Bossini Dream Rectangular Light H37395 Installation And Care Instructions

Bossini Dream Rectangular Light H37395 Installation And Care Instructions

Shower heads

Advertisement

Quick Links

Istruzioni di montaggio e manutenzione
Installation and care instructions
d'entretien
Instrucciones de montaje y de mantenimiento
монтажу и эксплуатации
lation och skötselanvisningar
H37395
Dream Rectangular
570x470 mm - 12 LED
H37396
Dream Rectangular
470x370 mm - 4 LED
H37455
Dream Rectangular
570x470 mm - 12 LED
H37450
Dream Rectangular
470x370 mm - 4 LED
DREAM
Shower Heads
Montage-und Wartungsanleitung
Instructies voor Montage en Onderhoud
NL
Montaż i konserwacja
PL
Light
Light
LIGHT RGB
Light RGB
Light RGB
Instruções de montagem e de manutenção
P
Monterings- og vedligeholdelsesvejledning
DK
Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης
GR
LIGHT
H37453
Dream Cube
Light
470x470 mm - 10 LED
H37397
Light
Dream Cube
370x370 mm - 4 LED
H37456
Dream Cube
Light RGB
470x470 mm - 10 LED
H37451
Light RGB
Dream Cube
370x370 mm - 4 LED
Instructions pour l'installation et conseils
Инструкция по
Montaj ve bakım talimatları
TR
H37454
Dream Oki
Light
Ø 470 mm - 8 LED
H37398
Light
Dream Oki
Ø 370 mm - 4 LED
H37457
Dream Oki
Light RGB
Ø 470 mm - 8 LED
H37452
Light RGB
Dream Oki
Ø 370 mm - 4 LED
Instal-
S

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Dream Rectangular Light H37395 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bossini Dream Rectangular Light H37395

  • Page 1 DREAM Shower Heads Istruzioni di montaggio e manutenzione Installation and care instructions Montage-und Wartungsanleitung Instructions pour l’installation et conseils d’entretien Instrucciones de montaje y de mantenimiento Instruções de montagem e de manutenção Инструкция по монтажу и эксплуатации Instructies voor Montage en Onderhoud Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Instal- lation och skötselanvisningar...
  • Page 2 Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация DREAM LIGHT DREAM LIGHT RGB 220-230V...
  • Page 3: Lista Componenti

    Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация Lista Componenti Soffione in acciaio inox Alimentatore Tubo Flessibile cm 100 ½”F X ½”F Scheda elettronica IP66 / IP67 Tasselli per contro-soffitto Attacco ad innesto rapido al soffione Viti Scatola 3 moduli a incasso Dima Tastiera di controllo con cavo da 3m...
  • Page 4: Lista De Componentes

    Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация Lista de componentes 10. Tubo Flexible de 100 cm ½”F X ½”F 11. Tacos para falso techo Rociador de acero inoxidable 12. Tornillos Luces LED 13. Guía Ficha electrónica IP66 / IP67 14.
  • Page 5 Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация 10. Fleksibelt rør 100 cm ½”F X ½”F Komponentliste Bruserhoved i rustfrit stål 11. Beslag til forsænket loft 12. Skruer Lysdiode 13. Skabelon Printkort IP66 / IP67 14. Tilpasningsled ½”M x ½”M Hurtigtilslutning til bruserhoved Indbygningskasse 15.
  • Page 6: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики CARATTERISTICHE TECNICHE Technical Features - Caractéristiques Techniques - Technische Eigenschaften - Características Técnicas - Технические Характеристики - Características Técnicas - Technische Kenmerken - Tekniske Specifika- tioner - Tekniska Egenskaper - Charakterystyka Techniczna - Τεχνικα...
  • Page 7: Impianto Elettrico

    Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики IMPIANTO ELETTRICO Dati tecnici Allacciamento elettrico 220-230V~ 50-60 Hz – max 20W classe di protezione II Cavo di alimentazione 220/230V Diametro esterno del cavo: max 8,5mm (predisposto a cura del cliente) Luci Dream Rect.
  • Page 8: Elektrische Anlage

    Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики ELEKTRISCHE ANLAGE Technische Daten Elektrischer Anschluss 220-230V~ 50-60 Hz, max. 20W Stromaufnahme 0,1 A Schutzklasse II Stromkabel Außendurchmesser des Kabels: max. 8,5 mm (wird vom Kunden selbst zur Verfügung gestellt) Leuchten „Dream Rect.“...
  • Page 9: Instalación Eléctrica

    Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики INSTALACIÓN ELÉCTRICA Datos técnicos Conexión eléctrica 220-230V ~ 50-60 Hz, máx. 20 W Clase de protección II Cable de alimentación Diámetro exterior del cable: 8,5mm máx. ( a cargo del cliente) Luces Dream Rect.
  • Page 10: Instalação Eléctrica

    Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики INSTALAÇÃO ELÉCTRICA Dados técnicos Ligação eléctrica 220-230V ~ – 50-60 Hz, max 20 W. Classe de Protecção II Cabo de alimentação Diâmetro externo do cabo: máx 8,5mm (instalação a cargo do cliente) Lâmpadas Dream Rect.
  • Page 11: Tekniske Specifikationer

    Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики ELEKTRISK UDSTYR Tekniske Specifikationer Elektrisk forbindelse 220-230V ~ – 50-60 Hz, max 20 W Beskyttelsesklasse II Ledning Ekstern kabeldiameter: maks. 8,5 mm (Skaffes af kunden) Dream Rekt.
  • Page 12: Instalacja Elektryczna

    Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики INSTALACJA ELEKTRYCZNA Dane techniczne Podłączenie elektryczne 220-230V ~ 50-60 Hz, maks. 20 W Klasa Zabezpieczenia II Kabel zasilania Zewnętrzna średnica przewodu: max 8,5mm (przygotowany przez klienta) arówki Dream Rect.
  • Page 13 Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики ELEKTRIK EKIPMANI Teknik spesifikasyonlar Elektrik bağlantısı 220-230V ~ – 50-60 Hz, max 20 W Korunma sınıfı II Elektrik kablosu Kablonun dış çapı: maksimum 8,5mm (müşteri tarafından tedarik edilir) Dream dikdörtgen lambalar 570×470 mm 12 düşük voltajlı...
  • Page 14 Premessa - Introduction - Introduction - Einführung - Introducción - Введение PREDISPOSIZIONI SUGGERITE Recommended Set Ups - Empfohlene Vorbereitende Massnahmen - Installations Recommandées - Predisposiciones Suge- ridas - Disposições Sugeridas - Рекомендованные Предустановки - Aangeraden Toepassingen - Anbefalede Tilslutnin- ger - Rekommenderade Utföranden - Sugerowane Rozmieszczenie - Προτεινομενες Προετοιμασιες - ÖNERİLEN AYARLAR NON INCLUSA - not included - nicht im lieferumfang enthalten non inclus no incluída - не...
  • Page 15 Premessa - Introduction - Introduction - Einführung - Introducción - Введение Ø 10mm...
  • Page 16: Installazione

    Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка INSTALLAZIONE Installation - Installation - Montage - Instalación - Instalação - Установка - Montage - Installation - Installation - Instalacja - Εγκατασταση - KURULUM Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Page 17 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка 0 - 2 INPUT 7VDC Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Page 18 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка INPUT 220-230V 7VDC 220-230V Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Page 19 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка INPUT INPUT 7VDC 7VDC INPUT 7VDC Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Page 20 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Page 21 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Page 22 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка 2 ” Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Page 23 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка 2 ” Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Page 24 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка 2 ” 2 ” 2 ” Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Page 25 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Page 26 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка DREAM LIGHT - LIGHT RGB Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Page 27 Funzionamento - Working - Fonctionnement - Funktionstätigkeit - Funcionamiento - Использование FUNZIONAMENTO TASTIERA DI CONTROLLO Control Keypad Operation - Bedienen Der Steuertastatur - Fonctionnement Du Clavier De Commande - Funciona- miento Panel De Control - Работа Блока Управления - Funcionamento Do Teclado De Controle - Werking Bedie- ningspaneel - Betjeningstastaturets Funktioner - Kontrollpanelens Funktion- Funkcjonowanie Klawiatury Sterowniczej Λειτουργια...
  • Page 28 Funzionamento - Working - Fonctionnement - Funktionstätigkeit - Funcionamiento - Использование DREAM RGB RGB OFF COLOR LOCK Nel caso non vengano trasmessi comandi al sistema, è prevista una funzione di Time-Out che lo spegne dopo 30 minuti circa. If no commands are sent to the system, a time-out function automatically shuts the system off after approx. 30 minutes. Wenn das System längere Zeit keine Befehle erhält, wird die Time-Out-Funktion aktiviert, die nach rund 30 Minuten abschaltet.
  • Page 29 Manutenzione - Maintenance - Entretien - Wartung - Mantenimiento - Эксплуатация IN CASO DI MANCATO FUNZIONAMENTO DEI LED verificare la corretta installazione e sostituire i fusibili come illustrato In case of LEDs non -functioning check the installation and replace the fuses as illustrated - Sollte di Lichter nicht blen- den, überprüfen Sie die korrekte Montage oder ersetzen Sie die Sicherungen so wie angezeigt - En cas de non fonction- nement des LEDs, vérifier l’installation et remplacer les fusibles comme illustré...
  • Page 30 Raccomandazioni - Recommendations - Conseils - Empfehlungen - Recomendaciones - Рекомендации >250V 220V INPUT 7VDC F1: Ø5x20mm 1A 250V F2: Ø5x20mm 3,15A 7V...
  • Page 31 Raccomandazioni - Recommendations - Conseils - Empfehlungen - Recomendaciones - Рекомендации RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO Recommendations For Proper Use - Conseils D’entretien - Empfehlungen Für Die Korrekte Benutzung Recomendaciones Para Una Utilización Correcta - Рекомендации По Корректному Использованию Recomendações Para A Correta Utilização - Advies Voor Een Correct Gebruik - Anbefalinger Til En Korrekt Anven- delse - Rekommendationer För Korrekt Användning - Zalecenia Dla Prawidłowego Użytkowania - Συμβουλες...
  • Page 32 “Easy-Clean” system with silicon nozzles. Calcium il sistema “Easy-Clean”. Questi ugelli in silicone, sono is a shower’s worst enemy and that is why Bossini proposes estremamente resistenti al calore e proprio con l’acqua theEasy-Clean” system. These silicon nozzles are extremely calda si dilatano facendo così...
  • Page 33 “Easy-clean” con tetones (módulos) de goma. La calcaire présent dans les orifices. Un simple geste suffit pour cal es el peor enemigo de las duchas, por este motivo, Bossini que votre douche soit toujours en parfait état. propone el sistema “Easy-Clean”.Estos módulos de goma,...
  • Page 34 é suficiente utilizar um pano húmido com um pouco de sabão, enxaguar e secar. É possível assim evitar Tak fordi De valgte et Bossini produkt, og tak for den a formação de manchas de calcário enxugando após cada tillid, De dermed viser os.
  • Page 35 ο χειρότερος εχθρός του ντους και αυτός είναι ο λόγος για rekommendationerna. Garantin gäller inte för skador τον οποίο η Bossini προτείνει το σύστημα “Easy-Clean”. Αυτά orsakade av ej borttagna kalkbeläggningar eller övriga τα στοιχεία από ελαστικό υλικό είναι πάρα πολύ ανθεκτικά...
  • Page 36: Condizioni Di Garanzia

    Il prodotto è garantito 2 anni contro vizi o difetti di the parts which are recognised to be defective. The fabbricazione. defective parts have to be returned to Bossini carriage La garanzia non copre danni causati da: free with a report describing the defect. Bossini...
  • Page 37 дает, эксклюзивное право на бесплатную ist nicht erneuerbar. Wenn Sie weitere Informationen замену продукции с подтвержденным wünschen, wenden Sie sich an Bossini oder den дефектом. Некачественное изделие должно Fachhändler in Ihrer Nähe. быть отправлено в компанию Bossini, за счет отправителя и сопровождено заключением...
  • Page 38 Vi gratulerar till ert val av en produkt från Bossini och installatie, reparatie of vervanging van het product. tackar för förtroendet. Het verzoek om vervanging onder de voorwaarden Produkten är försedd med en tvåårsgaranti mot van deze garantie dient schriftelijk te worden tillverkningsfel.
  • Page 39 Wadliwe neticesinde oluşacak hasarlar garanti kapsamında części muszą być zwrócone do Bossini na koszt naszej olamayacaktır. Bossini yükleme sırasında oluşacak firmy z raportem opisującym uszkodzenie. Bossini ürün hasarlarından sorumlu değildir. zastrzega sobie prawo do sprawdzenia rzekomych Bu garanti koşulları...
  • Page 40 Garanzia - Warranty - Garantie - Garantiebedingungen - Garantía - Гарантийные Distribuito da / Distributed by www.bossini.it info@bossini.itt Made in Italy...

Table of Contents