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint XPB-1000 0,82 1,81 Herblain, France, försäkrar under eget ansvar att produkten XPB-3000 0,77 1,70 (med namn, typ och serienummer, se framsida) uppfyller föl-...
  • Page 80 Safety Information LpA dB(A): ljudtrycksnivå Regionala krav LWA dB(A): ljudeffektsnivå VARNING Dessa deklarerade värden har erhållits genom laboratori- Denna produkt kan utsätta dig för kemikalier inklusive etester i enlighet med angivna direktiv eller standarder och är bly, som är känd för staten Kalifornien för att orsaka lämpliga att jämföra med deklarerade värden för andra mask- cancer och fosterskador och annan reproduktiv skada.
  • Page 81: Avsedd Användning

    44,5 Använd endast angivna Desoutter-batterier. • Batteri 18 V 2,5 Ah, artikelnummer 6158132660 Modell • Batteri 36 V 2,5 Ah, artikelnummer 6158132670 -1000 Batterier får bara laddas med Desoutter batteriladdare -3000 (6158132700). -6000 För fullständiga informationer, se batteriladdarens säkerhet- sanvisningar (6159925310) och produktanvisningar som finns på...
  • Page 82 Safety Information Så använder du verktyget • Utsätt inte elverktyg för regn eller våta förhållanden. Vatten som kommer in i ett elverktyg höjer risken för VARNING Starta inte verktyget innan du är säkert elektriska stötar. på att borrhuvudet är korrekt monterat på driven- •...
  • Page 83 Safety Information • Använd endast elverktyg med de batterier som är Säkerhetsinformation när du använder långa borrkronor avsedda för ändamålet. Om andra batterier används • Använd aldrig verktyget vid högre hastighet än bor- kan det medföra risk för personskador och brand. rkronans maxhastighet.
  • Page 84 Information om våra produkter, tillbehör, reservdelar och • Håll verktyget i ett lätt men säkert grepp, eftersom risken publicerade ärenden hittar du på webbplatsen för Desoutter för vibrationer är större om greppkraften är större. An- Besök: www.desouttertools.com.
  • Page 85: Технические Данные

    0,89 1,96 Säkerhetsdatablad MSDS/SDS XPB-6000-C6.5 0,90 1,98 Säkerhetsdatabladen beskriver de kemiska produkter som säljs av Desoutter. Besök Desoutters webbplats för mer information https:// Вес указан без аккумуляторного блока. www.desouttertools.com/legal/sds. Условия хранения и эксплуатации Copyright Температура хранения От -20 до +70 °C (от -4 до...
  • Page 86: Декларация О Соответствии Ес

    Safety Information • проводиться после первоначальной установки, Эти заявляемые характеристики получены в результате техобслуживания или ремонта оборудования; типовых лабораторных испытаний в соответствии с указанными стандартами и подходят для сравнения с • выполняться не менее одного раза за смену или с заявленными...
  • Page 87 исключениях, указанных в Директиве ЕС по помощью зарядного устройства для аккумуляторных ограничению использования опасных веществ RoHS блоков Desoutter (6158132700). (2011/65/EU). Металлический свинец не дает утечек или Подробные инструкции см. в Инструкциях по технике не видоизменяется в продукте во время нормальной...
  • Page 88 Safety Information Установка аккумуляторного блока Основание аккумуляторного блока Маркировка знаками соответствия нормативным требованиям На диаграмме выше стрелки показывают Вставьте аккумуляторный блок спереди или сзади местоположение знаков соответствия нормативным инструмента до щелчка. требованиям. Выключатель ВКЛ./ВЫКЛ. отсутствует: инструмент готов к работе сразу после установки аккумуляторного Размеры...
  • Page 89 Safety Information • Не помещайте механизированные инструменты Инструменты оснащены двухступенчатым пусковым под дождь или во влажные условия. механизмом, с помощью которого можно Проникновение воды в механизированный регулировать скорость сверления материала. инструмент повышает риск поражения Нажмите пусковой механизм наполовину (пусковой электрическим током. механизм...
  • Page 90 Safety Information движущихся частей. Свободную одежду, • Перед выполнением любых регулировок, заменой ювелирные украшения или длинные волосы может принадлежностей или помещением затянуть в инструмент движущимися частями. механизированных инструментов на хранение отсоедините штепсельную вилку, если она • Если предусмотрены устройства для является...
  • Page 91 Safety Information • Когда аккумуляторный блок не используется, • При соприкосновении со сверлом, стружками или держите его вдали от других металлических рабочей поверхностью можно получить порез или предметов, таких как скрепки для бумаги, ожог. Избегайте контакта и надевайте подходящие перчатки для защиты рук. монеты, ключи, гвозди, винты...
  • Page 92 • Подскальзывание, спотыкание и падение являются основными причинами серьезных травм и смерти. Веб-сайт Беспорядок на рабочих участках и верстаках На веб-сайте Desoutter представлена информация о способствует получению травм. наших изделиях, принадлежностях, запасных частях, а • Не вдыхайте пыль или пары или доходы обработки, также...
  • Page 93: Dane Techniczne

    В паспортах безопасности продукции описаны химические продукты, поставляемые компанией Desout- XPB-1000-C6.5 0,96 2,12 ter. XPB-3000-C6.5 0,89 1,96 Посетите веб-сайт компании Desoutter, чтобы XPB-6000-C6.5 0,90 1,98 ознакомиться с более подробной информацией https:// www.desouttertools.com/legal/sds. Waga jest podawana bez akumulatora. Авторское право Warunki przechowywania i eksploatacji ©...
  • Page 94: Deklaracja Zgodności Ue

    EN 62841-2-1 :2018+A11 :2019, EN 61000-6-2 : 2005, EN firma Desoutter nie sprawuje kontroli. 61000-6-3 : 2007 / A1 : 2011, EN 55014-1 : 2017, EN Niniejsze narzędzie może powodować wystąpienie syndromu 55014-2 : 2015, EN 62311:2008 drgań...
  • Page 95 (REACH) Akumulatory należy ładować wyłącznie przy użyciu ład- definiuje między innymi wymagania dotyczące komunikacji owarki akumulatorów firmy Desoutter (6158132700). w łańcuchu dostaw. Wymóg informacyjny ma zastosowanie Pełne instrukcje znajdują się w Instrukcji bezpieczeństwa do produktów zawierających tak zwane substancje stanow- ładowarki akumulatorów (6159925310) oraz Instrukcji pro-...
  • Page 96: Wkładanie Akumulatora

