Bebe Sounds Angelcare AC100 User Manual

Bebe sounds angelcare ac100 movement sensor: user guide
Table of Contents

Advertisement

Movement Monitor
Moniteur de mouvements
Intercomunicador de movimientos
Bewegungsmonitor
Vigilante de movimento
®
Model AC100
Bewegingsmonitor
Bevegelsesvarsler
Rörelsemonitor
Bevægelsesmonitor
Vauvan liikemonitori

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Angelcare AC100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bebe Sounds Angelcare AC100

  • Page 1 Movement Monitor Bewegingsmonitor Moniteur de mouvements Bevegelsesvarsler Intercomunicador de movimientos Rörelsemonitor Bewegungsmonitor Bevægelsesmonitor Vigilante de movimento Vauvan liikemonitori ® Model AC100...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS 4 Easy Steps to Operate Your Angelcare ® Monitor ...3 Leer uw Angelcare Warnings ......... .4 Waarschuwingen .
  • Page 3: Monitor

    Angelcare ® Movement Monitor (Model AC100) is free from defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase. If this monitoring system fails to...
  • Page 4: Étapes Faciles À Suivre Pour Utiliser Votre Moniteur Angelcare

    POSITION DU DÉTECTEUR SOUS LE MATELAS Détecteur de Figure 1 mouvements Figure 2 Cordon du détecteur Figure 3 Indicateur de faible détection Cadran d'ajustement du (témoin orange clignotant) niveau de détection Indicateur d'alarme (témoin clignotant rouge) Indicateur de mouvements (témoin vert clignotant) Interrupteur du témoin «...
  • Page 5: Distributeurs

    Moniteur de mouvements Angelcare ® (Modèle AC100) ne comporte façon que ce soit. Angelcare aucune défectuosité de matériaux et de fabrication. Si, pendant la accessoires ou résultant d’une mauvaise utilisation de ce produit.
  • Page 6: Monitor

    (1) año a partir de la fecha de compra original, que el Intercomunicador de movimientos Angelcare (Modelo AC100) está libre de todo defecto de materiales y mano de obra. Si el intercomunicador no funcionara correctamente al usarse según lo indicado y en condiciones normales, dentro del período de...
  • Page 7: Einfache Schritte Zur Benutzung Ihres Angelcare Monitors

    POSITION DER SENSORUNTERLAGE UNTER DER Abbildung 1 Abbildung 2 Sensormatte Anschlusskabel für Sensormatte Abbildung 3 Anzeige für schwachen Empfang Drehschalter für (oranges Blinklicht) Meldesensibilität Alarmanzeige (rotes bei Bewegung Blinklicht) Bewegungsanzeige (grünes Blinklicht) Wahlschalter: „Tic"-Funktion EIN/AUS (ON/OFF) Schwache Batterie Anschlussbuchse (schnelles Tic-Geräusch) Batteriefach für Sensormatte Untenansicht...
  • Page 8: Monitor

    Erstbesitzer dieses Produktes, dass der DIE RECHTSLAGE VARIIERT VON LAND ZU LAND. EINIGE LÄNDER Angelcare ® Bewegungsmonitor (Modell AC100) für den Zeitraum von LASSEN BESTIMMTE AUSSCHLÜSSE ODER EINSCHRÄNKUNGEN einem (1) Jahr ab Kaufdatum keine Material- und Verarbeitungsdefekte DER GARANTIE BEZÜGLICH FOLGESCHÄDEN NICHT ZU. DIE aufweisen.
  • Page 9: Garantia

    Vigilante de movimento Angelcare ® (Modelo AC100) tem garantia sobre defeitos dos componentes e montagem, pelo período de 1 (um) ano a partir da data de compra original. Se este sistema de vigilância não funcionar correctamente, quando utilizado em...
  • Page 10: Leer Uw Angelcare

