Air tapping units for machine arm mounting (12 pages)
Summary of Contents for Desoutter XPB-1000
Page 1
Printed Matter No. 6159928700 Issue No. Date 12/2020 Page 1 / 196 Cordless Pistol Drill Safety Information Valid from Serial No. 20B00000 to 99Z99999 Model Part number XPB-1000 6151762130 XPB-3000 6151762150 XPB-6000 6151762170 XPB-1000-C6.5 6151762530 XPB-3000-C6.5 6151762540 XPB-6000-C6.5 6151762550 Download the latest version of this document at www.desouttertools.com/?s=6159928700...
Page 2
Table of Contents Safety Information...................... 3 Informations concernant la sécurité ................9 Sicherheitshinweise....................17 Información sobre seguridad..................24 Informação de Segurança ..................31 Informazioni sulla sicurezza..................38 Veiligheidsinformatie....................45 Sikkerhedsoplysninger ..................... 52 Sikkerhetsinformasjon....................58 Turvallisuustiedot..................... 64 Πληροφορίες για την ασφάλεια ................71 Säkerhetsinformation ....................
Weight EU DECLARATION OF CONFORMITY Model (kg) (lb) We, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint XPB-1000 0.82 1.81 Herblain, France, declare under our sole responsibility that XPB-3000 0.77 1.70 the product (with name, type and serial number, see front XPB-6000 0.78...
Page 4
Any changes or modifications to this We recommend a programme of health surveillance to detect equipment not expressly approved by Desoutter may early symptoms which may relate to noise or vibration expo- cause, harmful interference and void the FCC authoriza- sure, so that management procedures can be modified to help tion to operate this equipment.
• Battery pack 18 V 2.5 Ah, part number 6158132660 • Battery pack 36 V 2.5 Ah, part number 6158132670 Information Regarding Article 33 in REACH Battery packs must be charged with the Desoutter battery pack charger (6158132700) only. The European Regulation (EU) No. 1907/2006 on Registra-...
Safety Information Dimensions NOTICE Usage recommendations for battery packs Ensure a longer service life of the battery pack. Unplug the battery pack when the tool is not used. ► Do not leave the battery pack on the charger when the charger power supply is off.
Page 7
Safety Information • Keep children and bystanders away while operating a • Do not let familiarity gained from frequent use of power tool. Distractions can cause you to lose control. tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe in- Electrical safety jury within a fraction of a second.
Page 8
Safety Information • Be sure all others in the area are wearing impact-resis- Battery tool use and care tant eye and face protection. Even small projectiles can • Recharge only with the charger specified by the man- injure eyes and cause blindness. ufacturer.
Website -1000 1000 Information concerning our Products, Accessories, Spare -3000 2790 Parts and Published Matters can be found on the Desoutter -6000 6000 website. Please visit: www.desouttertools.com. (1) vitesse minimale par défaut pour le déclenchement de la première étape (Vitesse 1) Information about installation manuals (2) vitesse minimale par défaut pour le déclenchement de la...
Poids • Être effectué après l'installation initiale, la maintenance ou la réparation du matériel. Modèle (kg) (lb) • Intervenir au moins une fois par prise de poste ou à toute XPB-1000 0,82 1,81 autre fréquence adéquate. XPB-3000 0,77 1,70 XPB-6000...
Page 11
Safety Information Les valeurs déclarées ont été obtenues par le biais d'essais de (English) This device complies with Industry Canada’s li- type effectués en laboratoire, conformément aux normes cence-exempt RSSs. Operation is subject to the following mentionnées, et peuvent être comparées avec les valeurs two conditions: déclarées des autres outils testés dans le cadre de ces mêmes (1) This device may not cause interference;...
Ce produit est conçu pour percer des trous dans le métal, les matériaux composites et le plastique. Aucune autre utilisation n’est autorisée. Pour utilisation professionnelle uniquement. Modèle Utiliser uniquement les blocs-batteries Desoutter suivants. -1000 44,5 • Bloc-batterie 18 V 2,5 Ah, référence de la pièce...
Page 13
Safety Information Insertion du bloc-batterie Gâchette ARRÊT Première étape de la gâchette Seconde étape de la gâchette Au terme du cycle de perçage, l'outil peut générer certains impacts pour débarrasser l'outil de coupe des copeaux co- incés dans le trou de perçage. Si l'outil de coupe est bloqué...
Page 14
Safety Information Sécurité personnelle Consignes de sécurité lors de l'utilisation de mèches longues • Soyez vigilant, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil élec- • Ne jamais faire fonctionner à un vitesse plus élevée que la vitesse maximale stipulée pour la mèche.
Page 15
Safety Information glissantes ne permettent pas une manipulation sans dan- • Tout contact avec le foret, les copeaux ou la surface de la ger et une maîtrise de l'outil dans les situations inatten- pièce constitue un risque de coupure ou de brûlure. dues.
Le risque lié à l'exposition à ces substances varie en chimiques vendus par Desoutter. fonction de la fréquence à laquelle on effectue ce Veuillez consulter le site Web Desoutter pour plus d'informa- type de travaux. Pour réduire l'exposition à ces sub- tions https://www.desouttertools.com/legal/sds.
• Mindestens einmal pro Schicht oder in einem anderen Gewicht geeigneten Intervall erfolgen. Modell (kg) (lb) EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG XPB-1000 0,82 1,81 XPB-3000 0,77 1,70 Wir, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint Herblain, France, erklären hiermit in alleiniger Verant-...
Page 18
Safety Information Unterschrift des Ausstellers Wir empfehlen ein Programm zur Gesundheitsüberwachung, durch welches frühe Symptome erkannt werden können, welche auf die Vibrationsexposition zurückgeführt werden könnten, so dass die Abläufe der Maßnahmen daraufhin so geändert werden können, dass zukünftige Beeinträchtigungen vermieden werden. Erklärung zu Geräusch- und Wenn dieses Gerät für Einbauanwendungen vorgesehen ist:...
Page 19
Verwenden Sie nur die folgenden Desoutter-Akkupacks. • Akkupack 18 V 2.5 Ah, Artikelnummer 6158132660 • Akkupack 36 V 2.5 Ah, Artikelnummer 6158132670 Modell Die Akkupacks dürfen nur mit dem Desoutter-Akkupack- -1000 44,5 ladegerät (6158132700) geladen werden. Eine vollständige Anleitung finden Sie in den Sicherheitshin-...
Page 20
Safety Information Statten Sie das Werkzeug mit einem geeigneten Bohrfutter aus. Modell Führen Sie das Schneidewerkzeug in das Bohrfutter ein. -1000 7,68 1,75 6,34 1,81 2,05 Verwenden Sie den Bohrfutterschlüssel, um das Schneidew- erkzeug im Bohrfutter zu befestigen. -3000 7,24 1,75 6,34 1,81...
Page 21
Safety Information • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Ober- • Wurden Geräte zum Anschließen von Absaugungen flächen wie Rohren, Heizkörpern, Kühlschränken oder Auffangvorrichtungen mitgeliefert, vergewis- und Herden. Es besteht erhöhte Stromschlaggefahr, sern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und kor- wenn Ihr Körper geerdet ist.
Page 22
Safety Information • Lagern Sie Werkzeuge außerhalb der Reichweite von • Befolgen Sie alle Anweisungen zum Aufladen und Kindern, und lassen Sie nicht zu, dass Personen, die laden Sie keine Akkus oder Werkzeuge außerhalb mit dem Werkzeug oder diesen Anweisungen nicht des in den Anweisungen angegebenen Temper- aturbereichs auf.
Bedienungsanleitung vor. Informationen zu unseren Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Veröffentlichungen finden Sie auf der Internetseite von • Lassen Sie die Bohrerspitze nicht auf dem Werk- Desoutter. stück vibrieren. Besuchen Sie: www.desouttertools.com. Gefahren am Arbeitsplatz • Ausrutschen, Stolpern und Stürze gehören zu den häufig- sten Verletzungs- oder Todesursachen.
Safety Information • Cualquier otro cambio que influya en el resultado del LpA dB(A) LWA dB(A) proceso de apriete Todos los modelos La comprobación debería: • Asegurar que las condiciones de la junta no hayan cam- LpA dB(A): nivel de presión acústica biado debido a las circunstancias influyentes.
Page 26
Para más información visite compuestos y plástico. No se permite otro uso. Únicamente para uso profesional. https://www.p65warnings.ca.gov/ Utilice únicamente las baterías Desoutter siguientes. • Batería 18 V 25 Ah, número de pieza 6158132660 Información relacionada con el Artículo 33 en REACH •...
Page 27
Safety Information Dimensiones AVISO Recomendaciones de uso para baterías Garantizar una mayor vida útil de la batería. Desconecte la batería cuando no esté utilizando la her- ► ramienta. No deje el la batería en el cargador cuando este no esté conectado a la alimentación eléctrica.
