Download Print this page
Sony DCC-FMT50U Operating Instructions
Sony DCC-FMT50U Operating Instructions

Sony DCC-FMT50U Operating Instructions

Car fm stereo transmitter

Advertisement

Quick Links

2-695-928-11(1)
For customers who purchased this product in the USA
Please register this product on line at
http://www.sony.com/productregistration.
Car FM Stereo
Proper registration will enable us to send you periodic mailings about
new products, services, and other important announcements.
Transmitter
Registering your product will also allow us to contact you in the
unlikely event that the product needs adjustment or modification.
Thank you.
Operating Instructions
Mode d'emploi
English
Manual de instrucciones
DCC-FMT50U
WARNING
© 2006 Sony Corporation
Printed in China
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
To reduce the risk of electrical shock, do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified personnel only.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
1
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
7
Note
This device complies with Part 15 of the FCC rules and RSS-210 of the IC
rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
6
5
4
3
2
Note
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
1 Frequency
4 Memory buttons
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
display window
5 Stereo mini plug
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
2 USB connector
6 Magnet
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
3 Frequency +/–
7 Antenna cable
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
button
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the
1 Fenêtre
4 Touches de
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures :
d'affichage des
mémoire
– Reorient or relocate the receiving antenna.
fréquences
5 Minifiche stéréo
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
2 Connecteur USB
6 Aimant
which the receiver is connected.
3 Touche de
7 Câble d'antenne
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
fréquence +/–
Features
A
With this unit, you can enjoy listening to audio played on portable audio
devices through a car FM radio. Music from portable audio devices such as
an HDD, flash memory, MD or CD WALKMAN*, etc., is transmitted to
the car's FM radio via FM radio waves.
1
Stable clear sound
to a cigarette
• Using the flexible transmitting antenna cable, it is possible to transmit a
lighter socket
stable FM radio wave in any kind of car. The flexible transmitting
vers un
antenna cable has a magnet to anchor itself to a metal part inside the car.
allume-cigare
2
• Digital frequency selection, rather than analog, assures a more stable and
clear transmission.
Portable audio
Selectable frequency from full-range of FM broadcast-
device
ing (88.1-107.9 MHz)
Appareil audio
portable
You will be able to find an open frequency for transmitting, even where
many stations are broadcasted.
Insert this unit into the cigarette lighter socket securely until the
4 direct memory buttons
frequency appears in the frequency display window.
By memorizing often-used frequencies to the 4 memory buttons, you can
Insérez correctement l'appareil dans l'allume-cigare jusqu'à ce que la
select a frequency with one press.
fréquence s'affiche sur la fenêtre d'affichage de la fréquence.
Backlit frequency display window
Backlight and adjustable display angle for easy viewing of display in your
B
car.
USB power supply
<Example of installation in a car with its FM radio antenna
This unit supplies power to portable USB rechargeable audio devices*.
built-in the rear window, or its rod antenna mounted on the
rear of the car body>
* This unit may not supply power to some USB rechargeable devices. For
<Exemple d'installation dans une voiture dont l'antenne radio
information on supported devices, refer to the catalogue or home page.
FM est incorporée dans la vitre arrière, ou dont l'antenne-tige
Compact design
est montée sur l'arrière de la carosserie>
The small design of this unit allows it to be used in the cigarette lighter
socket.
This unit is designed so as its protruding part is in one direction only, and
when installed can be rotated in order to avoid any obstructions around the
cigarette lighter socket.
No dry batteries
This unit connects to a 12 V or 24 V DC car battery (cigarette lighter
socket), available in many types of cars and trucks.
* "WALKMAN" is a registered trademark of Sony Corporation to
represent Headphone Stereo products.
Antenna cable
How to Use
Câble d'antenne
Be sure to install this unit with the engine of the car running. If this unit is
left plugged into the cigarette lighter socket when the engine is not
running, power may be consumed from the car battery.
C
Do not connect or operate this unit, a car radio, or a portable device while
driving or waiting at a traffic signal. Park in a safe place first.
<Example of attaching the antenna cable magnet to a
Notes
passenger's seat rail>
• Ensure that this unit is safely installed so as not to interfere with the
<Exemple de fixation de l'aimant du câble d'antenne sur la
operation of the accelerator or gears.
glissière du siège passager>
• Never perform connection and operation while your car is in motion.