    PLAATS VAN SENSORMATJE ONDER MATRAS Afbeelding 1 Afbeelding 2 Sensormatje Snoer sensormatje Afbeelding 3 Waarschuwingslampje bij onvoldoende Schakelaar waarneming (oranje knipperlicht) bewegingsgevoeligheid Alarmsignaal (rood knipperlicht) Waarnemingslampje (groene knipperlicht) AAN/UIT (ON/OFF) - knop voor "tik"-functie Waarschuwingssignaal Contactdoos (bijna) lege batterij (versneld Batterijcompartiment sensormatje tikgeluid)
  • Page 11: Importeurs/Distributeurs

    De aankoop, dat de Angelcare ® Bewegingsmonitor (Model AC100) geen garantie is niet van toepassing op andere schadeclaims dan de materiaaldefecten of fabricagefouten zal vertonen. Mocht dit hierboven vermelde. Er worden geen andere garanties gegeven.
  • Page 12: Sikkerhetsadvarsler

    • Varselapparatet er ikke PÅ (ON). lysdiode) lyser ikke ETT ÅRS BEGRENSET GARANTI Angelcare ® bevegelsesvarsler (Model AC100) er garantert av Angelcare ® , til den opprinnelige eieren av dette produktet, mot fabrikasjons- og materialfeil i ett (1) år fra innkjøpsdatoen. Hvis dette varselsystemet ikke fungerer, som forklart, i vanlig bruk og under normale forhold i denne ett-års perioden, vil produktet, etter...
  • Page 13: Enkla Steg Till Användning Av Din Angelcare Monitor

    SENSORPLATTANS LÄGE UNDER MADRASSEN Figur 1 Figur 2 Sensorplatta Sensorplattans sladd Figur 3 Indikator för låg detektion (blinkande Visare för orange lysdiod) justering av Larmindikator (blinkande röd rörelsekänslighet lysdiod) Rörelseindikator (blinkande grön lysdiod) Tic-funktion PÅ/AV (ON/OFF) Indikering av svaga Jack till batterier (snabbt tickande) Batterifack sensorplatta...
  • Page 14: Felsökning

    Angelcare ® modifierar varan. Angelcare rörelsemonitor (modell AC100) inte är defekt i material eller tillverkning följdskador på denna vara. Garantin utesluter även allt annat ansvar under en ett (1) års period från inköpsdatumet på originalkvittot. Om än vad som står angivet ovan.
  • Page 15: Sikkerhedsadvarsler

    Hvis lyset til at Angelcare ® bevægelsesmonitor (Model AC100) er fri for defekter i materiale og udførsel for en periode på et (1) år fra den oprindelige købsdato. Hvis dette overvågningssystem ikke fungerer korrekt, når det bruges som indikeret under normale forhold, inden for et-års perioden, vil Angelcare ®...
  • Page 16: Angelcare -Monitorisi Käytön 4 Helppoa Vaihetta

    SENSORILEVYN SIJOITTAMINEN PATJAN ALLE Kuva 1 Kuva 2 Sensorilevy Sensorilevyn johto Kuva 3 Heikon havaintokyvyn merkkivalo Liikeherkkyyden (vilkkuva oranssi) säädin Hälytysvalo (vilkkuva punainen) Liikevalo (vilkkuva vihreä) Tikitystoiminnon virtakatkaisin "Tic" (ON/OFF) Heikon latauksen Liikesensorilevyn merkkivalo (nopea tikitys) Paristolokero pistorasia Näkymä alhaalta Näkymä...
  • Page 17: Vianetsintä

    Angelcare ® mistään tähän tuotteeseen liittyvistä sattumanvaraisista tai liikemonitorissa (malli AC100) ei ole materiaalista tai työstä johtuvia seuraamuksellisista vahingoissa. Takuu ei myöskään kata mitään vikoja, yhden (1) vuoden ajan alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Jos muuta kuin yllä mainitut vahingot. Muita takuita ei myönnetä.

Table of Contents