    Safety Information Jak korzystać z narzędzia -3000 44,5 -6000 44,5 OSTRZEŻENIE Nie uruchamiać narzędzia przed upewnieniem się, że głowica wiertarki została praw- idłowo zamontowana do jednostki napędowej. Model Nieprawidłowo zmontowana głowica wiertarki może -1000 odkręcić się z dużą prędkością i spowodować obraże- -3000 nia ciała i/lub uszkodzenie mienia.
  • Page 97 Safety Information • Nie wychylać się za daleko poza miejsce pracy. W Bezpieczeństwo elektryczne każdych okolicznościach należy utrzymywać • Wtyczki narzędzi mechanicznych muszą pasować do odpowiednie oparcie dla nóg i dbać o zachowanie gniazdek elektrycznych. W żadnym wypadku nie równowagi. Umożliwia to zachowanie lepszej kontroli wolno w jakikolwiek sposób modyfikować...
  • Page 98 Safety Information • Nie wolno używać narzędzia mechanicznego, jeśli zwarcie biegunów pakietu akumulatorowego. Zwarcie wyłącznik nie powoduje włączenia i wyłączenia biegunów akumulatora może spowodować oparzenia lub narzędzia. Narzędzie mechaniczne, które nie może być pożar. sterowane wyłącznikiem jest niebezpieczne i musi zostać •...
  • Page 99 Safety Information • Podczas posługiwania się narzędziem, a także podczas • Wysokie poziomy hałasu mogą spowodować trwałą naprawy lub konserwacji narzędzia bądź w trakcie utratę słuchu i inne problemy, takie jak szum w uszach. wymiany jego akcesoriów należy zawsze nosić odporne Należy stosować...
  • Page 100: Technické Údaje

    XPB-3000-C6.5 0,89 1,96 Karty charakterystyki materiałów opisują produkty XPB-6000-C6.5 0,90 1,98 chemiczne sprzedawane przez firmę Desoutter. Więcej informacji zamieszczono na stronie internetowej Des- outter pod adresem https://www.desouttertools.com/legal/ Hmotnosť je uvedená bez batérie. sds. Podmienky skladovania a používania Prawa autorskie Skladovacia teplota -20 až...
  • Page 101 Safety Information Deklaračný príkaz hluku a vibrácií Prevádzková vlhkosť 0 – 90 % rel. vlhkosť (nekon- denzujúca) Hladina vibrácií – ISO 28927-5 (3 osi) Nadmorská výška až do 2000 m (6562 stôp) Model (m/s K (m/s Použiteľné v prostredí so -1000 1,335 stupňom znečistenia 2...
  • Page 102 Európske nariadenie (EÚ) č. 1907/2006 o registrácii, hod- • Batéria 36 V 2,5 Ah, číslo dielu 6158132670 notení, autorizácii a obmedzovaní chemických látok Batérie sa musia nabíjať iba nabíjačkou batérií Desoutter (REACH) definuje, okrem iného, požiadavky súvisiace s ko- (6158132700) .
  • Page 103: Vloženie Batérie

    Safety Information Označenie súladu s predpismi Vloženie batérie Na vyššie zobrazenom diagrame šípky ukazujú umiestnenie označení súladu s predpismi. Rozmery Vložte batériu do nástroja spredu alebo zozadu, kým zreteľne nezačujete zvuk zacvaknutia. Nemá zapínač/vypínač: nástroj je pripravený na prevádzku hneď, ako sa namontuje batéria. Keď...
  • Page 104 Safety Information • Používajte osobné ochranné prostriedky. Vždy použí- Spúšť VYP vajte ochranu zraku. Ochranné prostriedky ako napr. Prvostupňová spúšť maska proti prachu, protišmyková obuv, prilba alebo Druhostupňová spúšť ochrana sluchu použité vo vhodných podmienkach znížia riziko osobných zranení. Na konci vŕtacieho cyklu môže nástroj generovať niekoľko •...
  • Page 105 Safety Information zasiahnutia očí vyhľadajte lekársku pomoc. Tekutina Používanie a starostlivosť o elektrické nástroje vyliata z batérie môže spôsobiť podráždenia alebo • Elektrický nástroj nepreťažujte. Použite elektrický popáleniny. nástroj vhodný na daný účel. Správny elektrický nástroj vykoná danú prácu lepšie a bezpečnejšie spô- •...
  • Page 106 Informácie ohľadne našich výrobkov, príslušenstva, náhrad- • Aby ste predišli zbytočnému zvyšovaniu úrovní hluku a ných dielov a zverejnených materiálov nájdete na webovej vibrácií: stránke Desoutter. • Nástroj prevádzkujte a servisujte, a vyberte, servisu- Navštívte, prosím: www.desouttertools.com. jte a nahraďte príslušenstvo a spotrebné diely v súlade s týmto návodom na obsluhu.
  • Page 107: Eu Prohlášení O Shodě

    1,96 XPB-6000-C6.5 0,90 1,98 Bezpečnostné dátové listy MSDS/SDS Karty bezpečnostných údajov popisujú chemické výrobky predávané spoločnosťou Desoutter. Hmotnost se uvádí bez akumulátoru. Pre viac informácií navštívte webovú stránku spoločnosti Desoutter https://www.desouttertools.com/legal/sds. Podmínky pro skladování a používání Teplota skladování -20 až +70 °C (-4 až +158 °F) Copyright Provozní...
  • Page 108 Safety Information Použité harmonizované normy: Tento nástroj, pokud není přiměřeným způsobem používán, EN 62841-2-1 :2018+A11 :2019, EN 61000-6-2 : 2005, EN může způsobovat vibrační syndrom ruky a paže. Pokyny EU 61000-6-3 : 2007 / A1 : 2011, EN 55014-1 : 2017, EN týkající...
  • Page 109: Předpokládané Použití

    Tento produkt je učen pro vrtání otvorů do kovu, kompozit- ních materiálů a plastu. Není dovoleno žádné jiné používání. Pouze pro profesionální používání. Používejte výhradně následující akumulátory Desoutter. • Akumulátor 18 V 2,5 Ah, číslo dílu 6158132660 Model • Akumulátor 36 V 2,5 Ah, číslo dílu 6158132670...
  • Page 110 Safety Information Uchopte pevně nářadí za rukojeť a přiložte k dílu, který Model chcete řezat. -1000 7,68 1,75 6,34 1,81 2,05 Bílé čelní světlo osvětluje pracovní oblast. -3000 7,24 1,75 6,34 1,81 2,05 Nářadí je vybaveno dvojstupňovým spínačem, který -6000 7,24 1,75 6,34...
  • Page 111 Safety Information • Je-li nutné použít elektrický nástroj na vlhkém místě, • Vždy začínejte vrtat nízkou rychlostí a tak, aby se použijte zdroj energie chráněný proudovým hrot vrtáku dotýkal obrobku.. Pokud je vrtáku chráničem (RCD). Použití proudového chrániče umožněno volné otáčení bez kontaktu s obrobkem, při omezuje riziko úrazu elektrickým proudem.
  • Page 112 Safety Information • Pokud není bateriový zdroj používán, uchovávejte jej • Zajistěte, aby i všichni ostatní v pracovním prostoru měli odděleně od jiných kovových předmětů, jako jsou nárazuvzdorné brýle a obličejové kryty. I malé odlétáva- například kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, jící...
  • Page 113: Užitečné Informace