• For details about car radio, car radio antenna and the connected device,
refer to the operating instructions supplied with each device.
Set the car radio
1
Set your car radio to FM.
2
Select a channel that does not get good FM broadcast
reception between 88.1 MHz–107.9 MHz.
The FM broadcast reception conditions may change as your location
changes. If the selected frequency becomes occupied by a broadcast
Magnet
signal, select another open frequency.
Aimant
Note
Portable audio
• Turn the car radio volume down before setting the car radio.
device
Seat rail
Appareil audio
Install the unit
Glissière
portable
du siège
1
Connect the stereo mini plug to the headphone jack on the
portable audio device.
Use the above basic examples B & C as general guidelines. Adjust the
If your portable audio device has separate settings for headphone and
antenna for the best reception, depending on your car.
LINE OUT, set the portable audio device to the headphone setting.
Utilisez les exemples de base B & C ci-dessus comme guides généraux.
Sound is distorted if it is connected to LINE OUT.
Réglez l'antenne pour obtenir la meilleure réception, selon votre voiture.
2
Insert this unit into the cigarette lighter socket securely until
the frequency appears in the frequency display window
D
(See fig. A-1).
3
Press the frequency +/– button repeatedly to select the same
frequency that you set on the car radio.
Each press changes the frequency by 0.1 MHz, cycling through
88.1 MHz–107.9 MHz.
Tips
• You can adjust the angle for the position that the display indication
can well be seen (See fig. A-2).
• Keep pressing the frequency +/– button to change the frequency
rapidly.
• Next time you turn on this unit, this unit is tuned to the last selected
frequency.
USB cable supplied with the device to
connect to unit
4
Start playback on the portable audio device.
Câble USB fourni avec l'appareil pour
le raccorder
Notes
• Do not activate any bass boost or equalizer function on the portable
E
audio device. Otherwise, sound may be distorted.
End of the plug
• Set the volume control of the portable audio device as high as
Extrémité de la
to tighten
possible, but not so high that the audio signal becomes distorted. If
fiche
pour serrer
sound is still low, turn the volume up on the car radio.
Fuse
to remove
Fusible
pour le retirer
Cigarette lighter plug
Allume-cigare
5
Route the antenna cable inside the car for best audio
Precautions
reception from this unit.
The method to install the antenna cable will depend on your
On safety
car type. Find the position that provides the best reception,
• Do not connect or operate this unit, a car radio, or a portable device while
and then install the cable (See fig. B).
driving or waiting at a traffic signal. Park in a safe place first.
• Unplug this unit from the cigarette lighter socket whenever the engine of
Notes
the car is not running. Depending on the car type, even if the ignition key
• Route the antenna cable close to the car antenna. This may help to
is off, the power supply may not turn off automatically. In this case, this
improve the reception from this unit.
may cause unnecessary car battery consumption.
• For details about the car radio antenna, refer to the car operating
• When not in use, unplug this unit from the cigarette lighter socket and
instructions.
store in a safe place where it will not interfere with your driving or
About the antenna cable magnet
become entangled in parts of the car interior (seat, door, etc.). To
disconnect the unit, grasp the unit and pull it. Never pull the cord
The antenna cable is supplied with a magnet attached at the
connected to the unit.
end. It is used to anchor the cable to a metal part of the car,
• Should any liquid or solid object fall into the unit, disconnect the unit
such as a passenger's seat rail. The magnet at the end of the
from the cigarette lighter socket and the equipment and have the unit
antenna cable is to anchor the antenna's best reception
checked by qualified personnel before operating it any further.
position and prevents it being moved, for example, when
Installation
passengers get in or out of the car.
• Do not place this unit in a location where it is:
To use the antenna cable magnet, do the following.
– subject to extreme high temperature.
(See fig. C)
– subject to direct sunlight or near a heat source.
– subject to mechanical vibration or shock.
1 Route the antenna cable where the best reception from this unit is
– subject to excessive dust.
obtained.
• Be sure to fully secure the connected device connected to the unit to
2 Attach the magnet at the end of the antenna cable to a metal part of
avoid moving when braking.
the car, such as a passenger's seat rail, to anchor the antenna cable
in place.