Safety Information • Evite el encendido inintencionado. Asegúrese de que Advertencias de seguridad generales para el interruptor está en la posición de apagado antes de herramientas eléctricas conectar la herramienta a la fuente de alimentación Seguridad de la zona de trabajo y/o paquete de baterías, levantarla o transportarla.
Page 29
Safety Information Uso y cuidado de la herramienta motorizada queños que pueden conectar una terminal con la otra. El cortocircuito de los terminales de la batería puede • No fuerce la herramienta motorizada. Utilice la her- provocar quemaduras e incluso un incendio. ramienta motorizada más adecuada para su apli- cación.
Page 30
Safety Information • Asegúrese de que la pieza de trabajo esté bien sujeta. • No permita que la broca vibre sobre la pieza de tra- bajo. Riesgos derivados del uso Riesgos en el lugar de trabajo • Los operarios y el personal de mantenimiento deben es- tar físicamente capacitados para manejar el volumen, •...
1,96 XPB-6000-C6.5 0,90 1,98 Las fichas de seguridad describen los productos químicos vendidos por Desoutter. Consulte el sitio web Desoutter para más información O peso é apresentado sem a bateria. https://www.desouttertools.com/legal/sds. Armazenamento e condições de uso Copyright Temperatura de armazena- -20 até...
Page 32
Safety Information • alteração do lote de peças, parafuso, lote de parafusos, Modelo (m/s K (m/s ferramenta, software, configuração ou ambiente -3000 3,079 • Alteração nas conexões de ar ou elétricas -6000 1,283 • alteração na ergonomia da linha, processo, procedimen- tos ou práticas de qualidade ahd, ah: níveis de vibração •...
Page 33
Apenas para uso profissional. outros danos à reprodução. Para mais informações, visite Use apenas baterias Desoutter. https://www.p65warnings.ca.gov/ • Bateria 18 V 2,5 Ah, número da peça 6158132660 • Bateria 36 V 2,5 Ah, número da peça 6158132670 Informações a respeito do Artigo 33 do...
Page 34
Safety Information Dimensões OBSERVAÇÃO Recomendações de uso da bateria Garanta uma vida útil prolongada para a bateria. Desconecte a bateria quando a ferramenta não estiver em ► uso. Não deixe a bateria no carregador quando a alimentação do carregador estiver desligada. Como configurar velocidades As ferramentas são equipadas com um gatilho de dupla etapa que permite ajustar a velocidade de perfuração ao...
Page 35
Safety Information • Remova qualquer chave de ajuste ou de pressão antes Alertas de segurança para ferramentas de ligar a ferramenta elétrica. Um instrumento ou uma elétricas em geral chave deixados presos a uma parte giratória da ferra- Segurança na área de trabalho menta podem resultar em ferimentos.
Page 36
Safety Information acessórios ou guardar ferramentas elétricas.. Tais me- • Siga todas as instruções de carregamento e não car- didas preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta regue a bateria ou ferramenta fora da faixa de tem- acidentalmente. peratura especificada nas instruções. O carregamento inadequado ou em temperatura fora da faixa especificada •...
• Opere e faça manutenção da ferramenta, e selecione, de Reposição e Materiais Publicados podem ser encontrados faça manutenção e substitua os acessórios e con- no site da Desoutter . sumíveis de acordo com este manual de instruções; Visite: www.desouttertools.com.
As Fichas de Informação de Segurança de Produto Químico descrevem os produtos químicos produzidos pela Desoutter. Condizioni di conservazione e uso Consulte o site da Desoutter para obter mais informações Temperatura di conser- Da -20 a 70 °C (da -4 a 158 https://www.desouttertools.com/legal/sds.
Page 39
("elenco delle sostanze candidate"). Il 27 tiva, in una valutazione del rischio individuale in una situ- giugno 2018, il piombo metallico (numero CAS 7439-92-1) è azione lavorativa sulla quale Desoutter non ha alcun con- stato aggiunto all'elenco delle sostanze candidate. trollo.
Page 40
• Batteria agli ioni di litio 36 V 2,5 Ah, numero parte 6158132670 -1000 44,5 -3000 44,5 Caricare le batterie solo con il caricabatterie Desoutter (6158132700). -6000 44,5 Per ottenere istruzioni complete, consultare le istruzioni di si- curezza del caricabatterie (6159925310) e del prodotto...
Safety Information Inserire un mandrino adatto nell'utensile. pollici Inserire l'utensile da taglio nel mandrino. Modello L con- con- con- Utilizzare la chiave del mandrino per serrare l'utensile da troller L1 troller L2 troller taglio sul mandrino. Ripetere questa operazione tre volte (ogni 120°). -1000 7,68 1,75...
Page 42
Safety Information • Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non utiliz- mettere "in tensione" le parti metalliche esposte zare mai il cavo elettrico per trasportare, tirare o dell'utensile elettrico e può provocare scosse elettriche scollegare l'utensile elettrico. Tenere il cavo lontano all'operatore.
Page 43
Safety Information • Mantenere asciutte e pulite le impugnature e le su- • Se si viene a contatto con la punta del trapano; con fram- perfici di presa, nonché prive di olio e grasso. Impug- menti o con la superficie di lavoro, ci si potrebbe facil- nature o superfici di presa scivolose non consentono una mente tagliare o ustionare.
Sito web acustiche e vibratorie: • L'uso e la manutenzione dell'utensile, nonché la Il sito web Desoutter offre informazioni su prodotti, acces- scelta, manutenzione e sostituzione degli accessori e sori, parti di ricambio e pubblicazioni. degli elementi di consumo, devono essere conformi Visita: www.desouttertools.com.
• minimaal eenmaal per dienst of met een andere geschikte frequentie worden uitgevoerd. Gewicht Model (kg) (lb) EU CONFORMITEITSVERKLARING XPB-1000 0,82 1,81 Wij, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 XPB-3000 0,77 1,70 Saint Herblain, France verklaren dat het product (met naam,...
Page 46
Safety Information WEEE Model (m/s K (m/s -1000 1,335 Informatie betreffende Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE): -3000 3,079 Dit product en de daarbij behorende informatie, voldoen aan -6000 1,283 de WEEE-richtlijn (2012/19/EU). Het product dient te wor- den behandeld conform de richtlijn. ahd, ah: trillingsniveaus Het product is gemarkeerd met het volgende symbool: K / KpA = KWA = 3 dB: onzekerheid...
Gebruik alleen de volgende Desoutter-batterijen. • Batterij 18 V 2.5 Ah, onderdeelnummer 6158132660 Model • Batterij 36 V 2.5 Ah, onderdeelnummer 6158132670 -1000 Batterijen moeten worden opgeladen met de Desoutter- -3000 oplader (6158132700) only. -6000 Zie voor de volledige instructies de veiligheidsinstructies van...
Safety Information Plaatsen van de batterij Trekker UIT Eerste stap trekker Tweede stap trekker Aan het einde van de boorcyclus kan het gereedschap enkele slagen genereren om de boor te bevrijden van spanen die vastzitten in het boorgat. Als het snijgereedschap tijdens de cyclus wordt geblok- keerd, start het gereedschap automatisch een ontkoppel- Plaats de batterij voor of achter het gereedschap tot er een ingscyclus om de boor vrij te maken.
Page 49
Safety Information • Begin altijd met boren op lage snelheid en de punt Persoonlijke veiligheid van de boor tegen het werkstuk. Bij hogere snelheden • Blijf oplettend, kijk goed wat u doet en gebruik uw kan de boor mogelijk buigen wanneer hij vrij draait zon- gezond verstand tijdens het werken met elektrisch der contact te maken met het werkstuk, wat kan leiden gereedschap.
Page 50
Safety Information • U kunt snij- of brandwonden oplopen als u in contact Gebruik en onderhoud van batterijgereedschap komt met een boor, splinters of het werkoppervlak. • Laad het gereedschap uitsluitend op met de door de Voorkom contact en bescherm uw handen door het dra- fabrikant aanbevolen oplader.
De veiligheidsinformatiebladen beschrijven de chemische hebben. Voorbeelden van dit soort chemicaliën zijn: producten verkocht door Desoutter. • Lood uit verf op loodbasis Raadpleeg de Desoutter-website voor meer informatie https://www.desouttertools.com/legal/sds. • Silicakristallen, cement en andere metselproducten • Arsenicum en chroom in rubber dat met chemicaliën...
Vi, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint Model (kg) (lb) Herblain, France, erklærer, under eneansvar, at produktet (med navn, type og serienummer på forsiden) er i ov- XPB-1000 0,82 1,81 erensstemmelse med følgende direktiv(er): XPB-3000 0,77 1,70...
