On “MagicGate Memory Stick”
What is a “Memory Stick”?
On handling the “Memory Stick”
“Memory Stick” is a compact, portable and versatile
A B
Integrated Circuit recording medium with a data
capacity that exceeds a floppy disk. “Memory Stick”
is specially designed for exchanging and sharing
digital data among “Memory Stick” compatible
products. Because it is removable, the “Memory
Stick” can also be used for external data storage.
LOCK
Types of “Memory Stick”
There are two types of “Memory Stick”:
— “MagicGate Memory Stick” that is equipped with
“MagicGate” copyright protection technology.
— “Memory Stick” that is not equipped with
“MagicGate” copyright protection technology.
C
D
Use a “MagicGate Memory Stick” with this
player.
• When the “Memory Stick” erasure prevention switch
When you purchase the “MG Memory Stick” for this
is set to “LOCK,” data cannot be recorded, erased or
unit, be sure to ask for the “MG Memory Stick” which
edited. (B)
is distinguished by the logo
.
• The tactile protrusion on the rear surface of
“MagicGate Memory Stick” distinguishes it from a
Can be used
Cannot be used
general “Memory Stick.” (C)
• Do not touch the “Memory Stick” connector with your
finger or metallic objects. (A)
• Do not bend, drop or apply strong shock to the
“Memory Stick.”
• Do not disassemble or modify the “Memory Stick.”
Note
• Do not allow the “Memory Stick” to get wet.
The Memory capacity of a “MG Memory Stick”
• Do not use or store the “Memory Stick” in a location
supported by this product is 128 MB.
that is subject to:
What is “MagicGate”?
— Extremely high temperature, such as in a car
“MagicGate” is a copyright protection technology for
parked in the sun
“MagicGate Memory Stick” and compliant products,
— Direct sunlight
such as Network Walkman. Authentication ensures
— High humidity or corrosivation
that protected content is transferred only between
• To prolong the life of the “Memory Stick,” use the
compliant devices and “MagicGate Memory Stick,”
supplied storage case.
and that protected content is recorded and transferred
• Do not attach any other material than the supplied
in an encrypted format to prevent unauthorized
label on the label space. (D)
copying or playback.
• Attach the label so that it does not stick out from the
proper attachment location.
Notes on use
• Do not attach new labels over old labels.
To avoid damaging data, do not
• Replace the label if it begins to peel off.
— release the “Memory Stick” or unplug the USB
cable during reading or writing of data.
Note
— use the “Memory Stick” in a location subject to
If the label is not attached correctly, it may jam the “MG
Memory Stick” in the unit.
static electricity or electric noise.
On formatting the “Memory Stick”
The “Memory Stick” is shipped with a FAT format as
the standard format.
To format the “Memory Stick,” please use devices
conformable with the “Memory Stick.”
When formatting the “Memory Stick,” do not use the
format function on the Windows Explorer.
A propos des “MagicGate Memory Stick”
Qu’est-ce qu’un “Memory Stick” ?
Manipulation des “Memory Stick”
Le “Memory Stick” est un support d’enregistrement à
A B
circuit intégré compact, portable et polyvalent, doté
d’une capacité de données supérieure à celle d’une
disquette. Le “Memory Stick” est spécialement conçu
en vue de l’échange et du partage de données
numériques entre différents produits compatibles
avec le “Memory Stick”. Le “Memory Stick” étant
LOCK
amovible, il peut également être utilisé pour le
stockage externe de données.
Types de “Memory Stick”
Il existe deux types de “Memory Stick” :
— les “MagicGate Memory Stick”, qui intègrent la
technologie de protection des droits d’auteur
C
D
“MagicGate”.
— les “Memory Stick”, qui n’intègrent pas la
technologie de protection des droits d’auteur
• Lorsque le taquet de protection contre l’effacement du
“MagicGate”.
“Memory Stick” est réglé sur la position “LOCK”, il
Utilisez des “MagicGate Memory Stick” avec
est impossible d’enregistrer, d’effacer ou de modifier
des données. (B)
ce lecteur.
• La saillie sur la surface arrière des “MagicGate
Lorsque vous achetez un “Memory Stick” de réserve
Memory Stick” les distingue des “Memory Stick”
pour votre cet appareil, assurez-vous qu’il s’agit bien
ordinaires. (C)
d’un “MagicGate Memory Stick” identifié par le logo
• Ne touchez pas le connecteur du “Memory Stick” avec
.
les doigts ni avec des objets métalliques. (A)
• Ne pliez pas, ne laissez pas tomber et ne soumettez
Peut être utilisé
Ne peut être utilisé
pas les “Memory Stick” à des chocs violents.
• Ne démontez pas et ne transformez pas les “Memory
Stick”.
• Gardez les “Memory Stick” à l’abri de l’eau.
• N’utilisez pas les “Memory Stick” à des endroits
exposés :
Remarque
— A des températures extrêmement élevées comme
La capacité mémoire d’un “MG Memory Stick” pris en
dans une voiture garée en plein soleil
charge par ce produit est 128 Mo.
— Au rayonnement direct du soleil
Que signifie “MagicGate” ?
— A une forte humidité et à des substances corrosives
“MagicGate” est une technologie de protection des
• Pour prolonger la durée de vie utile des “Memory
droits d’auteur pour les produits “MagicGate
Stick”, utilisez le boîtier de rangement fourni.