Operation
3 If the reception from this unit becomes worse after attaching the
• Never yank or pull the cables. This may cause malfunctions or wire
magnet at the end of the antenna cable to a passenger's seat rail,
breaks.
etc., in step 2, revert to a previous position (to best reception) in
• To prevent damage, be careful not to drop or hit the unit. This may cause
step 1, without using the magnet (without attaching it to a
a mechanical shock or malfunctions to the unit.
passenger's seat rail, etc.).
• This unit may become warm while using. This is not a malfunction.
Notes
• After using, disconnect the unit from the cigarette lighter socket and the
• Be careful to line the cable so that it will not interfere with driving,
equipment.
become entangled with passenger movements, or be damaged by
seat adjustments, etc.
On charging
• If the magnet is attached near movable objects, such as doors or seat
• Make sure the current and voltage of the USB rechargeable device match
rails, make sure that the antenna cable does not become entangled.
the outlet.
This may cause the wire to break.
• For safety, if the input current is too high, the unit will automatically shut
• Do not leave floppy disks or personal credit cards with magnetic
down.
coding near the antenna cable magnet.
• To avoid short-circuiting, do not allow the terminals of the unit or
connector to touch any metal object.
If the reception from this unit declines
• Note that data stored in the portable audio device connected to this unit
may be lost or damaged if the engine is started or stopped with this unit
If the reception from this unit declines, even though it was good at the
inserted into the cigarette lighter socket.
frequency set in the beginning, solve the problem referring to the following
remedies, according to your circumstances.
After setup, reception from this unit declines while driving.
Troubleshooting
c FM broadcast reception may be poor in certain locations, such as
underground parking, behind tall buildings, etc. If the car radio and
Should any problem persist after you have made the following checks,
this unit were set up in such a location; due to poor FM broadcast
consult your nearest Sony dealer.
reception, the frequency you set for this unit may be already
occupied. If so, the occupying FM broadcast station is received
There is no sound from the portable audio device to the car
when its reception conditions improve (as you drive) resulting in
radio.
interference with this unit's same set frequency. In this case, reset
❒ This unit is not fully plugged into the cigarette lighter socket.
the car radio and this unit to another open frequency in a location
where the FM broadcast reception is better.
c Insert this unit correctly and securely.
❒ This unit is not fully connected to the portable audio device.
Reception from this unit is disrupted when you move to a new
c Connect this unit correctly and securely.
location.
❒ The transmission frequency of the unit and the FM car radio do not
c FM broadcast reception conditions vary from one location to
coincide.
another. After setting an open frequency in one location, as you
c Set both the unit and the FM car radio to the same frequency.
move to other areas, that frequency may become occupied by a
❒ There is no sound from the connecting portable audio device.
broadcast station's signal. In this case, reset the frequency on both
the car radio and this unit to another open frequency.
c Start playback on the portable audio device.
c Set the volume control of the portable audio device as high as
Interference or noise occurs.
possible but not so high that the audio signal becomes distorted.
c Other FM broadcasts or non-licensed broadcastings in a city area
may interfere with the reception of the frequency set for this unit.
The volume is low.
In this case, set the car radio and this unit to a less-influenced
❒ The volume of the portable audio device is set too low.
frequency.
c Set the volume control of the portable audio device as high as
possible but not so high that the audio signal becomes distorted.
To memorize the selected frequency
If sound is still low, turn the volume up on the car radio.
The frequency for the memory buttons is set to 88.1 MHz at the factory
setting.
The sound is distorted.
❒ The input signal is too high.
After selecting the frequency in step 3, hold down one of the memory
buttons until the memory button number appears in the frequency display
c If you connected to the LINE OUT jack on the portable audio device,
window.
disconnect and reconnect to the headphone jack.
Once you memorize the desired frequency, you can select it by simply
❒ The bass boost function on the portable audio device is on.
pressing the memory button.
c Cancel the bass boost function.
Note
Noise is generated.
If any frequency is already memorized on the button, the frequency is
❒ The frequency of the unit does not coincide with the FM car radio.
replaced with the new one.
c Set the unit and the FM car radio to the same frequency.
❒ The reception from this unit is not good.
c Route the antenna cable for the unit inside the car. Position the
Charging a device
antenna close to the car antenna, or stabilize the antenna cable with
the magnet to the passenger's seat rail, and so on. This may help to
improve the reception from this unit.