Page 53
Safety Information Produktet er mærket med symbolet: Model (m/s K (m/s -6000 1,283 ahd, ah: vibrationsniveauer K / KpA = KWA = 3 dB: usikkerhed Vibrationsniveau - ISO 8662-4 (1 akser) Produkter, der er mærket med en overstreget affaldsbeholder på hjul og en sort sort streg under, indeholder dele, der skal Model (m/s K (m/s...
Safety Information • Dette produkt og produktets tilbehør må ikke modifi- Mål ceres på nogen måde. • Dette produkt må ikke bruges, hvis det er beskadiget. • Hvis mærkaterne om produktdata eller advarsler på værktøjet ikke længere kan læses eller falder af, skal der straks sættes nye på.
Page 55
Safety Information BEMÆRK Brugsanbefalinger for batteripakker • Undlad at bruge maskinværktøj i eksplosionsfarlige Opnå en længere batterilevetid. omgivelser som f.eks. ved forekomst af brændbare væsker, gasarter eller støv. El-værktøjer danner gnis- Tag batteripakken ud, når værktøjet ikke er i brug. ►...
Page 56
Safety Information • Brug passende beklædning. Du må hverken have værktøjets drift. Hvis maskinværktøjet er beskadiget, smykker på eller være iført løstsiddende tøj. Hold skal det repareres før brug. Mange ulykker skyldes hår, tøj og handsker væk fra dele i bevægelse. Løst- dårligt vedligeholdt maskinværktøj.
Page 57
Safety Information Yderligere sikkerhedsregler for batteribor • Høje lydniveauer kan give permanent høretab og andre problemer som f.eks. tinnitus. Der skal altid bruges Indviklingsfare høreværn, som anbefalet af din arbejdsgiver eller i • Hold afstand til roterende dele. Man kan blive kvalt, gældende bestemmelser for arbejdsmiljøet.
Page 58
-3000 2790 Information om vores produkter, tilbehør, reservedele og -6000 6000 publikationer kan findes på vores websted for Desoutter. Gå ind på: www.desouttertools.com. (1) standard minimumshastighet for første trinn utløser (Trinn 1) (2) standard maksimal hastighet for andre trinn utløser...
Safety Information ning etter enhver hendelse som kan påvirke tiltrekkingsresul- Modell (m/s K (m/s tatet. Eksempler på slike hendelser inkluderer, men er ikke -1000 1,335 begrenset til: -3000 3,079 • innledende installasjon av verktøysystemet -6000 1,283 • endring av delparti, bolt, skrueparti, verkøty, program- vare, konfigurasjon eller miljø...
Page 60
Dette produktet kan utsette deg for kjemikalier inkludert • Batteripakke 36 V 2.5 Ah, delenummer 6158132670 bly, noe den amerikanske staten California regner som Batteripakker kun må lades med Desoutter batteripakke- kreftfremkallende, som årsak til fosterskader og på an- laderen (6158132700).
Page 61
Safety Information Dimensjoner MERK Bruksanbefalinger for batteripakkene Sikre en lengre holdbarhet på batteripakken. Trekk ut batteripakken når verktøyet ikke er i bruk. ► Ikke la verktøyspakken stå på laderen når strømforsynin- gen er slått av. Hvordan installere hastigheter Verktøy er utstyrt med en dobbeltrinns avtrekker som gjør det mulig å...
Page 62
Safety Information • Ikke bruk elektriske verktøy i områder hvor det er • Hvis enhetene er utstyrt for tilkobling av støvut- eksplosjonsfare som f.eks. ved brannfarlige væsker, trekkings- og oppsamlingsfasiliteter, se til at disse er gasser eller støv. Elektriske verktøy danner gnister som tilkoblet og brukes riktig.
Page 63
Safety Information • Hold kutteverktøy skarpe og rene. Tilstrekkelig ved- • Du kan skjære deg eller brenne deg hvis du kommer likeholdte kutteverktøy med skarpe kuttekanter setter seg borti borkrone, spon eller arbeidsbenk. Unngå kontakt og mindre fast og er lettere å kontrollere. bruk egnede hansker for å...
Sikkerhetsdatabladet beskriver de kjemiske produktene solgt ner som kreftfremkallende, som årsak til fosterskader og av Desoutter. på andre måter skadelig for forplantningsprosessen. Vennligst se Desoutter nettsider for mer informasjon https:// Dette er noen eksempler på slike kjemikalier: www.desouttertools.com/legal/sds. • Bly fra blyholdig maling •...
Page 65
Paino Me, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint Malli (kg) (lb) Herblain, France, vakuutamme vastuullisesti, että tuote (nimi, tyyppi ja sarjanumero, katso etusivu) on yhden- XPB-1000 0,82 1,81 mukainen seuraavien direktiivien kanssa: XPB-3000 0,77 1,70 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU...
Page 66
Safety Information ahd, ah: tärinätasot Аlueelliset vaatimukset Äänitaso – ISO 15744 VAROITUS LpA dB(A) LWA dB(A) Tuote voi altistaa käyttäjän kemikaaleille, kuten lyijylle, jonka Kalifornian osavaltiossa tiedetään aiheuttavan Kaikki mallit syöpää ja synnynnäisiä epämuodostumia tai muuta lisääntymishaittaa. Katso lisätietoja osoitteesta LpA dB(A): äänipaineen taso https://www.p65warnings.ca.gov/ LWA dB(A): äänitehon taso...
Käytä vain seuraavia Desoutter-akkuja. • Akku 18 V 2,5 Ah, osanumero 6158132660 Malli • Akku 36 V 2,5 Ah, osanumero 6158132670 -1000 Akut saa ladata vain Desoutter-akkulaturilla (6158132700). -3000 Katso täydelliset ohjeet akkulaturin turvallisuusohjeista -6000 (6159925310) ja tuoteohjeista, jotka ovat saatavissa useilla kielillä...
Page 68
Safety Information Työkalun käyttäminen • Älä altista sähkötyökaluja sateelle tai kosteudelle. Sähkötyökaluun pääsevä vesi lisää sähköiskun vaaraa. VAROITUS Älä käynnistä työkalua, ennen kuin olet • Älä vaurioita sähköjohtoa. Älä kanna tai vedä varmistanut, että poran pää on koottu oikein käyt- työkalua sähköjohdosta äläkä...
Page 69
Safety Information htoa, sähkötyökalun paljaat metalliosat saattavat tulla Akkutyökalun käyttö ja huolto jännitteisiksi, jolloin työkalun käyttäjä voi saada • Käytä lataukseen ainoastaan valmistajan suosittele- sähköiskun. maa laturia. Tietyn tyyppiselle akulle tarkoitettu laturi voi aiheuttaa tulipalovaaran, jos sitä käytetään toisen Turvallisuusohjeet käytettäessä pitkiä poranteriä tyyppisen akun lataamiseen.
Page 70
Tietoa yrityksemme tuotteista, lisälaitteista, varaosista ja mitä kovemmalla voimalla työkalusta pidetään kiinni. julkaisuista on Desoutter -sivustolla. Jos mahdollista, käytä tukivartta tai asenna sivukahva. Käy osoitteessa: www.desouttertools.com. • Melu- ja värinätasojen tarpeettoman nousun välttäminen: •...
Page 72
Safety Information Ο έλεγχος πρέπει: LpA dB(A): στάθμη ηχητικής πίεσης LWA dB(A): επίπεδο ηχητικής ισχύος • Να επιβεβαιώσει ότι οι συνθήκες σύνδεσης δεν έχουν μεταβληθεί λόγω συμβάντων που μπορούν να τις Αυτές οι δηλωμένες τιμές έχουν ληφθεί από εργαστηριακές επηρεάσουν. δοκιμές, με...
Page 73
μεταλλικός μόλυβδος (CAS αριθ. 7439-92-1). Οι συστοιχίες μπαταριών πρέπει να φορτίζονται με τον Σύμφωνα με τα ως άνω αναφερόμενα, αυτό σας ενημερώνει φορτιστή μπαταριών Desoutter (6158132700) μόνο. ότι ορισμένα ηλεκτρικά και μηχανικά εξαρτήματα του Για πλήρεις οδηγίες, ανατρέξτε στις οδηγίες ασφάλειας του...
Safety Information Σήμανση κανονιστικής συμμόρφωσης Τοποθέτηση της μπαταρίας Στο παραπάνω διάγραμμα, τα βέλη δείχνουν τη θέση των σημάνσεων σύμφωνα με τις κανονιστικές ρυθμίσεις. Διαστάσεις Τοποθετήστε την μπαταρία μπροστά ή πίσω από το εργαλείο μέχρι να ακούγεται καθαρά ένας ήχος κλειδώματος. Δεν...