    Informace týkající se našich produktů, příslušenství, náhrad- lušenství a spotřebního materiálu v souladu s pokyny ních dílů a publikovaných dokumentů naleznete na we- uvedenými v tomto návodu k obsluze; bových stránkách společnosti Desoutter. • Nenechávejte břit vrtáku kmitat na obrobku. Navštivte: www.desouttertools.com. Rizika na pracovišti •...
  • Page 114: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    Tömeg • Az ellenőrzést az első telepítés, karbantartás vagy javítás előtt kell elvégezni. Modell (kg) (lb) • Az ellenőrzést minden egyes műszakban - vagy azonos XPB-1000 0,82 1,81 rendszerességgel - el kell végezni. XPB-3000 0,77 1,70 XPB-6000...
  • Page 115 Safety Information Az áthúzott szemeteskukát és alatta egy szimpla fekete sávot Modell (m/s K (m/s ábrázoló szimbólummal megjelölt termékek olyan részeket -1000 1,335 tartalmaznak, amelyeket a WEEE irányelvnek megfelelően -3000 3,079 kell kezelni. A teljes terméket vagy WEEE hatálya alá tar- -6000 1,283 tozó...
  • Page 116: Rendeltetésszerű Használat

    A terméket furatok fúrásához tervezték fémekbe, kompozit anyagokba és műanyagokba. Másra használni tilos. Modell Kizárólag szakember általi használatra. -1000 44,5 Csak a következő Desoutter akkumulátorokhoz használja: -3000 44,5 • Akkumulátor, 18 V 2,5 Ah, cikkszám: 6158132660 -6000 44,5 • Akkumulátor, 36 V 2,5 Ah, cikkszám: 6158132670 Az akkumulátorok töltéséhez kizárólag a 6158132700-as...
  • Page 117 Safety Information MEGJEGYZÉS Használati javaslatok akkumulátorokhoz Szerszámgépekre vonatkozó általános Ügyeljen az akkumulátor hosszabb élettartamára. biztonsági figyelmeztetések Ha nem használja a szerszámot, válassza le az akku- ► A munkaterület biztonsága mulátort. • Tartsa tisztán a munkaterületet és biztosítson jó Ne hagyja az akkumulátort a töltőn, ha a töltő áramel- megvilágítást.
  • Page 118 Safety Information • Távolítsa el minden szabályozócsavart vagy kulcsot, • A nem használt szerszámgépeket gyermekektől elzárt mielőtt a szerszámgépet bekapcsolná. Ha a helyen tárolja, és ne engedje, hogy olyan személyek forgórészhez csatlakozó kulcsot vagy csavarkulcsot ott használhassák, akik nem ismerik a szerszámgépet, il- hagyja, ez személyes sérülést okozhat.
  • Page 119 Safety Information A nem megfelelő töltés, vagy a külső hőmérséklet fi- • A munkadarab áttörésekor csökkentse a lefelé ható ny- gyelmen kívül hagyása az akkumulátor károsodását omóerőt. okozhatja és tűzveszéllyel járhat. Ismétlődő mozgással kapcsolatos veszélyek Szerviz • Amikor az elektromos szerszámgéppel végez munkát, a •...
  • Page 120: Tehnični Podatki

    Safety Information • Kristályos szilíciumdioxid téglából, cementből és Biztonsági adatlapok MSDS/SDS más építőanyagokból A Desoutter által értékesített kémiai termékeket a biztonsági • A gumi kémiai kezeléséből származó arzén és króm adatlapok írják le. Az ilyen kockázatoknak való kitettség attól függően További információért lásd a Desoutter webhelyét:https://...
  • Page 121: Izjava Eu O Skladnosti

    Safety Information Uporabljeni usklajeni standardi: Model (kg) (lb - funti) EN 62841-2-1 :2018+A11 :2019, EN 61000-6-2 : 2005, EN XPB-6000-C6.5 0,90 1,98 61000-6-3 : 2007 / A1 : 2011, EN 55014-1 : 2017, EN 55014-2 : 2015, EN 62311:2008 Pristojni organ lahko zaprosi za pridobitev potrebnih V teži ni všteta baterija.
  • Page 122 Drugačna uporaba ni dovoljena. Samo za profesionalno uporabo. OPOZORILO Uporabljajte le naslednje baterije Desoutter. Ta izdelek vas lahko izpostavi kanikalijam, vključno s svincem, ki po vedenju države Kalifornije povzroča raka • Baterija 18 V 2,5 Ah, številka dela 6158132660 in okvare ob rojstvu oz.
  • Page 123: Vstavljanje Baterije

    Safety Information Vstavljanje baterije Izhodna gred Svetlobni indikatorji Sprožilec Odtis baterije Oznake za skladnost z uredbami Vstavite baterijo pred ali za orodjem, dokler jasno ne za- slišite zvoka zaklepa. Stikala VKLOP/IZKLOP ni: orodje je pripravljeno na delo- Na zgornjem diagramu puščice kažejo lokacije oznak za vanje, takoj ko je nameščena baterija.
  • Page 124 Safety Information • Uporabite osebno zaščitno opremo. Vedno nosite za- Sprožilec izključen (OFF) ščito za oči. Zaščitna oprema, kot so protiprašna maska, Prva stopnja sprožilca nedrseči zaščitni čevlji, čelada ali zaščita sluha, ki se Druga stopnja sprožilca uporablja v tovrstnih pogojih, zmanjša resnost osebnih poškodb.
  • Page 125 Safety Information Uporaba električnega orodja in skrb zanj pride tekočina v stik z očmi, poiščite zdravniško po- moč.. Tekočina, izbrizgana iz baterije, lahko povzroči • Električnega orodja ne smete uporabljati na silo. draženje ali opekline. Uporabite orodje, ki ustreza vašim potrebam. S pravilno izbranim električnim orodjem lahko opravite •...
  • Page 126 Informacije o naših izdelkih, dodatni opremi, nadomestnih delih in objavljenih publikacijah lahko najdete na spletni • Za preprečitev nepotrebnega povečanja ravni hrupa in strani Desoutter. vibracij: Prosimo, obiščite: www.desouttertools.com. • orodje upravljajte in vzdržujte, dodatke in potrošni material pa izberite, vzdržujte in menjajte skladno s...
  • Page 127: Date Tehnice

    Safety Information Varnostni listi MSDS/SDS Greutatea este specificată fără acumulator. Varnostni listi opisujejo kemične izdelke, ki jih prodaja družba Desoutter. Condițiile de depozitare și utilizare Prosimo, za več informacij poglejte na spletno stran družbe Temperatura de depozitare De la -20 la +70 °C (de la -4 Desoutter https://www.desouttertools.com/legal/sds.
  • Page 128 Safety Information Standarde armonizate aplicate: Noi, Ets Georges Renault, nu putem fi considerați răspunză- EN 62841-2-1 :2018+A11 :2019, EN 61000-6-2 : 2005, EN tori de consecințele utilizării valorilor nominale în locul celor 61000-6-3 : 2007 / A1 : 2011, EN 55014-1 : 2017, EN ce reflectă...
  • Page 129: Destinația De Utilizare