Some devices cannot play while charging. For details, refer to the
❒ The FM car radio receives a broadcast signal.
operating instructions supplied with the device.
c Select an empty frequency (a non-broadcast frequency, indicated by
1
Connect this unit to a portable USB rechargeable audio
a static hissing sound).
device (Network Walkman, etc.) using the USB cable
❒ The selected frequency is occupied or the signal is jammed.
supplied with the device (See fig. D).
c Select another open frequency which is less influenced by jamming
Install the device in a safe place.
(a non-broadcast frequency, indicated by a static hissing sound).
2
The sound is interrupted.
Set the device to recharge.
❒ The signal is jammed locally.
It may not be necessary to set the device to recharge.
c Select another frequency which is less influenced by jamming (a
3
When charging is finished, disconnect this unit from the
non-broadcast frequency, indicated by a static hissing sound).
USB rechargeable device.
The frequency display window does not light.
❒ This unit is not completely plugged into the cigarette lighter socket.
Notes
c Insert this unit correctly and securely.
❒ Depending on the car type, the engine must be started for electric
• Plug securely into the cigarette lighter socket.
• This unit may not fit, depending on the location or shape of the cigarette
current to flow to the cigarette lighter socket.
lighter socket.
c Start the engine.
• Secure the connected device so that it will not move in the event of
❒ The fuse is blown.
sudden braking.
c Replace the fuse.
• Be careful to route all the cables properly so that:
– they will not interfere with your driving.
– they will not become entangled in parts of the car interior (seat, door,
Specifications
etc.) or with passenger movements.
– they will not be damaged by seat adjustments, causing the wire to
Transmission system
break.
multiplex stereo
– they will be out of the reach of children.
• Install this unit in a manner that will not hinder the airbag function in an
Transmission frequency
emergency.
88.1 MHz – 107.9 MHz (0.1 MHz step)
• Never yank or pull the USB cable connected to the unit. This may cause
Electric strength
malfunctions or wire breaks.
less than 250 µV/m (3 m)
• Do not use the device in a place subject to liquid or moisture to avoid fire
Power voltage
or electric shock.
DC 12/24 V (only for negative # grounded cars)
• Performance is not guaranteed in case of using a USB hub or USB
extension cable. Follow the connection method designated by the
Input
portable audio device (Network Walkman, etc.).
ø3.5 mm (stereo mini plug)
Rated output voltage
DC 5.0 V
Fuse Replacement
Rated output current
500 mA
If this unit does not work correctly, check the fuse in the cigarette lighter plug.
Dimensions
If the fuse is blown, replace it (See fig. E).
1
Pull this unit out of the cigarette lighter socket.
2
Detach the end of the plug by turning it counter-clockwise.
3
53
Take out the fuse.
4
Check the fuse.
If the fuse is blown, go to Step 5.
If no fuse is blown, go to Step 6.
5
Install a new fuse.
Signal cable length
Use a fuse of the correct amperage, as stated on the fuse compartment
of this unit (1 A, 125 V, 20 mm).
Approx.1 m (3.3 ft)
6
Insert the fuse.
Antenna cable length
7
Reattach the end of the plug by turning it clockwise firmly.
Approx.1.5 m (4.9 ft)
Mass
Notes
Approx. 75 g (2.65 oz) (without cables)
• Use of a higher amperage fuse may cause serious damage or fire.
Supplied accessories
• Do not use a piece of wire instead of a fuse.
• If the replaced fuse blows again, consult your dealer.
Operating Instructions (1)
Warranty (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Français
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique,
n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
Pour prévenir les risques d'électrocution, n'ouvrez pas le
boîtier. Confiez l'entretien de l'appareil à un technicien qualifié
uniquement.
Nous vous mettons en garde contre le fait que tout changement ou
modification non expressément approuvé dans le présent manuel peut
invalider votre droit à utiliser cet appareil.
Remarque
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC et à la
règle IC RSS-210.
Son utilisation est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne
doit pas produire de brouillage et (2) l'utilisateur du dispositif doit être prêt
à accepter tout brouillage radioeléctrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Caractéristiques
Cet appareil vous permet d'écouter des programmes avec des appareils
audio portables par l'intermédiaire d'un autoradio FM. La musique
provenant d'appareils portables tels qu'un lecteur HDD, une mémoire
flash, un MD ou CD WALKMAN*, etc., est transmise à l'autoradio du
véhicule par les ondes radio FM.