Memory Stick” et compatibles tels que le Network
• N’apposez sur l’espace prévu pour l’étiquette aucun
Walkman. L’authentification garantit que le contenu
autre matériau que l’étiquette fournie. (D)
protégé est uniquement transféré entre des systèmes
• Apposez l’étiquette de façon à ce qu’elle ne dépasse
compatibles et des “MagicGate Memory Stick” et que
pas de l’emplacement prévu à cet effet.
le contenu protégé est enregistré et transféré dans un
• Ne collez pas de nouvelles étiquettes sur les
format codé de manière à prévenir toute copie ou
anciennes.
lecture non autorisée.
• Remplacez l’étiquette si elle commence à se décoller.
Remarques à propos de l’utilisation
Remarque
Si l’étiquette n’est pas correctement collée, elle peut
Pour éviter d’endommager des données
coincer le “MG Memory Stick” dans l’appareil.
— ne retirez pas le “Memory Stick” et ne débranchez
pas le câble USB pendant la lecture ou l’écriture de
données.
— n’utilisez pas les “Memory Stick” dans des
endroits exposés à de l’électricité statique ou à des
interférences électriques.
A propos du formatage des “Memory Stick”
Les “Memory Stick” sont livrés avec le format FAT en
format standard.
Pour formater un “Memory Stick”, utilisez un
appareil compatible avec les “Memory Stick”.
Lors du formatage d’un “Memory Stick”, n’utilisez
pas la fonction Formater de l’Explorateur Windows.
Merkmale und Funktionen
• Dieses Gerät ist ein Wiedergabegerät für
Musikaufnahmen sind nur für den Privatgebrauch
Audiodaten im ATRAC3-Format (aufgezeichnet auf
zulässig. Sollen Musikaufnahmen anderweitig
einem „MG Memory Stick”). Schließen Sie das Gerät
verwendet werden, ist die Genehmigung der
für die Wiedergabe an ein mit dem Bus-System von
Urheberrechtsinhaber einzuholen.
Sony kompatibles Hauptgerät an.
• Kompakt und handlich.
• „MagicGate Memory Stick“,
, „Memory
Sie können dieses Gerät mit einem Sony-Hauptgerät
Stick“und
sind Warenzeichen der Sony
verbinden, das über eine Steuerfunktion für MD-
Corporation.
Wechsler verfügt.
• „MagicGate“ und
sind Warenzeichen
Beachten Sie jedoch, dass einige Sony-Geräte, selbst
der Sony Corporation.
wenn sie über eine Steuerfunktion für MD-Wechsler
• U.S. und Auslandspatente in Lizenz von Dolby
verfügen, mit diesem Gerät nicht eingesetzt werden
Laboratories.
können. Dies gilt für Geräte, die vor 1998 auf den
• Alle anderen Warenzeichen und eingetragenen
Markt kamen. Bitte vergewissern Sie sich, dass Ihr
Warenzeichen sind Warenzeichen oder eingetragene
Hauptgerät mit diesem Gerät kompatibel ist.
Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer.
Weitere Informationen zu Hauptgerätemodellen
erhalten Sie bei Ihrem Sony-Händler.
Kenmerken
• Dit is een toestel voor de weergave van ATRAC3
De opgenomen muziek is uitsluitend bestemd voor
audiogegevens (opgenomen op “MG Memory
privégebruik. Voor ander gebruik van de muziek is
Stick”), indien het is aangesloten op een Sony Bus
de toelating van de copyright-eigenaars vereist.
systeem-hoofdtoestel.
• Compacte, plaatsbesparende afmetingen.
• “MagicGate Memory Stick”,
en “Memory Stick”,
Sluit dit toestel aan op een Sony hoofdtoestel met
zijn handelsmerken van Sony Corporation.
MD-wisselaarbedieningsfunctie.
• “MagicGate” en
zijn handelsmerken van
Hou er rekening mee dat sommige Sony toestellen
Sony Corporation.
niet werken met dit toestel, zelfs indien er een MD-
• Amerikaanse en andere in licentie van Dolby
wisselaar mee kan worden bediend. Deze toestellen
Laboratories.
zijn wellicht gefabriceerd vóór 1998. Ga na of uw
• Alle andere handelsmerken en geregistreerde
hoofdtoestel wel degelijk compatibel is met dit
handelsmerken zijn handelsmerken of geregistreerde
toestel.
handelsmerken van hun respectieve eigenaars.
Raadpleeg uw Sony dealer voor meer details over
hoofdtoestellen.
Caratteristiche
• Questo apparecchio è un dispositivo per la sola
La musica registrata è riservata esclusivamente
riproduzione di dati audio formato ATRAC3
all’uso privato. Un uso dei brani musicali che superi
(registrati su “MG Memory Stick”), se collegato
tale limitazione richiede l’autorizzazione dei
all’apparecchio master del sistema Bus di Sony.
detentori del copyright.
• Formato compatto che consente di risparmiare
spazio.
• “MagicGate Memory Stick”,
, “Memory Stick”,
Collegare questo apparecchio ad un apparecchio
sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
master Sony dotato della funzione di controllo del
• “MagicGate” e
sono marchi di fabbrica
cambia MD.
di Sony Corporation.
Alcuni apparecchi Sony, anche se dotati della funzione
• Brevetti statunitensi ed esteri sotto licenza della Dolby
di controllo del cambia MD, potrebbero non
Laboratories.
funzionare con questo apparecchio poiché prodotti
• Tutti gli altri marchi di fabbrica e marchi di fabbrica
prima del 1998. Assicurarsi quindi che l’apparecchio
registrati appartengono ai rispettivi proprietari.
master acquistato sia compatibile con questo
apparecchio.
Per ulteriori informazioni sui modelli degli apparecchi
master, consultare il rivenditore Sony più vicino.