Page 75
Safety Information Πατήστε τον πυροκροτητή μέχρι τη μέση (πυροκροτητής τη ζέστη, το λάδι, τα αιχμηρά άκρα ή τα κινούμενα πρώτου σταδίου) για να τρυπήσετε στην Ταχύτητα 1 και εξαρτήματα. Τα καλώδια με βλάβη ή τα περιπλεγμένα πατήστε την πλήρως (πυροκροτητής δεύτερου σταδίου) για καλώδια...
Page 76
Safety Information • Τηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και καθαρά. Τα Οδηγίες ασφαλείας για όλες τις λειτουργίες κατάλληλα συντηρούμενα εργαλεία κοπής με αιχμηρά • Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες άκρα κοπής δεν είναι πιθανό να κολλήσουν και επιφάνειες λαβής, όταν εκτελείτε μια εργασία όπου το ελέγχονται...
Page 77
Safety Information • Τρυπάνια ευθέος περιβλήματος με δυνατότητα τσοκ Σέρβις μεγαλύτερη από 6,5 mm (1/4 ίντσας) ή εάν η • Αναθέστε το σέρβις του ηλεκτρικού εργαλείο σας σε αντίδραση ροπής ενδέχεται να υπερβεί τα 4 Νm (3 τεχνικό επισκευών με τα κατάλληλα προσόντα, που lbf.ft).
Δελτία Δεδομένων Ασφαλείας MSDS/SDS • Μόλυβδος από βαφές με βάση μόλυβδο Τα δελτία δεδομένων ασφαλείας περιγράφουν τα χημικά • Τούβλα κρυσταλλικής σιλικόνης και τσιμέντου καθ προϊόντα που πωλούνται από την Desoutter. άλλα προϊόντα τοιχοποιίας Παρακαλούμε ανατρέξτε στον ιστότοπο Desoutter για περισσότερες πληροφορίες https://www.desoutter- •...
Vikt EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Modell (kg) (lb) Vi, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint XPB-1000 0,82 1,81 Herblain, France, försäkrar under eget ansvar att produkten XPB-3000 0,77 1,70 (med namn, typ och serienummer, se framsida) uppfyller föl-...
Page 80
Safety Information LpA dB(A): ljudtrycksnivå Regionala krav LWA dB(A): ljudeffektsnivå VARNING Dessa deklarerade värden har erhållits genom laboratori- Denna produkt kan utsätta dig för kemikalier inklusive etester i enlighet med angivna direktiv eller standarder och är bly, som är känd för staten Kalifornien för att orsaka lämpliga att jämföra med deklarerade värden för andra mask- cancer och fosterskador och annan reproduktiv skada.
44,5 Använd endast angivna Desoutter-batterier. • Batteri 18 V 2,5 Ah, artikelnummer 6158132660 Modell • Batteri 36 V 2,5 Ah, artikelnummer 6158132670 -1000 Batterier får bara laddas med Desoutter batteriladdare -3000 (6158132700). -6000 För fullständiga informationer, se batteriladdarens säkerhet- sanvisningar (6159925310) och produktanvisningar som finns på...
Page 82
Safety Information Så använder du verktyget • Utsätt inte elverktyg för regn eller våta förhållanden. Vatten som kommer in i ett elverktyg höjer risken för VARNING Starta inte verktyget innan du är säkert elektriska stötar. på att borrhuvudet är korrekt monterat på driven- •...
Page 83
Safety Information • Använd endast elverktyg med de batterier som är Säkerhetsinformation när du använder långa borrkronor avsedda för ändamålet. Om andra batterier används • Använd aldrig verktyget vid högre hastighet än bor- kan det medföra risk för personskador och brand. rkronans maxhastighet.
Page 84
Information om våra produkter, tillbehör, reservdelar och • Håll verktyget i ett lätt men säkert grepp, eftersom risken publicerade ärenden hittar du på webbplatsen för Desoutter för vibrationer är större om greppkraften är större. An- Besök: www.desouttertools.com.
0,89 1,96 Säkerhetsdatablad MSDS/SDS XPB-6000-C6.5 0,90 1,98 Säkerhetsdatabladen beskriver de kemiska produkter som säljs av Desoutter. Besök Desoutters webbplats för mer information https:// Вес указан без аккумуляторного блока. www.desouttertools.com/legal/sds. Условия хранения и эксплуатации Copyright Температура хранения От -20 до +70 °C (от -4 до...
Safety Information • проводиться после первоначальной установки, Эти заявляемые характеристики получены в результате техобслуживания или ремонта оборудования; типовых лабораторных испытаний в соответствии с указанными стандартами и подходят для сравнения с • выполняться не менее одного раза за смену или с заявленными...
Page 87
исключениях, указанных в Директиве ЕС по помощью зарядного устройства для аккумуляторных ограничению использования опасных веществ RoHS блоков Desoutter (6158132700). (2011/65/EU). Металлический свинец не дает утечек или Подробные инструкции см. в Инструкциях по технике не видоизменяется в продукте во время нормальной...
Page 88
Safety Information Установка аккумуляторного блока Основание аккумуляторного блока Маркировка знаками соответствия нормативным требованиям На диаграмме выше стрелки показывают Вставьте аккумуляторный блок спереди или сзади местоположение знаков соответствия нормативным инструмента до щелчка. требованиям. Выключатель ВКЛ./ВЫКЛ. отсутствует: инструмент готов к работе сразу после установки аккумуляторного Размеры...
Page 89
Safety Information • Не помещайте механизированные инструменты Инструменты оснащены двухступенчатым пусковым под дождь или во влажные условия. механизмом, с помощью которого можно Проникновение воды в механизированный регулировать скорость сверления материала. инструмент повышает риск поражения Нажмите пусковой механизм наполовину (пусковой электрическим током. механизм...
Page 90
Safety Information движущихся частей. Свободную одежду, • Перед выполнением любых регулировок, заменой ювелирные украшения или длинные волосы может принадлежностей или помещением затянуть в инструмент движущимися частями. механизированных инструментов на хранение отсоедините штепсельную вилку, если она • Если предусмотрены устройства для является...
Page 91
Safety Information • Когда аккумуляторный блок не используется, • При соприкосновении со сверлом, стружками или держите его вдали от других металлических рабочей поверхностью можно получить порез или предметов, таких как скрепки для бумаги, ожог. Избегайте контакта и надевайте подходящие перчатки для защиты рук. монеты, ключи, гвозди, винты...
Page 92
• Подскальзывание, спотыкание и падение являются основными причинами серьезных травм и смерти. Веб-сайт Беспорядок на рабочих участках и верстаках На веб-сайте Desoutter представлена информация о способствует получению травм. наших изделиях, принадлежностях, запасных частях, а • Не вдыхайте пыль или пары или доходы обработки, также...
EN 62841-2-1 :2018+A11 :2019, EN 61000-6-2 : 2005, EN firma Desoutter nie sprawuje kontroli. 61000-6-3 : 2007 / A1 : 2011, EN 55014-1 : 2017, EN Niniejsze narzędzie może powodować wystąpienie syndromu 55014-2 : 2015, EN 62311:2008 drgań...
Page 95
(REACH) Akumulatory należy ładować wyłącznie przy użyciu ład- definiuje między innymi wymagania dotyczące komunikacji owarki akumulatorów firmy Desoutter (6158132700). w łańcuchu dostaw. Wymóg informacyjny ma zastosowanie Pełne instrukcje znajdują się w Instrukcji bezpieczeństwa do produktów zawierających tak zwane substancje stanow- ładowarki akumulatorów (6159925310) oraz Instrukcji pro-...
Safety Information Jak korzystać z narzędzia -3000 44,5 -6000 44,5 OSTRZEŻENIE Nie uruchamiać narzędzia przed upewnieniem się, że głowica wiertarki została praw- idłowo zamontowana do jednostki napędowej. Model Nieprawidłowo zmontowana głowica wiertarki może -1000 odkręcić się z dużą prędkością i spowodować obraże- -3000 nia ciała i/lub uszkodzenie mienia.
Page 97
Safety Information • Nie wychylać się za daleko poza miejsce pracy. W Bezpieczeństwo elektryczne każdych okolicznościach należy utrzymywać • Wtyczki narzędzi mechanicznych muszą pasować do odpowiednie oparcie dla nóg i dbać o zachowanie gniazdek elektrycznych. W żadnym wypadku nie równowagi. Umożliwia to zachowanie lepszej kontroli wolno w jakikolwiek sposób modyfikować...
Page 98
Safety Information • Nie wolno używać narzędzia mechanicznego, jeśli zwarcie biegunów pakietu akumulatorowego. Zwarcie wyłącznik nie powoduje włączenia i wyłączenia biegunów akumulatora może spowodować oparzenia lub narzędzia. Narzędzie mechaniczne, które nie może być pożar. sterowane wyłącznikiem jest niebezpieczne i musi zostać •...