    • Pachet acumulator 18 V 2,5 Ah, număr de piesă -1000 44,5 6158132660 -3000 44,5 • Pachet acumulator 36 V 2,5 Ah, număr de piesă -6000 44,5 6158132670 Pachetele acumulator trebuie încărcate folosind exclusiv încărcătorul pentru pachete acumulator Desoutter Model (6158132700). 12/2020 129 / 196...
  • Page 130 Safety Information Cum se folosește unealta -1000 -3000 AVERTISMENT Nu porniți unealta înainte de a vă -6000 asigura de asamblarea corectă a capului burghiului în unitatea de acționare. Un cap al burghiului asam- blat incorect se poate desface la turație mare și să producă...
  • Page 131 Safety Information • Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele împămân- Instrucțiuni de siguranță pentru toate operațiunile tate, precum conducte, calorifere, aragazuri şi • Atunci când executați operațiuni în care accesoriul de frigidere. Riscul de electrocutare sporeşte în cazul îm- tăiere ar putea intra în contact cu cabluri ascunse, pământării sau legării la masă...
  • Page 132 Safety Information • Mențineți mânerele și suprafețele de apucare uscate, • Contactul cu burghiul, aşchiile sau suprafaţa de lucru, curate și fără ulei și vaselină. Mânerele şi suprafeţele poate provoca tăieturi sau arsuri. Pentru a vă proteja de apucare alunecoase nu permit manevrarea sigură şi mâinile, evitaţi contactul şi purtaţi mănuşi corespunză- controlul uneltei în situaţii neaşteptate.
  • Page 133 Desoutter. • Plumbul din vopsele pe bază de plumb Pentru mai multe informații, consultați site-ul web Desoutter • Cărămizile şi cimentul pe bază de oxid de siliciu https://www.desouttertools.com/legal/sds. cristalizat şi alte produse de zidărie •...
  • Page 134: Teknik Veriler

    Bizler, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint Herblain, France olarak, kendi münhasır sorumluluğu- Model (kg) (lb) muz altında ürünün (adı, tipi ve seri numarası ile ön sayfaya bakınız) aşağıdaki Direktif(ler) ile uyumlu olduğunu beyan XPB-1000 0,82 1,81 ederiz: XPB-3000 0,77 1,70...
  • Page 135 Safety Information ahd, ah: titreşim seviyeleri K / KpA = KWA = 3 dB: belirsizlik Titreşim seviyesi - ISO 8662-4 (1 eksen) Model (m/s K (m/s -1000 1,335 Üzerinde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp kutusu sembolü -3000 3,079 ve altında tek bir siyah çubuk bulunan ürünler, WEEE Direk- tifi'ne uygun olarak müdahale edilmesi gereken parçalar -6000 1,283...
  • Page 136: Kullanım Amacı

    44,5 -3000 44,5 • Pil paketi 36 V 2.5 Ah, parça numarası 6158132670 -6000 44,5 Pil paketleri Desoutter pil paketi sadece şarj cihazıyla (6158132700) şarj edilmelidir. Tam talimatlar için pil paketi şarj cihazı Güvenlik Talimat- Model larına (6159925310) ve https://www.desouttertools.com/...
  • Page 137: Genel Elektrikli Alet Güvenlik Uyarıları

    Safety Information İKAZ Pil paketleri için kullanım önerileri • Elektrikli aletleri yanıcı sıvılar, gazlar ya da tozların Pil paketinin servis ömrünün uzamasını sağlayın. bulunduğu yerler gibi patlayıcı ortamlarda kullan- mayın. Elektrikli aletler, toz veya dumanları tutuştura- Alet kullanılmadığında pil paketini çıkarın. ►...
  • Page 138 Safety Information • Uygun biçimde giyinin. Takı takmayın veya bol edin. Hasarlı ise, elektrikli aleti kullanmadan önce kıyafetler giymeyin. Saçınızı, elbisenizi ve eldiven- tamir ettirin. Çoğu kaza elektrikli aletlerin yetersiz lerinizi hareketli parçalardan uzak tutun. Bol giysiler, bakımından kaynaklanır. takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir. •...
  • Page 139 Safety Information • Döner tahrikten uzak durun. Giysiler, eldivenler, takılar, • Yüksek ses düzeyleri kalıcı işitme kaybına veya kulak kolyeler ve saçlar, aletten ve aksesuarlardan uzak tutul- çınlaması gibi sorunlara neden olabilir. İşvereninizin mazsa, boğulmaya, soyulmalara ve / veya yırtılmalara tavsiye ettiği veya iş...
  • Page 140: Технически Данни

    Макс. (2) Web sitesi -1000 1000 Ürünlerimiz, Aksesuarlarımız, Yedek Parçalarımız ve Yayın- -3000 2790 lanmış Makalelerimizle ilgili bilgileri Desoutter web sitesinde bulabilirsiniz. -6000 6000 Lütfen ziyaret edin: www.desouttertools.com. (1) минимална скорост по подразбиране за първа стъпка на пусковото устройство (скорост 1) Kurulum kılavuzları...
  • Page 141: Ес Декларация За Съответствие

    Safety Information Декларации Модел (m/s K (m/s -1000 1,335 Отговорност -3000 3,079 Процесът на затягане може да бъде повлиян от редица -6000 1,283 събития в работната среда и това е причината де изисква валидиране на резултатите. В съответствие с приложимите стандарти и/или разпоредби Ви ahd, ah: нива...
  • Page 142 употреба. ограничаването на химикали (REACH) определя, освен други неща, изискванията, свързани с комуникациите Използвайте само следните пакети батерии на Desoutter. във веригата на доставките. Изискването за информация • Пакет батерии 18 V 2,5 Ah, номер на част се отнася също и за продукти, съдържащи т. нар.
  • Page 143 Safety Information за безопасност за зарядно устройство за пакети батерии -3000 (6159925310) и Инструкции за продукта на няколко -6000 езика на https://www.desouttertools.com/resource-centre инч Инструкции за този продукт Модел Описание на продукта -1000 7,68 1,75 6,34 1,81 2,05 -3000 7,24 1,75 6,34 1,81 2,05...
  • Page 144 Safety Information Как да използвате инструмента Електрическа безопасност • Щепселите на електроинструмента трябва да ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не стартирайте съответстват на контакта. Не модифицирайте инструмента, преди да се уверите, че пробивната щепсела по никакъв начин. Не използвайте глава е монтирана към инструмента правилно. адаптери...
  • Page 145 Safety Information • Носете подходяща екипировка. Не носете съхранявате електроинструментите. Такива свободни дрехи или бижута. Пазете косата, предпазни мерки намаляват риска от неволно дрехите и ръкавиците си далеч от подвижните включване на електрическия инструмент. части. Свободните дрехи, бижутата или дългата коса •...
  • Page 146 Safety Information • Не използвайте повредени или изменени батерии • Персоналът, работещ с инструмента и извършващ или инструменти. Употребата на повредени или неговата поддръжка, трябва да бъде физически годен изменени батерии може да доведе до непредсказуеми за работа с размерите, теглото и мощността на ефекти, които...
  • Page 147: Полезна Информация

    • Арсен и хром от химически обработена гума описват химическите продукти, продавани от Desoutter. Рисковете за Вас от излагането на подобни Моля, консултирайте се с уебстраницата на Desoutter за въздействия зависят от това, колко често допълнителна информация https://www.desoutter- извършвате работа от този вид. За да намалите...
  • Page 148: Eu Izjava O Sukladnosti

    EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Model (kg) (lb) Mi, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint Herblain, France, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću XPB-1000 0,82 1,81 da je proizvod (naziv, tip i serijski broj, vidi naslovnu stranu) XPB-3000 0,77 1,70 u skladu sa sljedećom(im) direktivom(ama):...
  • Page 149 Safety Information ahd, ah: razine vibracija Lokalni uvjeti Razina zvuka − ISO 15744 POZOR LpA dB(A) LWA dB(A) Ovaj proizvod može vas izložiti kemikalijama, uključu- jući olovo, a prema državi Kaliforniji, olovo može Svi modeli prouzročiti rak i urođene mane ili druge probleme spolnog sustava.
  • Page 150 44,5 • Baterija 18 V 2,5 Ah, broj dijela 6158132660 • Baterija 36 V 2,5 Ah, broj dijela 6158132670 Model Baterija se smije puniti samo Desoutter punjačem baterija -1000 (6158132700) . -3000 Za cjelovite upute, pogledajte sigurnosne upute za punjač ba- -6000 terija (6159925310) a upute za proizvod dostupne su na više...
  • Page 151 Safety Information Detaljne postavke navedene su u Uputama za proizvod Električna sigurnost (tiskani materijali: 6159929520) dostupan na web-mjestu • Utikači električnih alata moraju odgovarati utični- https://www.desouttertools.com/resource-centre. cama. Nikad ne vršite nikakve izmjene utikača. Ne upotrebljavajte adapterske utikače s uzemljenim Kako se koristi alat električnim alatima.
  • Page 152 Safety Information • Nemojte dozvoliti da vam poznavanje alata, uslijed • Upotrijebite električni alat, dodatnu opremu i nas- njegova čestog korištenja, dade lažnu sigurnost na tavke, itd. u skladu s tim uputama, uzimajući u obzir način da zanemarite načela sigurnog rada s alatom. radne uvjete i rad koji treba izvršiti.
  • Page 153 Safety Information • Možete zadobiti posjekotine ili opekline ako dođete u • Izlaganje vibracijama za šake i ruke. Nosite toplu odjeću kontakt sa svrdlom bušilice, strugotinama ili radnom i čuvajte ruke toplima i suhima. Ako se pojavi površinom. Izbjegavajte kontakt i nosite odgovarajuće ukočenost, zujanje u ušima, bol ili bijeljenje kože, zaštitne rukavice.
  • Page 154: Korisne Informacije

    Sigurnosno-tehnički list opisuje kemijske proizvode koje Hoiu- ja kasutustingimused prodaje Desoutter. Hoiukoha temperatuur -20 kuni +70 °C (-4 kuni Za više informacija o tvrtki Desoutter posjetite web stranicu +158 F) https://www.desouttertools.com/legal/sds. Töötemperatuur 0 kuni 45 °C (32 kuni 113 F) Hoiukoha õhuniiskus...
  • Page 155 Safety Information • osapartii, poldi, kruvipartii, tööriista, tarkvara, konfigu- ahd, ah: vibratsioonitasemed ratsiooni või keskkonna muutus Müratase – ISO 15744 • õhu- või elektriühenduste muutus LpA dB(A) LWA dB(A) • muutus liini ergonoomikas, protsessis, kvaliteediprotse- Kõik mudelid duurides või -praktikates •...
  • Page 156 Safety Information Piirkondlikud nõuded Kasutusotstarve See toode on mõeldud aukude puurimiseks metalli, komposi- HOIATUS itidesse ja plastmaterjali. Muud kasutusviisid pole lubatud. Selle toote kasutamisel võite kokku puutuda Ainult professionaalseks kasutuseks. kemikaalide, sh pliiga, mis põhjustab California osariig- Kasutage ainult siin nimetatud Desoutteri akusid. ile teadolevatel andmetel vähki ja sünnidefekte või muud reproduktiivset kahju.
  • Page 157: Aku Paigaldamine

    Safety Information Üksikasjaliku häälestuse leiate tootejuhisest (trükis nr Mudel 6159929520), mis on saadaval aadressil https:// -1000 44,5 www.desouttertools.com/resource-centre. -3000 44,5 -6000 44,5 Tööriista kasutamine HOIATUS Ärge käivitage tööriista enne, kui olete Mudel kontrollinud, kas puuripea on õigesti ajami külge -1000 kinnitatud.
  • Page 158 Safety Information • Vältige kehalist kontakti maandatud pindadega, Ohutusjuhised kõigiks töödeks näiteks torude, radiaatorite, pliitide ja külmikutega. • Hoidke mootortööriista isoleeritud haardepinnast, Elektrilöögi oht suureneb, kui teie keha on maandatud. kui tehakse toimingut, kus lõiketarvik võib puutuda • Ärge jätke mootortööriistu vihma kätte või mär- vastu varjatud juhtmeid..
  • Page 159 Safety Information • Veenduge, et teised läheduses viibivad isikud kannaksid Akutööriista kasutamine ja hooldamine löögikindlat silma- ja näokaitset Silmavigastust ja • Laadige ainult tootja määratud laadijaga. Ühte tüüpi pimedaksjäämist võivad põhjustada isegi väikesed len- akupaketile sobiv laadija võib teist tüüpi akupaketi davad osakesed.
  • Page 160: Techniniai Duomenys

    Ohutuskaardid kirjeldavad kaubamärgi Desoutter müüdavaid ja teiste ehitustööde käigus tekkivat tolmu sisaldab kemikaale. kemikaale, mis California osariigile teada olevatel and- Lisateabe saamiseks külastage kaubamärgi Desoutter veebi- metel põhjustab vähki ja sünnidefekte või muud repro- saiti https://www.desouttertools.com/legal/sds. duktiivset kahju. Mõned selliste kemikaalide näited on: •...
  • Page 161: Es Atitikties Deklaracija

    Mes, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 Svoris Saint Herblain, France, vienašališkos atsakomybės pagrindu Modelis (kg) (svarai) pareiškiame, kad gaminys (pavadinimą, tipinį ir serijos nu- merį žr. pirmame puslapyje), atitinka šią (-as) Direktyvą (- XPB-1000 0,82 1,81 as): XPB-3000 0,77 1,70 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU...
  • Page 162 žino, kad tai gali sukelti vėžį, apsigimimų ir kitą žalą reprodukcinei sistemai. Daugiau informacijos rasite Paskirtis https://www.p65warnings.ca.gov/ Šis gaminys skirtas gręžti skylėms į metalą, kompozitines medžiagas ir plastiką. Šį prietaisą naudoti kitoms paskirtims draudžiama. Tik profesionaliam naudojimui. Naudokite tik šiuos „Desoutter“ akumuliatorius. 162 / 196 12/2020...
  • Page 163 44,5 6158132660 -6000 44,5 • Akumuliatorius 36 V 2,5 Ah, dalies numeris 6158132670 Modelis Akumuliatorių būtina krauti tik naudojant „Desoutter“ aku- -1000 muliatorių įkroviklį (6158132700). Išsamias instrukcijas žr. akumuliatoriaus įkroviklio saugos -3000 instrukcijose (6159925310) ir gaminio instrukcijose keliomis -6000 kalbomis, adresu https://www.desouttertools.com/resource-...
  • Page 164 Safety Information Kaip naudoti įrankį • Stenkitės nesiliesti prie įžemintų paviršių, pavyzdžiui, vamzdžių, radiatorių, viryklių ir šaldytuvų. Jei kūnas ĮSPĖJIMAS Prieš pradėdami naudoti įrankį įsi- įžemintas, padidėja elektros smūgio pavojus. tikinkite, kad grąžto galvutė yra tinkamai pritvirt- • Saugokite elektrinius įrankius nuo lietaus ar drėg- inta prie pavaros įrenginio.
  • Page 165 Safety Information • Rankenos ir suėmimo paviršiai turi būti sausi, Vidų operacijų saugos instrukcijos švarūs, netepaluoti ir nealyvuoti.. Dėl slidžių rankenų • Atlikdami veiksmus, kurių metu pjovimo metu gali ar suėmimo paviršiaus nepavyks saugiai naudoti ir prisiliesti prie paslėptų laidų, laikykite elektrinį valdyti įrankio įvykus netikėtai situacijai.
  • Page 166 Safety Information • Lengvai tačiau tvirtai laikykite įrankį, kadangi vibracijos Rizikos atvejai, susiję su dalelių lakstymu pavojus yra didesnis, jei įrankis suimamas stipriai. Kai • Visuomet naudokitės smūgiams atspariomis akių ir veido įmanoma, naudokite pakabos svirtį arba pritaisykite šon- apsaugos priemonėmis, kai dirbate ar esate šalia inę...
  • Page 167: Tehniskie Dati