Son clair et stable
• Avec le câble d'antenne émetteur flexible, il est possible de transmettre
une onde radio FM stable dans n'importe quelle voiture. Le câble
d'antenne émetteur flexible dispose d'un aimant permettant de le relier à
une partie métallique de la voiture.
• Une sélection numérique des fréquences, au lieu d'une sélection
analogique, permet une transmission plus stable et claire.
Possibilité de sélectionner des fréquences dans la
gamme étendue des émissions FM (88,1 à 107,9 MHz)
Vous pouvez trouver une fréquence libre pour la transmission, même dans
des endroits où de nombreuses stations sont diffusées.
4 touches de mémoire directe
En mémorisant les fréquences les plus utilisées sur les 4 touches de
mémoire, vous pouvez sélectionner une fréquence d'une seule pression.
Fenêtre d'affichage de la fréquence rétroéclairée
Rétroéclairage et angle d'affichage réglable pour une meilleure visibilité
dans votre véhicule.
Alimentation USB
Cet appareil alimente les appareils audio USB portables rechargeables*.
* Il est possible que cet appareil n'alimente pas certains appareils USB
rechargeables. Pour plus d'informations sur les appareils pris en charge,
reportez-vous au catalogue ou à la page d'accueil.
Format compact
Le format compact de cet appareil vous permet de l'utiliser sur l'allume-
cigare.
Il est conçu de sorte à ne présenter une partie saillante que dans une
direction, ainsi lorsqu'il est installé, il peut être pivoté afin de
n'occasionner aucune gêne autour de l'allume-cigare.
Pas de piles sèches
Cet appareil se branche sur une batterie de voiture 12 V ou 24 V CC
(allume-cigare) disponible dans la majorité des voitures et camions.
* « WALKMAN » est une marque déposée par Sony Corporation pour
représenter les produits stéréo dotés d'écouteurs.
Utilisation
Veillez à installer cet appareil pendant que le moteur du véhicule tourne. Si
l'appareil reste connecté à l'allume-cigare alors que le moteur du véhicule
est coupé, la batterie du véhicule risque de se décharger.
Ne raccordez pas ou ne faites pas fonctionner cet appareil, un autoradio ou
un appareil portable lorsque vous conduisez ou que vous êtes arrêté à un
feu de circulation. Commencez par vous garer dans un endroit sûr.
Remarques
• Assurez-vous que cet appareil est correctement installé pour ne pas gêner
la conduite.
• N'effectuez jamais de raccordements ni de manipulations pendant que
votre voiture roule.
• Pour plus de détails sur l'autoradio, l'antenne de l'autoradio et l'appareil
raccordé, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec chacun d'entre eux.
Réglez l'autoradio
1
Réglez votre autoradio à FM.
2
Sélectionnez un canal dont la réception des émissions FM
est médiocre entre 88,1 MHz et 107,9 MHz.
Les conditions de réception FM peuvent changer au fur et à mesure
que vous vous déplacez. Si la fréquence sélectionnée devient occupée
par un signal d'émission, sélectionnez une autre fréquence libre.
Remarque
• Baissez le volume avant de régler l'autoradio.
Installez l'appareil
1
Raccordez la minifiche stéréo à la prise casque de l'appareil
audio portable.
Si votre appareil audio portable présente des réglages différents pour
le casque et pour LINE OUT, réglez l'appareil audio portable au
même réglage que le casque. Le son peut être déformé s'il est
connecté à LINE OUT.
2
Insérez correctement l'appareil dans l'allume-cigare jusqu'à
ce que la fréquence s'affiche sur la fenêtre d'affichage de la
fréquence (Voir fig. A-1).
3
Appuyez plusieurs fois sur la touche de fréquence +/– pour
sélectionner la même fréquence que celle réglée sur
l'autoradio.
A chaque pression, la fréquence change par incréments de 0,1 MHz,
passant par cycle entre 88,1 MHz et 107,9 MHz.
Conseils
• Vous pouvez régler l'angle pour que les indications de l'écran soient
bien visibles (Voir fig. A-2).
• Maintenez la touche de fréquence +/– enfoncée pour changer la
fréquence rapidement.
• A la prochaine mise sous tension de l'appareil, il reste réglé sur la
dernière fréquence sélectionnée.