Page 99
Safety Information • Podczas posługiwania się narzędziem, a także podczas • Wysokie poziomy hałasu mogą spowodować trwałą naprawy lub konserwacji narzędzia bądź w trakcie utratę słuchu i inne problemy, takie jak szum w uszach. wymiany jego akcesoriów należy zawsze nosić odporne Należy stosować...
XPB-3000-C6.5 0,89 1,96 Karty charakterystyki materiałów opisują produkty XPB-6000-C6.5 0,90 1,98 chemiczne sprzedawane przez firmę Desoutter. Więcej informacji zamieszczono na stronie internetowej Des- outter pod adresem https://www.desouttertools.com/legal/ Hmotnosť je uvedená bez batérie. sds. Podmienky skladovania a používania Prawa autorskie Skladovacia teplota -20 až...
Page 101
Safety Information Deklaračný príkaz hluku a vibrácií Prevádzková vlhkosť 0 – 90 % rel. vlhkosť (nekon- denzujúca) Hladina vibrácií – ISO 28927-5 (3 osi) Nadmorská výška až do 2000 m (6562 stôp) Model (m/s K (m/s Použiteľné v prostredí so -1000 1,335 stupňom znečistenia 2...
Page 102
Európske nariadenie (EÚ) č. 1907/2006 o registrácii, hod- • Batéria 36 V 2,5 Ah, číslo dielu 6158132670 notení, autorizácii a obmedzovaní chemických látok Batérie sa musia nabíjať iba nabíjačkou batérií Desoutter (REACH) definuje, okrem iného, požiadavky súvisiace s ko- (6158132700) .
Safety Information Označenie súladu s predpismi Vloženie batérie Na vyššie zobrazenom diagrame šípky ukazujú umiestnenie označení súladu s predpismi. Rozmery Vložte batériu do nástroja spredu alebo zozadu, kým zreteľne nezačujete zvuk zacvaknutia. Nemá zapínač/vypínač: nástroj je pripravený na prevádzku hneď, ako sa namontuje batéria. Keď...
Page 104
Safety Information • Používajte osobné ochranné prostriedky. Vždy použí- Spúšť VYP vajte ochranu zraku. Ochranné prostriedky ako napr. Prvostupňová spúšť maska proti prachu, protišmyková obuv, prilba alebo Druhostupňová spúšť ochrana sluchu použité vo vhodných podmienkach znížia riziko osobných zranení. Na konci vŕtacieho cyklu môže nástroj generovať niekoľko •...
Page 105
Safety Information zasiahnutia očí vyhľadajte lekársku pomoc. Tekutina Používanie a starostlivosť o elektrické nástroje vyliata z batérie môže spôsobiť podráždenia alebo • Elektrický nástroj nepreťažujte. Použite elektrický popáleniny. nástroj vhodný na daný účel. Správny elektrický nástroj vykoná danú prácu lepšie a bezpečnejšie spô- •...
Page 106
Informácie ohľadne našich výrobkov, príslušenstva, náhrad- • Aby ste predišli zbytočnému zvyšovaniu úrovní hluku a ných dielov a zverejnených materiálov nájdete na webovej vibrácií: stránke Desoutter. • Nástroj prevádzkujte a servisujte, a vyberte, servisu- Navštívte, prosím: www.desouttertools.com. jte a nahraďte príslušenstvo a spotrebné diely v súlade s týmto návodom na obsluhu.
1,96 XPB-6000-C6.5 0,90 1,98 Bezpečnostné dátové listy MSDS/SDS Karty bezpečnostných údajov popisujú chemické výrobky predávané spoločnosťou Desoutter. Hmotnost se uvádí bez akumulátoru. Pre viac informácií navštívte webovú stránku spoločnosti Desoutter https://www.desouttertools.com/legal/sds. Podmínky pro skladování a používání Teplota skladování -20 až +70 °C (-4 až +158 °F) Copyright Provozní...
Page 108
Safety Information Použité harmonizované normy: Tento nástroj, pokud není přiměřeným způsobem používán, EN 62841-2-1 :2018+A11 :2019, EN 61000-6-2 : 2005, EN může způsobovat vibrační syndrom ruky a paže. Pokyny EU 61000-6-3 : 2007 / A1 : 2011, EN 55014-1 : 2017, EN týkající...
Tento produkt je učen pro vrtání otvorů do kovu, kompozit- ních materiálů a plastu. Není dovoleno žádné jiné používání. Pouze pro profesionální používání. Používejte výhradně následující akumulátory Desoutter. • Akumulátor 18 V 2,5 Ah, číslo dílu 6158132660 Model • Akumulátor 36 V 2,5 Ah, číslo dílu 6158132670...
Page 110
Safety Information Uchopte pevně nářadí za rukojeť a přiložte k dílu, který Model chcete řezat. -1000 7,68 1,75 6,34 1,81 2,05 Bílé čelní světlo osvětluje pracovní oblast. -3000 7,24 1,75 6,34 1,81 2,05 Nářadí je vybaveno dvojstupňovým spínačem, který -6000 7,24 1,75 6,34...
Page 111
Safety Information • Je-li nutné použít elektrický nástroj na vlhkém místě, • Vždy začínejte vrtat nízkou rychlostí a tak, aby se použijte zdroj energie chráněný proudovým hrot vrtáku dotýkal obrobku.. Pokud je vrtáku chráničem (RCD). Použití proudového chrániče umožněno volné otáčení bez kontaktu s obrobkem, při omezuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Page 112
Safety Information • Pokud není bateriový zdroj používán, uchovávejte jej • Zajistěte, aby i všichni ostatní v pracovním prostoru měli odděleně od jiných kovových předmětů, jako jsou nárazuvzdorné brýle a obličejové kryty. I malé odlétáva- například kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, jící...
Informace týkající se našich produktů, příslušenství, náhrad- lušenství a spotřebního materiálu v souladu s pokyny ních dílů a publikovaných dokumentů naleznete na we- uvedenými v tomto návodu k obsluze; bových stránkách společnosti Desoutter. • Nenechávejte břit vrtáku kmitat na obrobku. Navštivte: www.desouttertools.com. Rizika na pracovišti •...
Tömeg • Az ellenőrzést az első telepítés, karbantartás vagy javítás előtt kell elvégezni. Modell (kg) (lb) • Az ellenőrzést minden egyes műszakban - vagy azonos XPB-1000 0,82 1,81 rendszerességgel - el kell végezni. XPB-3000 0,77 1,70 XPB-6000...
Page 115
Safety Information Az áthúzott szemeteskukát és alatta egy szimpla fekete sávot Modell (m/s K (m/s ábrázoló szimbólummal megjelölt termékek olyan részeket -1000 1,335 tartalmaznak, amelyeket a WEEE irányelvnek megfelelően -3000 3,079 kell kezelni. A teljes terméket vagy WEEE hatálya alá tar- -6000 1,283 tozó...
A terméket furatok fúrásához tervezték fémekbe, kompozit anyagokba és műanyagokba. Másra használni tilos. Modell Kizárólag szakember általi használatra. -1000 44,5 Csak a következő Desoutter akkumulátorokhoz használja: -3000 44,5 • Akkumulátor, 18 V 2,5 Ah, cikkszám: 6158132660 -6000 44,5 • Akkumulátor, 36 V 2,5 Ah, cikkszám: 6158132670 Az akkumulátorok töltéséhez kizárólag a 6158132700-as...
Page 117
Safety Information MEGJEGYZÉS Használati javaslatok akkumulátorokhoz Szerszámgépekre vonatkozó általános Ügyeljen az akkumulátor hosszabb élettartamára. biztonsági figyelmeztetések Ha nem használja a szerszámot, válassza le az akku- ► A munkaterület biztonsága mulátort. • Tartsa tisztán a munkaterületet és biztosítson jó Ne hagyja az akkumulátort a töltőn, ha a töltő áramel- megvilágítást.
Page 118
Safety Information • Távolítsa el minden szabályozócsavart vagy kulcsot, • A nem használt szerszámgépeket gyermekektől elzárt mielőtt a szerszámgépet bekapcsolná. Ha a helyen tárolja, és ne engedje, hogy olyan személyek forgórészhez csatlakozó kulcsot vagy csavarkulcsot ott használhassák, akik nem ismerik a szerszámgépet, il- hagyja, ez személyes sérülést okozhat.
Page 119
Safety Information A nem megfelelő töltés, vagy a külső hőmérséklet fi- • A munkadarab áttörésekor csökkentse a lefelé ható ny- gyelmen kívül hagyása az akkumulátor károsodását omóerőt. okozhatja és tűzveszéllyel járhat. Ismétlődő mozgással kapcsolatos veszélyek Szerviz • Amikor az elektromos szerszámgéppel végez munkát, a •...