    1,98 Saugos duomenų lapai MSDL/SDL Saugos duomenų lapuose aprašomi cheminiai produktai, par- Svars norādīts bez akumulatora. duodami Desoutter. Apsilankykite Desoutter svetainėje ir sužinokite daugiau Uzglabāšanas un lietošanas nosacījumi https://www.desouttertools.com/legal/sds. Uzglabāšanas temperatūra No -20 līdz +70 °C (no -4 līdz +158 F) Autorių...
  • Page 168: Es Atbilstības Deklarācija

    Safety Information • līnijas ergonomikas, procesu, kvalitātes procedūru vai LpA dB(A) LWA dB(A) prakses maiņa Visi modeļi • lietotāja maiņa • jebkura cita izmaiņa, kas ietekmē spriegošanas procesa LpA dB(A): skaņas spiediena līmenis rezultātu LWA dB(A): skaņas intensitātes līmenis Pārbaudei vajadzētu: Šīs deklarētās vērtības tika iegūtas, izmantojot laboratorijas •...
  • Page 169 Lai saņemtu plašāku informāciju, apmeklējiet • Akumulators 18 V 2,5 Ah, daļas numurs 6158132660 https://www.p65warnings.ca.gov/ • Akumulators 36 V 2,5 Ah, daļas numurs 6158132670 Akumulatori jāuzlādē tikai ar Desoutter akumulatoru lādētāju (6158132700). Informācija par REACH 33. pantu Pilnīgas instrukcijas skatiet akumulatoru lādētāja drošības in- Eiropas Regula (ES) Nr.
  • Page 170: Akumulatora Ievietošana

