ECG ZV 58 Operating Manual

Hair straightener
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ŽEHLIČK A NA VL ASY
ZV 58
NÁVOD K OBSLUZE
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte
tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto
návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZV 58 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ECG ZV 58

  • Page 1 ŽEHLIČK A NA VL ASY ZV 58 NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
  • Page 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! • Bezprostředně po ukončení používání vždy odpojte přístroj od napájení. • Nepoužívejte tento přístroj ve vaně během koupání – mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem. • Nepokládejte tento přístroj do míst, kde by mohl spadnout na zem nebo kde by mohl být vtažen do vany nebo odpadu.
  • Page 3: Technická Specifikace

    UŽITEČNÉ RADY PRO ÚPRAVU VLASŮ • Rovné a přímé vlasy Vložte mezi desky část vlasů o délce přibližně 5 cm, pak stiskněte rukojeť a pomalu klouzejte žehličkou vlasy od jejich kořínků až ke konečkům. • Jemné kadeře Vložte mezi desky část vlasů o délce přibližně 5 cm, jemně stiskněte rukojeť a klouzejte žehličkou ke konečkům vlasů;...
  • Page 4 VYUŽITÍ A LIKVIDAcE ODPADU Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných kontejnerů na plasty. LIKVIDAcE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU a dalších evropských zemích se zavedeným systémem třídění...
  • Page 5: Žehličk A Na Vl Asy

    ŽEHLIČK A NA VL ASY ZV 58 NÁVOD NA OBSLUHU Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.
  • Page 6: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte pre budúcu potrebu! • Bezprostredne po ukončení používania vždy odpojte prístroj od napájania. • Nepoužívajte tento prístroj vo vani počas kúpania – mohlo by dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom. • Neklaďte tento prístroj na miesta, kde by mohol spadnúť na zem alebo kde by mohol byť vtiahnutý do vane alebo odpadu.
  • Page 7: Technická Špecifikácia

    UŽITOČNÉ RADY NA ÚPRAVU VLASOV • Rovné a priame vlasy Vložte medzi dosky časť vlasov s dĺžkou približne 5 cm, potom stlačte rukoväť a pomaly kĺžte žehličkou vlasy od ich korienkov až ku končekom. • Jemné kučery Vložte medzi dosky časť vlasov s dĺžkou približne 5 cm, jemne stlačte rukoväť a kĺžte žehličkou ku končekom vlasov;...
  • Page 8 VYUŽITIE A LIKVIDÁcIA OBALOV Baliaci papier a vlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do kontajnerov na plasty. LIKVIDÁcIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení (platí v členských krajinách EÚ a ďalších európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu) Vyobrazený...
  • Page 9 GL ÄT TEISEN FÜR HA ARE ZV 58 BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.
  • Page 10 SIcHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! • Unmittelbar nach der Beendigung der Anwendung schalten Sie das Gerät von der Stromversorgung • Verwenden Sie dieses Gerät nicht während des Badens. Es kann zu einem elektrischen Schlag durch Strom kommen. • Legen Sie dieses Gerät nicht an Stellen, von denen es auf den Boden fallen kann oder von denen es in die Wanne oder in den Abfalleimer gezogen werden kann.
  • Page 11: Wartung

    4. Drücken und halten Sie die Taste CONTROL und stellen Sie die erforderliche Temperatur ein. Innerhalb von 1 – 2 Minuten erreicht die Keramikglätteisenfläche die erforderliche Temperatur. Bemerkung: Bei Personen mit gefärbten, brüchigen, geschädigten und feinen Haaren empfehlen wir, die Einstellung mit dem geringsten Wert zu verwenden. Bei Personen mit gesunden kräftigen, starken, exotischen und festen Haaren empfehlen wir aufgrund der Zeitersparnis und Mühe die maximale Höchsttemperatur, die sich auf den allerhöchsten Einstellungen einstellen lässt, zu verwenden.
  • Page 12 Verpackungspapier und Wellpappe – zum Altpapier geben. Verpackungsfolie, PET-Beutel, Plastikteile – in den Sammelcontainer für Plastik. ENTSORGUNG DES PRODUKTES NAcH ABLAUF DER LEBENSDAUER Die Entsorgung der verwendeten elektrischen und elektronischen Geräte (gültig in den Mitgliedsländern der EU und weiteren europäischen Ländern mit dem eingeführten System der Abfalltrennung) Das abgebildete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll abgegeben werden soll.
  • Page 13 HAIR STR AIGHTENER ZV 58 OPER ATING MANUAL Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.
  • Page 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUcTIONS Read carefully and save for future use! • Always unplug from outlet immediately after use. • Do not use this device in the bathtub while taking a bath – risk of electric shock. • Do not keep the device in places from where it could fall to the ground or pulled into the bathtub or waste.
  • Page 15: Maintenance

    USEFUL HAIR TREATMENT TIPS • Straight and direct hair Insert about 5 cm of hair in between plates, press the handle and slowly slide the hair straightener from the roots to the ends. • Fine curls Insert about 5 cm of hair in between plates, gently press the handle and slowly slide the hair straightener to the ends;...
  • Page 16 USE AND DISPOSAL OF WASTE Wrapping paper and corrugated paperboard – deliver to scrapyard. Packing foil, PE bags, plastic elements – throw into plastic recycling containers. DISPOSAL OF PRODUcTS AT THE END OF LIFETIME Disposal of electric and electronic equipment (valid in EU member countries and other European countries with an implemented recycling system) The represented symbol on the product or package means the product shall not be treated as domestic waste.
  • Page 20 Dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na použitie výrobku. Der Importeur haftet nicht für Druckfehler in der Bedienungsanleitung des Produkts. The importer takes no responsibility for printing errors contained in the product’s user’s manual. Výhradní zastoupení značky ECG pro ČR: Distribútor pre SR: K+B Progres, a.s.

Table of Contents