Safety Information • Kristályos szilíciumdioxid téglából, cementből és Biztonsági adatlapok MSDS/SDS más építőanyagokból A Desoutter által értékesített kémiai termékeket a biztonsági • A gumi kémiai kezeléséből származó arzén és króm adatlapok írják le. Az ilyen kockázatoknak való kitettség attól függően További információért lásd a Desoutter webhelyét:https://...
Safety Information Uporabljeni usklajeni standardi: Model (kg) (lb - funti) EN 62841-2-1 :2018+A11 :2019, EN 61000-6-2 : 2005, EN XPB-6000-C6.5 0,90 1,98 61000-6-3 : 2007 / A1 : 2011, EN 55014-1 : 2017, EN 55014-2 : 2015, EN 62311:2008 Pristojni organ lahko zaprosi za pridobitev potrebnih V teži ni všteta baterija.
Page 122
Drugačna uporaba ni dovoljena. Samo za profesionalno uporabo. OPOZORILO Uporabljajte le naslednje baterije Desoutter. Ta izdelek vas lahko izpostavi kanikalijam, vključno s svincem, ki po vedenju države Kalifornije povzroča raka • Baterija 18 V 2,5 Ah, številka dela 6158132660 in okvare ob rojstvu oz.
Safety Information Vstavljanje baterije Izhodna gred Svetlobni indikatorji Sprožilec Odtis baterije Oznake za skladnost z uredbami Vstavite baterijo pred ali za orodjem, dokler jasno ne za- slišite zvoka zaklepa. Stikala VKLOP/IZKLOP ni: orodje je pripravljeno na delo- Na zgornjem diagramu puščice kažejo lokacije oznak za vanje, takoj ko je nameščena baterija.
Page 124
Safety Information • Uporabite osebno zaščitno opremo. Vedno nosite za- Sprožilec izključen (OFF) ščito za oči. Zaščitna oprema, kot so protiprašna maska, Prva stopnja sprožilca nedrseči zaščitni čevlji, čelada ali zaščita sluha, ki se Druga stopnja sprožilca uporablja v tovrstnih pogojih, zmanjša resnost osebnih poškodb.
Page 125
Safety Information Uporaba električnega orodja in skrb zanj pride tekočina v stik z očmi, poiščite zdravniško po- moč.. Tekočina, izbrizgana iz baterije, lahko povzroči • Električnega orodja ne smete uporabljati na silo. draženje ali opekline. Uporabite orodje, ki ustreza vašim potrebam. S pravilno izbranim električnim orodjem lahko opravite •...
Page 126
Informacije o naših izdelkih, dodatni opremi, nadomestnih delih in objavljenih publikacijah lahko najdete na spletni • Za preprečitev nepotrebnega povečanja ravni hrupa in strani Desoutter. vibracij: Prosimo, obiščite: www.desouttertools.com. • orodje upravljajte in vzdržujte, dodatke in potrošni material pa izberite, vzdržujte in menjajte skladno s...
Safety Information Varnostni listi MSDS/SDS Greutatea este specificată fără acumulator. Varnostni listi opisujejo kemične izdelke, ki jih prodaja družba Desoutter. Condițiile de depozitare și utilizare Prosimo, za več informacij poglejte na spletno stran družbe Temperatura de depozitare De la -20 la +70 °C (de la -4 Desoutter https://www.desouttertools.com/legal/sds.
Page 128
Safety Information Standarde armonizate aplicate: Noi, Ets Georges Renault, nu putem fi considerați răspunză- EN 62841-2-1 :2018+A11 :2019, EN 61000-6-2 : 2005, EN tori de consecințele utilizării valorilor nominale în locul celor 61000-6-3 : 2007 / A1 : 2011, EN 55014-1 : 2017, EN ce reflectă...
• Pachet acumulator 18 V 2,5 Ah, număr de piesă -1000 44,5 6158132660 -3000 44,5 • Pachet acumulator 36 V 2,5 Ah, număr de piesă -6000 44,5 6158132670 Pachetele acumulator trebuie încărcate folosind exclusiv încărcătorul pentru pachete acumulator Desoutter Model (6158132700). 12/2020 129 / 196...
Page 130
Safety Information Cum se folosește unealta -1000 -3000 AVERTISMENT Nu porniți unealta înainte de a vă -6000 asigura de asamblarea corectă a capului burghiului în unitatea de acționare. Un cap al burghiului asam- blat incorect se poate desface la turație mare și să producă...
Page 131
Safety Information • Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele împămân- Instrucțiuni de siguranță pentru toate operațiunile tate, precum conducte, calorifere, aragazuri şi • Atunci când executați operațiuni în care accesoriul de frigidere. Riscul de electrocutare sporeşte în cazul îm- tăiere ar putea intra în contact cu cabluri ascunse, pământării sau legării la masă...
Page 132
Safety Information • Mențineți mânerele și suprafețele de apucare uscate, • Contactul cu burghiul, aşchiile sau suprafaţa de lucru, curate și fără ulei și vaselină. Mânerele şi suprafeţele poate provoca tăieturi sau arsuri. Pentru a vă proteja de apucare alunecoase nu permit manevrarea sigură şi mâinile, evitaţi contactul şi purtaţi mănuşi corespunză- controlul uneltei în situaţii neaşteptate.
Page 133
Desoutter. • Plumbul din vopsele pe bază de plumb Pentru mai multe informații, consultați site-ul web Desoutter • Cărămizile şi cimentul pe bază de oxid de siliciu https://www.desouttertools.com/legal/sds. cristalizat şi alte produse de zidărie •...
Bizler, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint Herblain, France olarak, kendi münhasır sorumluluğu- Model (kg) (lb) muz altında ürünün (adı, tipi ve seri numarası ile ön sayfaya bakınız) aşağıdaki Direktif(ler) ile uyumlu olduğunu beyan XPB-1000 0,82 1,81 ederiz: XPB-3000 0,77 1,70...
Page 135
Safety Information ahd, ah: titreşim seviyeleri K / KpA = KWA = 3 dB: belirsizlik Titreşim seviyesi - ISO 8662-4 (1 eksen) Model (m/s K (m/s -1000 1,335 Üzerinde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp kutusu sembolü -3000 3,079 ve altında tek bir siyah çubuk bulunan ürünler, WEEE Direk- tifi'ne uygun olarak müdahale edilmesi gereken parçalar -6000 1,283...
44,5 -3000 44,5 • Pil paketi 36 V 2.5 Ah, parça numarası 6158132670 -6000 44,5 Pil paketleri Desoutter pil paketi sadece şarj cihazıyla (6158132700) şarj edilmelidir. Tam talimatlar için pil paketi şarj cihazı Güvenlik Talimat- Model larına (6159925310) ve https://www.desouttertools.com/...
Safety Information İKAZ Pil paketleri için kullanım önerileri • Elektrikli aletleri yanıcı sıvılar, gazlar ya da tozların Pil paketinin servis ömrünün uzamasını sağlayın. bulunduğu yerler gibi patlayıcı ortamlarda kullan- mayın. Elektrikli aletler, toz veya dumanları tutuştura- Alet kullanılmadığında pil paketini çıkarın. ►...
Page 138
Safety Information • Uygun biçimde giyinin. Takı takmayın veya bol edin. Hasarlı ise, elektrikli aleti kullanmadan önce kıyafetler giymeyin. Saçınızı, elbisenizi ve eldiven- tamir ettirin. Çoğu kaza elektrikli aletlerin yetersiz lerinizi hareketli parçalardan uzak tutun. Bol giysiler, bakımından kaynaklanır. takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir. •...
Page 139
Safety Information • Döner tahrikten uzak durun. Giysiler, eldivenler, takılar, • Yüksek ses düzeyleri kalıcı işitme kaybına veya kulak kolyeler ve saçlar, aletten ve aksesuarlardan uzak tutul- çınlaması gibi sorunlara neden olabilir. İşvereninizin mazsa, boğulmaya, soyulmalara ve / veya yırtılmalara tavsiye ettiği veya iş...
Макс. (2) Web sitesi -1000 1000 Ürünlerimiz, Aksesuarlarımız, Yedek Parçalarımız ve Yayın- -3000 2790 lanmış Makalelerimizle ilgili bilgileri Desoutter web sitesinde bulabilirsiniz. -6000 6000 Lütfen ziyaret edin: www.desouttertools.com. (1) минимална скорост по подразбиране за първа стъпка на пусковото устройство (скорост 1) Kurulum kılavuzları...