    Safety Information Detalizēta uzstādīšana ir sniegta produkta instrukcijā (drukā- tais materiāls: 6159929520), kas pieejama vietnē https:// Modelis L www.desouttertools.com/resource-centre. -1000 44,5 -3000 44,5 Kā izmantot instrumentu -6000 44,5 BRĪDINĀJUMS Pirms instrumenta palaišanas pār- liecinieties, ka urbja galva ir pareizi uzstādīta uz piedziņas.
  • Page 171 Safety Information adapterus ar sazemētiem elektroinstrumentiem. Drošības instrukcijas visām darbībām Nemodificētas kontaktdakšas un atbilstošas kontaktligz- • Veicot darbus, kuros griešanas piederums var das mazinās elektrošoka risku. saskarties ar segtu elektroinstalāciju, turiet elektroin- • Izvairieties no ķermeņa saskares ar sazemētām strumentu aiz izolētajām satveršanas virsmām. virsmām, piemēram, caurulēm, radiatoriem un Griešanas piederumi, kas saskaras ar strāvu vadošiem ledusskapjiem.
  • Page 172 Safety Information • Ievērojiet, lai rokturi un satveršanas virsmas būtu • Kontakts ar urbja uzgali, skaidām vai darba virsmu var sausas, tīras un brīvas no eļļas un smērvielām. Slideni radīt iegriezumus vai apdegumus. Izvairieties no rokturi un satveršanas virsmas nenodrošina drošu darbu saskares un valkājiet atbilstošus cimdus, lai aizsargātu un instrumenta kontroli neparedzētās situācijās.
  • Page 173 Informāciju par mūsu produktiem, piederumiem, rezerves par to darba devējam un konsultējieties ar ārstu. daļām un publicētajiem materiāliem var atrast Desoutter • Turiet instrumentu vieglā, bet drošā satvērienā, jo parasti tīmekļa vietnē. vibrācijas riski ir lielāki, kad satvēriens ir ciešs. Kur Lūdzu, apmeklējiet: www.desouttertools.com.
  • Page 174 重量 61000-6-3 : 2007 / A1 : 2011, EN 55014-1 : 2017, EN 55014-2 : 2015, EN 62311:2008 型号 (kg) (lb) 机构能从 XPB-1000 0.82 1.81 Pascal ROUSSY, R&D Manager, 38 rue Bobby Sands, XPB-3000 0.77 1.70 44818 Saint Herblain, France获取技术信息...
  • Page 175 预期用途 本产品标有以下符号: 本产品设计用于在金属、复合材料和塑料上钻孔。不得 用于其他用途。仅供专业人士使用。 仅可使用下列 Desoutter 电池组。 • 电池组 18 V 2.5 Ah,部件编号 6158132660 • 电池组 36 V 2.5 Ah,部件编号 6158132670 标有划线带轮垃圾桶符号、下面有单根黑条的产品表示 必须且仅可使用 Desoutter 电池组充电器 (6158132700) 给 包含必须按照 WEEE 指令进行处理的部件。可以将整个 电池组充电。 产品或 WEEE 部件送往“客户服务中心”进行处理。 有关完整的说明,请访问 https://www.desouttertools.com/ 参阅各种语言的电池组充电器安全说明 resource-centre (6159925310) 和产品说明。...
  • Page 176 Safety Information 合规标志 插入电池组 在上图中,箭头显示了合规标志的位置。 尺寸 将电池组插入工具的前面或后面,直到听见清晰的锁定 声音。 没有 ON/OFF 开关:电池组装上后工具就可以开始运 作。 当工具开启时,工具 LED 闪烁。 注意 电池组使用建议 确保电池组的使用寿命更长。 不使用工具时拔下电池组。 ► 充电器电源关闭时,请勿将电池组放在充电器上。 如何设置速度 工具配备了一个双步触发器,可以根据材料调节钻 型号 孔速度。 -1000 44.5 默认速度在章节 技术数据 [ 页次  173] 中给出。 -3000 44.5 详细设置在产品说明中给出(印刷品:6159929520), -6000 44.5 网址为 https://www.desouttertools.com/resource-centre。 型号...
  • Page 177 Safety Information 所有操作的安全说明 如果切削工具在该过程中被阻塞,则工具将自动启 动分离过程,以释放切削工具。 • 在切割附件可能与隐藏接线接触之处进行操作时, 请手握电动工具的绝缘抓握表面。与火线接触的切 割附件有可能使电动工具的裸露金属部位带电,从 电动工具通用安全警告 而可能导致操作人员触电。 工作场地的安全 使用长钻头时的安全说明 • 保持工作场地清洁和明亮。混乱和黑暗的场地会引 • 切勿以高于钻头最大额定速度的速度运行。在较高 发事故。 的速度下,如果允许在不接触工件的情况下自由旋 转,钻头可能会弯曲,从而导致人身伤害。 • 不得在爆炸性环境(例如存在易燃液体、气体或粉 尘的环境)中操作电动工具。电动工具产生的火花 • 始终以低速开始钻孔,钻头尖端与工件接触。在较 会点燃粉尘或气体。 高的速度下,如果允许在不接触工件的情况下自由 旋转,钻头可能会弯曲,从而导致人身伤害。 • 让儿童和旁观者离开后操作电动工具。注意力不集 中会使操作者失去对工具的控制。 • 仅在与钻头对齐时施加压力,并且不要施加过大的 压力。钻头可能弯曲,导致破损或失控,从而造成 电气安全 人身伤害。 • 电动工具插头必须与插座相配。绝不能以任何方式 电动工具使用和注意事项 改装插头。需接地的电动工具不能使用任何转换插 头。未经改装的插头和相配的插座将减少电击危...
  • Page 178 Safety Information • 不要使用受损或改装的电池组或工具。受损或改装 • 采用舒适的姿势,同时又能保持站稳,避免采用别 的电池可能出现意外问题,从而导致火灾、爆炸或 扭或容易导致身体失去平衡的姿势。在进行长时间 受伤风险。 任务时,改变姿势有助于避免出现不适或疲劳。 • 不得将电池组或工具置于火旁或使其经受超高温 • 不要忽视持续或断断续续的不适、疼痛、搏动、酸 度。置于火旁或经受超过 130 °C 的温度可能引起爆 痛、麻感、麻木、灼烧感或僵硬等症状。如有此类 炸。 症状,请停止使用工具,告知雇主并咨询医师。 • 遵守各项充电操作说明,不得在操作说明规定的温 噪音和震动危害 度范围之外给电池组或工具充电。充电不当或在规 • 极高的声音强度可能会导致永久性的听力受损,以 定的温度范围之外充电可能损坏电池并增大着火的 及诸如耳鸣的其他问题。使用您的用人单位或职业 风险。 健康和安全法规推荐的听力保护用具。 维修 • 手和手臂暴露于振动。请穿着保暖衣物并保持双手 • 将你的电动工具送交专业维修人员,使用同样的备 温暖干燥。如果发现手脚麻木、刺痛、疼痛或皮肤 件进行修理。这样将确保所维修的电动工具的安全 发白,应该停止使用本工具,告知雇主并征求医生 性。 意见。...
  • Page 179 Safety Information 有用的信息 型式 最小(1) 最大(2) -3000 2790 网站 -6000 6000 有关我们的产品、配件、备件和已发布事项的信息,请 访问 Desoutter 网站。 (1) 第一ステップトリガーの既定の最小速度 (速度 1) 请访问:www.desouttertools.com. (2) 第二ステップトリガーの既定の最大速度 (速度 2) 安装手册信息 重量 有关详细的操作说明、安装和升级手册,请访问: 型式 (kg) (lb) https://www.desouttertools.com/resource-centre。 XPB-1000 0.82 1.81 XPB-3000 0.77 1.70 备件信息 XPB-6000 0.78 1.72...
  • Page 180 Safety Information 以下について確認する必要があります。 これらの宣言値は、規定の基準に従って行われた実験 室環境でのテストにより得られたもので、同じ基準に • 影響のある事象によりジョイントの条件が変更さ 従ってテストされた他のツールの宣言値との比較に適 れていないこと。 します。放出振動レベルは、曝露の先行評価に使用で • 初めての機器の設置、メンテナンスまたは修理後 きます。これらの宣言値は、リスク評価における使用 に完了していること。 には適しておらず、個々の作業現場における測定値が 宣言値を上回る場合もあり得ます。実際の暴露値と • 少なくともシフト毎に一回、または他の適切な頻 個々の使用者が被る被害は様々であり、使用者の作業 度に行うこと。 方法、作業対象物、作業環境、および使用者の暴露時 間と健康状態に依存します。 EU 適合宣言 私ども Ets Georges Renault は、弊社が管理できない作 弊社Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 業場所の状況における個々のリスク評価において、実 Saint Herblain, Franceは、弊社製品(名称、タイプ、お 際の露出を反映した値ではなく宣言した値を使用した...