4
Démarrez la lecture sur l'appareil audio portable.
Remarques
• N'activez pas la fonction d'amplification des graves ou d'égaliseur
Unit: mm
sur l'appareil audio portable. Sinon le son risque d'être déformé.
• Réglez la commande du volume de l'appareil audio portable à un
24
niveau aussi élevé que possible, mais pas au point de déformer le
signal audio. Si le son est encore faible, augmentez le volume sur
l'autoradio.
5
Faites passer le câble d'antenne à l'intérieur de la voiture
133
pour améliorer la réception de l'appareil.
L'installation du câble d'antenne diffère selon le type de
votre voiture. Testez l'installation pour trouver la meilleure
position de réception, puis installez le câble d'antenne (voir
fig. B).
Remarques
• Faites passer le câble d'antenne près de l'antenne de la voiture. Ceci
peut améliorer la réception de votre appareil.
• Pour plus de détails sur l'antenne de l'autoradio, reportez-vous au
mode d'emploi du véhicule.
À propos de l'aimant du câble d'antenne
Le câble d'antenne est fourni avec un aimant fixé à son
extrémité. Il est utilisé pour relier le câble à une partie
métallique du véhicule, comme à la glissière du siège
passager. L'aimant à l'extrémité du câble d'antenne sert à
fixer la position de réception optimale de l'antenne et à
empêcher qu'elle ne bouge, par exemple lorsque les
passagers entrent dans la voiture ou qu'ils en sortent.
Pour utiliser l'aimant du câble d'antenne, effectuez
les opérations suivantes. (Voir fig. C)
1 Faites passer le câble d'antenne là où la réception de l'appareil est
la meilleure.
2 Fixez l'aimant à l'extrémité du câble d'antenne sur une partie
métallique du véhicule, sur la glissière du siège passager par
exemple, afin de maintenir le câble d'antenne en place.
3 Si, à l'étape 2, la réception de l'appareil devient mauvaise après
la fixation de l'aimant à l'extrémité du câble d'antenne sur la
glissière du siège passager, etc., revenez à la position précédente
(meilleure réception possible) de l'étape 1, sans utiliser l'aimant
(sans le fixer sur la glissière du siège passager, etc.).
Remarques
• Veillez à aligner le câble afin qu'il ne gêne pas la conduite, qu'il ne
se coince pas lors des mouvements des passagers ou qu'il ne soit pas
endommagé lors du réglage des sièges, etc.
• Si l'aimant est fixé à proximité d'objets mobiles, tels que des
portières ou des glissières de sièges, vérifiez que le câble d'antenne
ne se coince pas. Ceci risquerait de provoquer une rupture du câble.
• Ne laissez pas de disquettes, de cartes de crédit personnelles dotés
d'un codage magnétique à proximité de l'aimant du câble d'antenne.
Si la réception de cet appareil décline
Si la réception de cet appareil décline alors qu'elle était bonne au début,
essayez d'appliquer les solutions suivantes, selon les circonstances.
Après l'installation, la réception de cet appareil décline lorsque
vous conduisez.
c Dans certains endroits (parc de stationnement souterrain, derrière
de grands bâtiments, etc.), la réception des émissions FM risque
d'être médiocre. Si l'autoradio et cet appareil sont installés dans un
tel endroit, en raison d'une réception des émissions FM médiocre,
la fréquence que vous avez réglée pour cet appareil peut déjà être
occupée. Dans ce cas, la station de l'émission FM occupée est
reçue lorsque ses conditions de réception s'améliorent (alors que
vous conduisez) ce qui provoque des interférences avec la même
fréquence réglée sur cet appareil. Dans ce cas, réglez de nouveau
l'autoradio et cet appareil à une autre fréquence libre dans un
endroit où la réception des émissions FM est meilleure.
La réception de l'appareil s'interrompt pendant que vous
conduisez.
c Les conditions de réception des émissions FM varient au fur et à
mesure que vous vous déplacez. Après avoir réglé une fréquence
libre dans un endroit, celle-ci peut être occupée par le signal d'une
station diffusée lorsque vous vous déplacez. En pareil cas, réglez
la fréquence sur l'autoradio et sur cet appareil à une autre
fréquence libre.
Des interférences ou des parasites se produisent.
c D'autres émissions FM ou des émissions sans autorisation en ville
peuvent interférer avec la réception de la fréquence définie pour
cet appareil.