Safety Information Декларации Модел (m/s K (m/s -1000 1,335 Отговорност -3000 3,079 Процесът на затягане може да бъде повлиян от редица -6000 1,283 събития в работната среда и това е причината де изисква валидиране на резултатите. В съответствие с приложимите стандарти и/или разпоредби Ви ahd, ah: нива...
Page 142
употреба. ограничаването на химикали (REACH) определя, освен други неща, изискванията, свързани с комуникациите Използвайте само следните пакети батерии на Desoutter. във веригата на доставките. Изискването за информация • Пакет батерии 18 V 2,5 Ah, номер на част се отнася също и за продукти, съдържащи т. нар.
Page 143
Safety Information за безопасност за зарядно устройство за пакети батерии -3000 (6159925310) и Инструкции за продукта на няколко -6000 езика на https://www.desouttertools.com/resource-centre инч Инструкции за този продукт Модел Описание на продукта -1000 7,68 1,75 6,34 1,81 2,05 -3000 7,24 1,75 6,34 1,81 2,05...
Page 144
Safety Information Как да използвате инструмента Електрическа безопасност • Щепселите на електроинструмента трябва да ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не стартирайте съответстват на контакта. Не модифицирайте инструмента, преди да се уверите, че пробивната щепсела по никакъв начин. Не използвайте глава е монтирана към инструмента правилно. адаптери...
Page 145
Safety Information • Носете подходяща екипировка. Не носете съхранявате електроинструментите. Такива свободни дрехи или бижута. Пазете косата, предпазни мерки намаляват риска от неволно дрехите и ръкавиците си далеч от подвижните включване на електрическия инструмент. части. Свободните дрехи, бижутата или дългата коса •...
Page 146
Safety Information • Не използвайте повредени или изменени батерии • Персоналът, работещ с инструмента и извършващ или инструменти. Употребата на повредени или неговата поддръжка, трябва да бъде физически годен изменени батерии може да доведе до непредсказуеми за работа с размерите, теглото и мощността на ефекти, които...
• Арсен и хром от химически обработена гума описват химическите продукти, продавани от Desoutter. Рисковете за Вас от излагането на подобни Моля, консултирайте се с уебстраницата на Desoutter за въздействия зависят от това, колко често допълнителна информация https://www.desoutter- извършвате работа от този вид. За да намалите...
EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Model (kg) (lb) Mi, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint Herblain, France, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću XPB-1000 0,82 1,81 da je proizvod (naziv, tip i serijski broj, vidi naslovnu stranu) XPB-3000 0,77 1,70 u skladu sa sljedećom(im) direktivom(ama):...
Page 149
Safety Information ahd, ah: razine vibracija Lokalni uvjeti Razina zvuka − ISO 15744 POZOR LpA dB(A) LWA dB(A) Ovaj proizvod može vas izložiti kemikalijama, uključu- jući olovo, a prema državi Kaliforniji, olovo može Svi modeli prouzročiti rak i urođene mane ili druge probleme spolnog sustava.
Page 150
44,5 • Baterija 18 V 2,5 Ah, broj dijela 6158132660 • Baterija 36 V 2,5 Ah, broj dijela 6158132670 Model Baterija se smije puniti samo Desoutter punjačem baterija -1000 (6158132700) . -3000 Za cjelovite upute, pogledajte sigurnosne upute za punjač ba- -6000 terija (6159925310) a upute za proizvod dostupne su na više...
Page 151
Safety Information Detaljne postavke navedene su u Uputama za proizvod Električna sigurnost (tiskani materijali: 6159929520) dostupan na web-mjestu • Utikači električnih alata moraju odgovarati utični- https://www.desouttertools.com/resource-centre. cama. Nikad ne vršite nikakve izmjene utikača. Ne upotrebljavajte adapterske utikače s uzemljenim Kako se koristi alat električnim alatima.
Page 152
Safety Information • Nemojte dozvoliti da vam poznavanje alata, uslijed • Upotrijebite električni alat, dodatnu opremu i nas- njegova čestog korištenja, dade lažnu sigurnost na tavke, itd. u skladu s tim uputama, uzimajući u obzir način da zanemarite načela sigurnog rada s alatom. radne uvjete i rad koji treba izvršiti.
Page 153
Safety Information • Možete zadobiti posjekotine ili opekline ako dođete u • Izlaganje vibracijama za šake i ruke. Nosite toplu odjeću kontakt sa svrdlom bušilice, strugotinama ili radnom i čuvajte ruke toplima i suhima. Ako se pojavi površinom. Izbjegavajte kontakt i nosite odgovarajuće ukočenost, zujanje u ušima, bol ili bijeljenje kože, zaštitne rukavice.
Sigurnosno-tehnički list opisuje kemijske proizvode koje Hoiu- ja kasutustingimused prodaje Desoutter. Hoiukoha temperatuur -20 kuni +70 °C (-4 kuni Za više informacija o tvrtki Desoutter posjetite web stranicu +158 F) https://www.desouttertools.com/legal/sds. Töötemperatuur 0 kuni 45 °C (32 kuni 113 F) Hoiukoha õhuniiskus...
Page 155
Safety Information • osapartii, poldi, kruvipartii, tööriista, tarkvara, konfigu- ahd, ah: vibratsioonitasemed ratsiooni või keskkonna muutus Müratase – ISO 15744 • õhu- või elektriühenduste muutus LpA dB(A) LWA dB(A) • muutus liini ergonoomikas, protsessis, kvaliteediprotse- Kõik mudelid duurides või -praktikates •...
Page 156
Safety Information Piirkondlikud nõuded Kasutusotstarve See toode on mõeldud aukude puurimiseks metalli, komposi- HOIATUS itidesse ja plastmaterjali. Muud kasutusviisid pole lubatud. Selle toote kasutamisel võite kokku puutuda Ainult professionaalseks kasutuseks. kemikaalide, sh pliiga, mis põhjustab California osariig- Kasutage ainult siin nimetatud Desoutteri akusid. ile teadolevatel andmetel vähki ja sünnidefekte või muud reproduktiivset kahju.
Safety Information Üksikasjaliku häälestuse leiate tootejuhisest (trükis nr Mudel 6159929520), mis on saadaval aadressil https:// -1000 44,5 www.desouttertools.com/resource-centre. -3000 44,5 -6000 44,5 Tööriista kasutamine HOIATUS Ärge käivitage tööriista enne, kui olete Mudel kontrollinud, kas puuripea on õigesti ajami külge -1000 kinnitatud.
Page 158
Safety Information • Vältige kehalist kontakti maandatud pindadega, Ohutusjuhised kõigiks töödeks näiteks torude, radiaatorite, pliitide ja külmikutega. • Hoidke mootortööriista isoleeritud haardepinnast, Elektrilöögi oht suureneb, kui teie keha on maandatud. kui tehakse toimingut, kus lõiketarvik võib puutuda • Ärge jätke mootortööriistu vihma kätte või mär- vastu varjatud juhtmeid..
Page 159
Safety Information • Veenduge, et teised läheduses viibivad isikud kannaksid Akutööriista kasutamine ja hooldamine löögikindlat silma- ja näokaitset Silmavigastust ja • Laadige ainult tootja määratud laadijaga. Ühte tüüpi pimedaksjäämist võivad põhjustada isegi väikesed len- akupaketile sobiv laadija võib teist tüüpi akupaketi davad osakesed.
Ohutuskaardid kirjeldavad kaubamärgi Desoutter müüdavaid ja teiste ehitustööde käigus tekkivat tolmu sisaldab kemikaale. kemikaale, mis California osariigile teada olevatel and- Lisateabe saamiseks külastage kaubamärgi Desoutter veebi- metel põhjustab vähki ja sünnidefekte või muud repro- saiti https://www.desouttertools.com/legal/sds. duktiivset kahju. Mõned selliste kemikaalide näited on: •...
Mes, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 Svoris Saint Herblain, France, vienašališkos atsakomybės pagrindu Modelis (kg) (svarai) pareiškiame, kad gaminys (pavadinimą, tipinį ir serijos nu- merį žr. pirmame puslapyje), atitinka šią (-as) Direktyvą (- XPB-1000 0,82 1,81 as): XPB-3000 0,77 1,70 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU...
Page 162
žino, kad tai gali sukelti vėžį, apsigimimų ir kitą žalą reprodukcinei sistemai. Daugiau informacijos rasite Paskirtis https://www.p65warnings.ca.gov/ Šis gaminys skirtas gręžti skylėms į metalą, kompozitines medžiagas ir plastiką. Šį prietaisą naudoti kitoms paskirtims draudžiama. Tik profesionaliam naudojimui. Naudokite tik šiuos „Desoutter“ akumuliatorius. 162 / 196 12/2020...