  • Page 181 Safety Information REACH 第 33 条に関する情報 バッテリーパックの充電には、Desoutterバッテリーパ ック充電器(6158132700)のみを使用してください。 化学物質の登録、評価、認可および制限に関する欧州 完全な手順については、https://www.desouttertools.com/ (EU)規制第1907/2006号(REACH)は、とりわけサ resource-centreでバッテリーパック充電器の安全に関す プライチェーンにおけるコミュニケーションに関する る指示(6159925310)および製品の説明を参照してく 要件を定義しています。情報要件は、いわゆる「高懸 ださい。複数の言語でご用意しています。 念物質(SVHC)」(「候補リスト」)を含む製品に も適用されます。2018年6月27日に、鉛金属(CAS番号 7439-92-1)が候補リストに追加されました。 製品の詳細説明書 本書は、製品の特定の電気的および機械的部品が鉛金 製品の説明 属を含む可能性があることを、上記に従ってお知らせ することを目的としています。これは現行の化学物質 規制法に準拠しており、RoHS指令(2011/65/EU)の合 法的免除に基づいています。通常の使用中に鉛金属が 製品から漏れたり、変化することはありません。ま た、製品全体の中の鉛金属の濃度は、該当する限界値 をはるかに下回ります。製品の寿命終了時における鉛 の処理に関する地域の要件をご考慮ください。 安全 出力軸 捨てないでください - ユーザに渡してください ライトインジケーター 警告 本製品に付属するすべての安全警告、指示、 トリガ 図、仕様をお読みください。...
  • Page 182 Safety Information ツールの使い方 型式 -1000 警告 ドリルヘッドがドライブユニットに正しく組 -3000 み立てられていることを確認する前に、ツールを 始動させないでください。誤って組み立てられた -6000 ドリルヘッドは、高速で緩み、人身傷害や物的損 害を引き起こす可能性があります。 ツールに適切なチャックを取り付けます。 切削工具をチャックに挿入します。 型式 長さ 幅 チャックキーを使用して、チャックの切削工具を締め -1000 7.68 1.75 6.34 1.81 2.05 ます。 -3000 7.24 1.75 6.34 1.81 2.05 この操作を3回繰り返します(各120°)。 -6000 7.24 1.75 6.34 1.81 2.05 ハンドルを使って工具をしっかりと保持し、切断する 部分にあてがいます。...
  • Page 183 Safety Information • 接地された面 (パイプ、ラジエータ、レンジ、冷蔵 • ツールを頻繁に使用することで得らる慣れによっ 庫など)に身体が触れないようにしてください。 て、自己満足に陥り、ツールの安全性の原則を無 視することがないようにしてください。不注意な 使用者の身体が接地されると、感電の危険性が高 まります。 行動により、数分の一秒で重傷を引き起こす可能 性があります。 • パワーツールを雨や湿った条件下にさらさないで ください。パワーツールに水が入ると、感電の危 すべての操作における安全に関する注意事項 険性が高まります。 • 隠れている配線に切断アクセサリが接触するおそ • コードの間違った使い方をしないでください。パ れのある場所でパワーツールを使用する場合に ワーツールを運んだり、引いたり、プラグを抜い は、ツールの絶縁グリップを握って保持してくだ たりするのに決してコードを使わないでくださ さい。.「電圧の掛かっている」電線に接触するア い。コードは、熱、油、鋭利な物の縁、パーツの クセサリーを切断すると、パワーツールの露出金 可動部に近づけないでください。損傷したり、絡 属部品に「電圧が掛かり」、作業者が感電するお まったりしたコードを使用すると、感電の危険性 それがあります。 が高まります。 ロングドリルビットを使用する際の安全に関する注意 • やむを得ずパワーツールを湿った場所で使用しな 事項 ければならない場合は、残留電流装置 (RCD) で保 •...
  • Page 184 Safety Information • カッティング ツールは目立てした状態で、清潔に バッテリードリルの追加安全規則 しておいてください。.刃先が目立てされた、適切 絡まりの危険性 に保守されたカッティング ツールを使用すると、 • 回転している駆動部から離れてください。ルーズ 引っかかる可能性が低くなり、制御が容易になり な衣服、手袋、装身具、ネックレス、頭髪などを ます。 工作機械および付属機器に近づけないようにしな • パワーツール、付属品、工具ビットなどは、作業 いと、機械詰まり、頭皮の引き込み、裂傷などを 条件と実行する作業内容を考慮して、これらの指 引き起こす原因になります。 示に従って使用してください。.これらの意図と異 • ドリルビット、チップ、または作業面に接触する なる方法でパワーツールを作動させて使用する と、切り傷や火傷を負う可能性があります。接触 と、危険な状況を招く可能性があります。 を避け、手の保護に適当な手袋を着用してくださ • ハンドルと保持面を、乾燥して清潔でオイルやグ い。 リースのない状態に保ちます。.ハンドルや保持面 • 削られたチップが長くならないように、断続的な が滑りやすくなっていると、予期しない状況でツ ドリル圧を使用してください。 ールの安全な取り扱いや管理ができません。 飛散物の危険性 バッテリツールの使用と注意 • ツールの操作、修理、保守の際、あるいはツール •...
  • Page 185 麻痺やチクチクした痒みがある場合、または肌が 示とステッカーをご注文いただけます。 蒼白化した場合、ツールの使用を中止し、雇用主 に伝えて医師の診察を受けてください。 WARNING • 握る力を強くすると振動の危険性が一般に高くな るため、ツールは軽く安全に握って保持してくだ さい。可能であれば、サスペンション アームを使 用するか、サイド ハンドルを取り付けてくださ 有用な情報 い。 • 騒音や振動のレベルが不必要に高くならないよう ウェブサイト にするには、 当社の製品、付属品、スペアパーツおよび公表事項に • 本取扱説明書にしたがってツールを操作、保守 関する情報は、DesoutterのWebサイトにてご覧いただ し、アクセサリーと消耗品を選択、保守、交換 けます。 します。 次をご覧ください:www.desouttertools.com. • ドリル ビットがワークピース上でガタつかない ようにしてください。 設定マニュアルに関する詳細 作業場の危険性 • 滑ること、つまずくこと、転倒が重大なケガや死 詳細な取扱説明書、インストール、アップグレードの 亡事故の主な原因です。エリアやベンチが散らか マニュアルは https://www.desouttertools.com/resource- っていると、事故を招くことがあります。 centreから入手できます。...
  • Page 186 중량 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU 합의 표준 적용: 모델 (kg) (lb) EN 62841-2-1 :2018+A11 :2019, EN 61000-6-2 : 2005, EN XPB-1000 0.82 1.81 61000-6-3 : 2007 / A1 : 2011, EN 55014-1 : 2017, EN XPB-3000 0.77 1.70 55014-2 : 2015, EN 62311:2008 XPB-6000 0.78...
  • Page 187 Safety Information ahd, ah: 진동 레벨 바퀴 달린 쓰레기통 기호와 그 아래에 검은 색 막대 하나 K / KpA = KWA = 3 dB: 불확도 가 표시된 제품에는 WEEE 규정에 따라 처리해야하는 부 품이 포함되어 있습니다. 처리를 위해 전체 제품 또는 진동...
  • Page 188 Safety Information 용도 모델 -1000 44.5 이 제품은 금속, 복합재 및 플라스틱에 드릴 작업으로 구 멍을 뚫도록 설계되었습니다. 다른 용도로 사용하는 것 -3000 44.5 을 금지합니다. 전문적인 용도로만 사용하십시오. -6000 44.5 다음 데소터 배터리 팩만 사용하십시오. • 배터리 팩 18 V 2.5 Ah, 부품 번호 6158132660 모델...
  • Page 189 Safety Information 자세한 설정에 대한 설명은 제품 지침(인쇄물 번호: • 파이프, 라디에이터, 레인지 및 냉각 장치와 같은 접 6159929520)을 참조해 주세요. 해당 설명서는 다음 웹사 지면에 신체가 닿지 않도록 주의하십시오. 신체가 접 이트에서 다운로드 받으실 수 있습니다. https:// 지될 경우 감전 위험이 증가합니다. www.desouttertools.com/resource-centre.
  • Page 190 Safety Information 긴 드릴 비트 사용 시 안전 지침 • 배터리 팩을 사용하지 않을 때는 단자끼리 접촉할 수 있으므로 용지 클립, 동전, 열쇠, 못, 나사 또는 기타 • 절대로 드릴 비트의 최대 속도보다 높은 속도로 작동 작은 금속과 같은 금속성 물체와 가까이 두지 마십시 하지...
  • Page 191 십시오. 제품, 부속품, 예비 부품 및 게시된 사안에 관한 정보는 • 일반적으로 잡는 힘이 강할수록 진동으로 인한 위험 Desoutter 웹 사이트에서 찾을 수 있습니다. 이 커지므로 공구를 잡을 때는 안전하면서도 가볍게 잡으십시오. 가능하면 서스펜션 암을 사용하거나 사 다음 자료 및 웹 사이트를 참조해 주세요.
  • Page 192 Safety Information 안전 보건 자료 MSDS/SDS 안전 데이터 시트는 Desoutter가 판매하는 화학 제품을 설 명합니다. 자세한 정보는 Desoutter 웹사이트 https://www.desoutter- tools.com/legal/sds을 참조하십시오. 저작권 © Copyright 2020, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint Herblain, France 모든 권리 보유. 본 문서의 내용 또는 내용의 일부에 대한...
  • Page 196 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 원본 설명서의 번역문 Founded in 1914 and headquartered in France, Desoutter Industrial Tools is a global leader in electric and pneumatic assembly tools serving a wide range of assembly and manufacturing operations, including Aerospace, Automotive, Light and Heavy Vehicles, Off-Road, General Industry.

Table of Contents