Dans ce cas, réglez l'autoradio et cet appareil à une fréquence
moins susceptible d'être perturbée.
Mémorisation de la fréquence sélectionnée
Le réglage par défaut des touches de mémoire est 88,1 MHz.
Après avoir sélectionné la fréquence à l'étape 3, maintenez une des touches
de mémoire enfoncée jusqu'à ce que le numéro de la touche s'affiche dans
la fenêtre d'affichage de la fréquence.
Une fois la fréquence souhaitée mémorisée, vous pouvez la sélectionner en
appuyant sur la touche de mémoire.
Remarque
Si une fréquence est déjà mémorisée sur la touche, elle est remplacée par la
nouvelle.
Mise en charge d'un
appareil
Certains appareils ne fonctionnent pas pendant la mise en charge. Pour de
plus amples informations, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec
l'appareil.
1
Raccordez cet appareil à un appareil audio USB portable
rechargeable (Network Walkman, etc.) à l'aide du câble
USB fourni avec l'appareil (Voir fig. D).
Installez l'appareil dans un lieu sûr.
2
Mettez l'appareil à recharger.
Toutefois, ceci peut s'avérer inutile.
3
Lorsque la charge est terminée, débranchez cet appareil de
l'appareil USB rechargeable.
Remarques
• Branchez correctement l'appareil dans l'allume-cigare.
• Il est possible que cet appareil ne puisse pas être inséré selon la position
ou la forme de l'allume-cigare.
• Branchez l'appareil de sorte qu'il ne bouge pas en cas de freinage
brusque.
• Veillez à acheminer les câbles correctement de sorte que :
– ils ne gênent pas la conduite ;
– ils ne coincent pas dans des éléments de l'habitacle (sièges, portes,
etc.) ou n'entravent pas les mouvements des passagers ;
– ils ne soient pas endommagés lors du réglage des sièges, provoquant
une rupture du câble ;
– ils soient hors de portée des enfants.
• Installez l'appareil de sorte qu'il n'entrave pas le fonctionnement de
l'airbag en cas d'urgence.
• N'arrachez pas et ne tirez jamais le câble USB raccordé à l'appareil. Ceci
risquerait de provoquer des problèmes de fonctionnement ou une rupture
des câbles.
• N'utilisez pas l'appareil dans un endroit soumis à des projections liquides
ou à l'humidité afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution.
• Le fonctionnement n'est pas garanti si vous utilisez un concentrateur
USB ou un prolongateur USB. Conformez-vous à la méthode de
raccordement adaptée à l'appareil audio portable (Network Walkman,
etc.).
Remplacement du
fusible
Si cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez le fusible de
l'allume-cigare.
Si le fusible a fondu, remplacez-le. (Voir fig. E)
1
Retirez cet appareil de l'allume-cigare.
2
Détachez l'extrémité de la fiche en la tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
3
Retirez le fusible.
4
Vérifiez le fusible.
Si le fusible a fondu, passez à l'étape 5.
Si le fusible n'a pas fondu, passez à l'étape 6.
5
Installez un nouveau fusible.
Utilisez un fusible dont l'ampérage est correct, comme indiqué dans le
porte-fusibles de cet appareil (1 A, 125 V, 20 mm).
6
Insérez le fusible.
7
Remettez en place l'extrémité de la fiche en la tournant
fermement dans le sens des aiguilles d'une montre.
Remarques
• L'utilisation d'un fusible d'ampérage supérieur peut entraîner des
dommages importants ou un incendie.
• N'utilisez pas un morceau de fil électrique à la place du fusible.
• Si le fusible remplacé fond de nouveau, consultez votre détaillant.
Suite de l'autre côté

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony DCC-FMT50U

  • Page 1 Cet appareil se branche sur une batterie de voiture 12 V ou 24 V CC (allume-cigare) disponible dans la majorité des voitures et camions. Mise en charge d’un * « WALKMAN » est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les produits stéréo dotés d’écouteurs. appareil Utilisation Certains appareils ne fonctionnent pas pendant la mise en charge.
  • Page 2 Se producen ruidos o interferencias de sonido. * “WALKMAN” es una marca comercial registrada de Sony Corporation c Es posible que otras emisiones de FM o emisiones no autorizadas para representar productos estéreo con auriculares.