Page 163
44,5 6158132660 -6000 44,5 • Akumuliatorius 36 V 2,5 Ah, dalies numeris 6158132670 Modelis Akumuliatorių būtina krauti tik naudojant „Desoutter“ aku- -1000 muliatorių įkroviklį (6158132700). Išsamias instrukcijas žr. akumuliatoriaus įkroviklio saugos -3000 instrukcijose (6159925310) ir gaminio instrukcijose keliomis -6000 kalbomis, adresu https://www.desouttertools.com/resource-...
Page 164
Safety Information Kaip naudoti įrankį • Stenkitės nesiliesti prie įžemintų paviršių, pavyzdžiui, vamzdžių, radiatorių, viryklių ir šaldytuvų. Jei kūnas ĮSPĖJIMAS Prieš pradėdami naudoti įrankį įsi- įžemintas, padidėja elektros smūgio pavojus. tikinkite, kad grąžto galvutė yra tinkamai pritvirt- • Saugokite elektrinius įrankius nuo lietaus ar drėg- inta prie pavaros įrenginio.
Page 165
Safety Information • Rankenos ir suėmimo paviršiai turi būti sausi, Vidų operacijų saugos instrukcijos švarūs, netepaluoti ir nealyvuoti.. Dėl slidžių rankenų • Atlikdami veiksmus, kurių metu pjovimo metu gali ar suėmimo paviršiaus nepavyks saugiai naudoti ir prisiliesti prie paslėptų laidų, laikykite elektrinį valdyti įrankio įvykus netikėtai situacijai.
Page 166
Safety Information • Lengvai tačiau tvirtai laikykite įrankį, kadangi vibracijos Rizikos atvejai, susiję su dalelių lakstymu pavojus yra didesnis, jei įrankis suimamas stipriai. Kai • Visuomet naudokitės smūgiams atspariomis akių ir veido įmanoma, naudokite pakabos svirtį arba pritaisykite šon- apsaugos priemonėmis, kai dirbate ar esate šalia inę...
1,98 Saugos duomenų lapai MSDL/SDL Saugos duomenų lapuose aprašomi cheminiai produktai, par- Svars norādīts bez akumulatora. duodami Desoutter. Apsilankykite Desoutter svetainėje ir sužinokite daugiau Uzglabāšanas un lietošanas nosacījumi https://www.desouttertools.com/legal/sds. Uzglabāšanas temperatūra No -20 līdz +70 °C (no -4 līdz +158 F) Autorių...
Safety Information • līnijas ergonomikas, procesu, kvalitātes procedūru vai LpA dB(A) LWA dB(A) prakses maiņa Visi modeļi • lietotāja maiņa • jebkura cita izmaiņa, kas ietekmē spriegošanas procesa LpA dB(A): skaņas spiediena līmenis rezultātu LWA dB(A): skaņas intensitātes līmenis Pārbaudei vajadzētu: Šīs deklarētās vērtības tika iegūtas, izmantojot laboratorijas •...
Page 169
Lai saņemtu plašāku informāciju, apmeklējiet • Akumulators 18 V 2,5 Ah, daļas numurs 6158132660 https://www.p65warnings.ca.gov/ • Akumulators 36 V 2,5 Ah, daļas numurs 6158132670 Akumulatori jāuzlādē tikai ar Desoutter akumulatoru lādētāju (6158132700). Informācija par REACH 33. pantu Pilnīgas instrukcijas skatiet akumulatoru lādētāja drošības in- Eiropas Regula (ES) Nr.
Safety Information Detalizēta uzstādīšana ir sniegta produkta instrukcijā (drukā- tais materiāls: 6159929520), kas pieejama vietnē https:// Modelis L www.desouttertools.com/resource-centre. -1000 44,5 -3000 44,5 Kā izmantot instrumentu -6000 44,5 BRĪDINĀJUMS Pirms instrumenta palaišanas pār- liecinieties, ka urbja galva ir pareizi uzstādīta uz piedziņas.
Page 171
Safety Information adapterus ar sazemētiem elektroinstrumentiem. Drošības instrukcijas visām darbībām Nemodificētas kontaktdakšas un atbilstošas kontaktligz- • Veicot darbus, kuros griešanas piederums var das mazinās elektrošoka risku. saskarties ar segtu elektroinstalāciju, turiet elektroin- • Izvairieties no ķermeņa saskares ar sazemētām strumentu aiz izolētajām satveršanas virsmām. virsmām, piemēram, caurulēm, radiatoriem un Griešanas piederumi, kas saskaras ar strāvu vadošiem ledusskapjiem.
Page 172
Safety Information • Ievērojiet, lai rokturi un satveršanas virsmas būtu • Kontakts ar urbja uzgali, skaidām vai darba virsmu var sausas, tīras un brīvas no eļļas un smērvielām. Slideni radīt iegriezumus vai apdegumus. Izvairieties no rokturi un satveršanas virsmas nenodrošina drošu darbu saskares un valkājiet atbilstošus cimdus, lai aizsargātu un instrumenta kontroli neparedzētās situācijās.
Page 173
Informāciju par mūsu produktiem, piederumiem, rezerves par to darba devējam un konsultējieties ar ārstu. daļām un publicētajiem materiāliem var atrast Desoutter • Turiet instrumentu vieglā, bet drošā satvērienā, jo parasti tīmekļa vietnē. vibrācijas riski ir lielāki, kad satvēriens ir ciešs. Kur Lūdzu, apmeklējiet: www.desouttertools.com.
Page 174
重量 61000-6-3 : 2007 / A1 : 2011, EN 55014-1 : 2017, EN 55014-2 : 2015, EN 62311:2008 型号 (kg) (lb) 机构能从 XPB-1000 0.82 1.81 Pascal ROUSSY, R&D Manager, 38 rue Bobby Sands, XPB-3000 0.77 1.70 44818 Saint Herblain, France获取技术信息...
Page 186
중량 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU 합의 표준 적용: 모델 (kg) (lb) EN 62841-2-1 :2018+A11 :2019, EN 61000-6-2 : 2005, EN XPB-1000 0.82 1.81 61000-6-3 : 2007 / A1 : 2011, EN 55014-1 : 2017, EN XPB-3000 0.77 1.70 55014-2 : 2015, EN 62311:2008 XPB-6000 0.78...
Page 187
Safety Information ahd, ah: 진동 레벨 바퀴 달린 쓰레기통 기호와 그 아래에 검은 색 막대 하나 K / KpA = KWA = 3 dB: 불확도 가 표시된 제품에는 WEEE 규정에 따라 처리해야하는 부 품이 포함되어 있습니다. 처리를 위해 전체 제품 또는 진동...
Page 188
Safety Information 용도 모델 -1000 44.5 이 제품은 금속, 복합재 및 플라스틱에 드릴 작업으로 구 멍을 뚫도록 설계되었습니다. 다른 용도로 사용하는 것 -3000 44.5 을 금지합니다. 전문적인 용도로만 사용하십시오. -6000 44.5 다음 데소터 배터리 팩만 사용하십시오. • 배터리 팩 18 V 2.5 Ah, 부품 번호 6158132660 모델...
Page 189
Safety Information 자세한 설정에 대한 설명은 제품 지침(인쇄물 번호: • 파이프, 라디에이터, 레인지 및 냉각 장치와 같은 접 6159929520)을 참조해 주세요. 해당 설명서는 다음 웹사 지면에 신체가 닿지 않도록 주의하십시오. 신체가 접 이트에서 다운로드 받으실 수 있습니다. https:// 지될 경우 감전 위험이 증가합니다. www.desouttertools.com/resource-centre.
Page 190
Safety Information 긴 드릴 비트 사용 시 안전 지침 • 배터리 팩을 사용하지 않을 때는 단자끼리 접촉할 수 있으므로 용지 클립, 동전, 열쇠, 못, 나사 또는 기타 • 절대로 드릴 비트의 최대 속도보다 높은 속도로 작동 작은 금속과 같은 금속성 물체와 가까이 두지 마십시 하지...
Page 191
십시오. 제품, 부속품, 예비 부품 및 게시된 사안에 관한 정보는 • 일반적으로 잡는 힘이 강할수록 진동으로 인한 위험 Desoutter 웹 사이트에서 찾을 수 있습니다. 이 커지므로 공구를 잡을 때는 안전하면서도 가볍게 잡으십시오. 가능하면 서스펜션 암을 사용하거나 사 다음 자료 및 웹 사이트를 참조해 주세요.
Page 196
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 원본 설명서의 번역문 Founded in 1914 and headquartered in France, Desoutter Industrial Tools is a global leader in electric and pneumatic assembly tools serving a wide range of assembly and manufacturing operations, including Aerospace, Automotive, Light and Heavy Vehicles, Off-Road, General Industry.
Need help?
Do you have a question about the XPB-1000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers