Orbio 5000-Sc Operator's Manual

Orbio 5000-Sc Operator's Manual

Cleaning solution generator
Hide thumbs Also See for 5000-Sc:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

5000- -Sc
Cleaning Solution Generator
Generador de soluciones de limpieza
Générateur de Solution de Nettoyage
English Operator Manual EN
Español Manual del operario ES
Français Manuel de l'Opérateur FR
North America / International
DM20001
Rev. 02 (2-2012)
*DM20001*
www.orbiotechnologies.com
Home
Find...
Go To..

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Orbio 5000-Sc

  • Page 1 5000- -Sc Cleaning Solution Generator Generador de soluciones de limpieza Générateur de Solution de Nettoyage English Operator Manual EN Español Manual del operario ES Français Manuel de l’Opérateur FR North America / International DM20001 Rev. 02 (2-2012) *DM20001* www.orbiotechnologies.com Home Find...
  • Page 2 701 North Lilac Drive Minneapolis, MN 55440 Phone: (800) 553--8033 or (763) 513--2850 www.orbiotechnologies.com Specifications and parts are subject to change without notice. Original Instructions, copyright E 2011, 2012 Orbio Technologies from TENNANT COMPANY, Printed in U.S.A. Home Find... Go To..
  • Page 3: Table Of Contents

    OPERATION EN CONTENTS Page Safety Precautions ..... . Grounding Instructions ....Operation .
  • Page 4: Safety Precautions

    EN OPERATION SAFETY PRECAUTIONS The following precautions are used throughout FOR SAFETY: this manual as indicated in their description: 1. When machine is installed: WARNING: To warn of hazards or - - Make sure it is installed on a stable surface with a tilt of 5 degrees or less unsafe practices that could result in in any direction.
  • Page 5: Grounding Instructions

    OPERATION EN GROUNDING INSTRUCTIONS Equipment must be grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This equipment is equipped with a cord having an equipment- -grounding conductor and grounding plug.
  • Page 6: Operation

    EN OPERATION OPERATION COMPONENTS 356237 A. Display panel B. Bottle fill nozzle C. Bottle fill lever D. Salt reservoir cover E. Dispensing nozzle F. Dispensing nozzle dock G. Hose hook H. Input filter assembly I. Electrical box J. Carbon filter (only Tennant authorized personnel) K.
  • Page 7: Display Panel Indicators

    OPERATION EN DISPLAY PANEL INDICATORS Current Display Panel Previous Display Panel A. Service required A. Service required B. Power / Generating B. Power / Generating C. Service input filter C. No water flow D. No water flow D. Add salt E.
  • Page 8: How The Machine Works

    EN OPERATION HOW THE MACHINE WORKS CLEANING SOLUTION The 5000--Sc is a cleaning solution generator that The 5000--Sc cleaning solution will clean most electrically restructures water and salt to create a soiled or dirty surfaces (nylon and polyester safe concentration of sodium hydroxide (NaOH) carpeting, glass, metal, ceramic, laminate, painted cleaning solution.
  • Page 9: Dispensing With Dispensing Nozzle

    OPERATION EN DISPENSING WITH DISPENSING NOZZLE DISPENSING WITH BOTTLE FILL NOZZLE FOR SAFETY: Do not operate machine unless FOR SAFETY: Do not operate machine unless operator manual is read and understood. operator manual is read and understood. 1. Remove the dispensing nozzle from the 1.
  • Page 10: Indicators

    EN OPERATION NO WATER FLOW INDICATOR INDICATORS The No water flow indicator illuminates when there is no water supply to the cleaning solution This machine is equipped with visual indicators to generator. Turn on the water to supply water to alert the operator that there is a condition.
  • Page 11: Add Salt Indicator

    OPERATION EN ADD SALT INDICATOR SOLUTION GENERATED INDICATOR The Add salt indicator flashes when the supply of The Solution generated indicator displays the salt in the salt reservoir is low and stays amount of solution generated in both liters and illuminated when the salt is completely consumed.
  • Page 12: Water Temperature Too Hot Indicator (Previous Display Panel)

    EN OPERATION WATER TEMPERATURE TOO HOT INDICATOR (PREVIOUS DISPLAY PANEL) AUXILIARY TANK(S) (OPTION) The Water temperature too hot indicator illuminates when the water supply to the cleaning The auxiliary tank provides additional cleaning solution generator is too hot. Turn off the hot solution storage capacity.
  • Page 13: Troubleshooting

    OPERATION EN TROUBLESHOOTING Problem Cause Remedy Dispensing nozzle not Condition displayed on display panel Eliminate condition (See dispensing water INDICATORS) Dispensing nozzle not returned to Return dispensing nozzle to dock to dispensing nozzle dock after use reset the pump timer (Press Reset button / Indicator if necessary) Power cord not plugged into outlet Plug power cord into GFCI outlet...
  • Page 14: Maintenance

    EN OPERATION MAINTENANCE 4. If the Add salt indicator and Reset button / FILLING THE SALT RESERVOIR Indicator stays illuminated, press the Reset button / Indicator. Allow the system to generate solution. Fill the salt reservoir with salt whenever the Add salt indicator begins flashing or stays illuminated.
  • Page 15: Replace The Input Filter

    OPERATION EN 4. Remove the input filter from the input filter REPLACE THE INPUT FILTER housing and discard the filter. Replace the input filter when the Service input filter indicator illuminates. 1. Turn off the water supply to the 5000--Sc. 5.
  • Page 16: Dispensing Hose Shut--Off Knob

    EN OPERATION DISPENSING HOSE SHUT- -OFF KNOB TESTING THE CLEANING SOLUTION The Dispensing hose shut- -off knob controls the The cleaning solution can be tested to verify that supply of water to the dispensing nozzle. Turn off the pH level is adequate for solution that has been the water supply if performing maintenance on the stored for longer than 30 days.
  • Page 17 OPERATION EN 5000- -Sc DM20001 (2- -12) Home Find... Go To..
  • Page 18: Specifications

    EN OPERATION SPECIFICATIONS DIMENSIONS/WEIGHT Item Dimension/capacity Height 1778 mm (70 in) Depth (with pump attached) 914 mm (36 in) Depth (without pump attached / minimum door width for installation) 736 mm (29 in) Width 1143 mm (45 in) Dispensing Nozzle hose length 4572 mm (180 in) Power cord length 2286 mm (90 in)
  • Page 19: Power Source

    OPERATION EN POWER SOURCE Item Measure Source power requirement 100V--240V 50--60 Hz Power draw (maximum) 800 Watts CONSUMABLES Item Measure Salt type Standard water softener salt pellets (solar or evaporated) Salt usage (approximate) 18 kg/34,000 L solution (40 lb / 9,000 gallons solution) Input filter life (approximate) 76,000 L solution (20,000 gallons solution) DIMENSIONS...
  • Page 20 Teléfono: (800) 553--8033 o (763) 513--2850 www.orbiotechnologies.com Las características técnicas y piezas están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Instrucciones originales, Copyright E 2011, 2012 Orbio Technologies de TENNANT COMPANY. Impreso en EE.UU. 5000- -Sc DM20001 (2- -12) Home Find...
  • Page 21 FUNCIONAMIENTO ES ÍNDICE Página Medidas De Seguridad ....Instrucciones Para Conectar A Tierra ..Funcionamiento ......Componentes .
  • Page 22: Medidas De Seguridad

    ES FUNCIONAMIENTO MEDIDAS DE SEGURIDAD A lo largo de todo el manual aparecen las SEGURIDAD: advertencias de seguridad descritas a 1. Cuando la máquina esté instalada: continuación: - - Asegúrese de que esté instalada en una superficie estable con una ADVERTENCIA: Para advertir sobre inclinación de 5 grados o menos en riesgos o hábitos peligrosos que...
  • Page 23: Instrucciones Para Conectar A Tierra

    FUNCIONAMIENTO ES 6. Al utilizar solución de limpieza: INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA - - No mezcle la solución de limpieza del 5000- -Sc con productos químicos de El equipo debe estar conectado a tierra. En limpieza convencionales. caso de funcionamiento incorrecto o avería - - No beba la solución de limpieza.
  • Page 24: Funcionamiento

    ES FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO COMPONENTES 356237 A. Panel de control B. Boquilla de llenado de botella C. Palanca de llenado de botella D. Cubierta del depósito de sal E. Boquilla de pulverización F. Estación de la boquilla de pulverización G. Gancho para manguera H.
  • Page 25: Indicadores Del Panel De Control

    FUNCIONAMIENTO ES INDICADORES DEL PANEL DE CONTROL Panel de la pantalla actual Panel de la pantalla anterior A. Mantenimiento necesario A. Mantenimiento necesario B. Alimentación/Generador de energía B. Alimentación/Generador de energía C. Mantenimiento del filtro de entrada C. Mantenimiento del filtro de entrada .D.
  • Page 26: Funcionamiento De La Máquina

    ES FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA SOLUCIÓN DE LIMPIEZA El 5000--Sc es un generador de solución de La solución de limpieza del 5000--Sc limpia casi limpieza que reconvierte eléctricamente agua y toda superficie dañada o sucia (moquetas de sal para crear una solución de limpieza con una nailon y poliéster, cristal, metal, cerámica, concentración de hidróxido de sodio (NaOH) laminados, superficies pintadas y otras...
  • Page 27: Dosificación Con La Boquilla De Pulverización

    FUNCIONAMIENTO ES 4. Introduzca la boquilla de pulverización en su DOSIFICACIÓN CON LA BOQUILLA DE estación. PULVERIZACIÓN SEGURIDAD: No utilice la máquina salvo que haya leído y comprendido el manual del operario. 1. Retire la boquilla de pulverización de su estación.
  • Page 28: Dosificación Con La Boquilla De Llenado De Botella

    ES FUNCIONAMIENTO 3. Cuando se haya llenado la botella, apártela DOSIFICACIÓN CON LA BOQUILLA DE de la palanca y de la boquilla de llenado de LLENADO DE BOTELLA botella. Limpie con la solución según sea necesario. SEGURIDAD: No utilice la máquina salvo que haya leído y comprendido el manual del operario.
  • Page 29: Indicadores

    FUNCIONAMIENTO ES INDICADOR DE FALTA DE FLUJO DE AGUA INDICADORES El indicador de Falta de flujo de agua se enciende cuando no hay suministro de agua al generador La máquina dispone de indicadores visuales que de la solución de limpieza. Abra el suministro de alertan al operario si existe algún problema.
  • Page 30: Indicador De Necesidad De Añadir Sal

    ES FUNCIONAMIENTO INDICADOR DE NECESIDAD DE AÑADIR SAL INDICADOR DE SOLUCIÓN GENERADA El indicador de necesidad de Añadir sal parpadea El Indicador de solución generada muestra la cuando el suministro de sal del depósito de sal es cantidad de solución generada en litros y galones. bajo y permanece encendido cuando se ha La pantalla cambia periódicamente entre las consumido toda la sal.
  • Page 31: Indicador De Temperatura Demasiado Alta Del Agua (Panel De La Pantalla Anterior)

    FUNCIONAMIENTO ES INDICADOR DE TEMPERATURA DEMASIADO ALTA DEL AGUA (PANEL DE LA PANTALLA TANQUES AUXILIARES (OPCIONALES) ANTERIOR) Cuando la temperatura del agua suministrada al El tanque auxiliar proporciona capacidad de generador de solución de limpieza es demasiado almacenamiento adicional para la solución de alta, se enciende el indicador Temperatura limpieza.
  • Page 32: Solución De Problemas

    ES FUNCIONAMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución La boquilla de pulverización no Problema mostrado en el panel Solucione el problema (Consulte pulveriza agua de control INDICADORES) La boquilla de pulverización no Devuelva la boquilla de se ha devuelto a su estación tras pulverización a su estación para ser usada reiniciar el temporizador de la...
  • Page 33: Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO ES MANTENIMIENTO 4. Si el indicador de necesidad de Añadir sal y el LLENADO DEL DEPÓSITO DE SAL indicador/botón de Reinicio permanecen encendidos, pulse el botón/indicador de Reinicio. Deje que el sistema produzca Llene el depósito de sal cuando el indicador solución de limpieza.
  • Page 34: Sustitución Del Filtro De Entrada

    FUNCIONAMIENTO 4. Retire de la carcasa del filtro de entrada el SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE ENTRADA filtro de entrada y deshágase del filtro. Cuando se encienda el indicador de Necesidad de mantenimiento en el filtro de entrada, sustituya el filtro de entrada. 1.
  • Page 35: Mando De Cierre De La Manguera De Pulverización

    FUNCIONAMIENTO ES MANDO DE CIERRE DE LA MANGUERA DE PRUEBAS DE LA SOLUCIÓN DE LIMPIEZA PULVERIZACIÓN Se puede probar la solución limpiadora para El mando de cierre de la manguera de comprobar que el nivel de pH de la solución pulverización controla el suministro de agua a la limpiadora almacenada durante más de 30 días boquilla de pulverización.
  • Page 36: Especificaciones

    FUNCIONAMIENTO ESPECIFICACIONES DIMENSIONES/PESO Componente Dimensión/capacidad Altura 1.778 mm Profundidad (con bomba acoplada) 914 mm Profundidad (con bomba acoplada/anchura mínima de la puerta para su 736 mm instalación) Anchura 1.143 mm Longitud de la manguera de la boquilla de pulverización 4.572 mm Longitud del cable de alimentación 2.286 mm Peso (depósito de sal y depósito de solución vacíos)
  • Page 37: Fuente De Alimentación

    FUNCIONAMIENTO ES FUENTE DE ALIMENTACIÓN Componente Medida Requisito de la fuente de alimentación 100V--240V 50--60 Hz Potencia necesaria (máxima) 800 W CONSUMIBLES Componente Medida Tipo de sal Granos de sal (solar o evaporada) para ablandadores de agua convencionales Uso (aproximado) de sal 18 kg/34.000 L de solución Vida útil (aproximada) del filtro de entrada 76.000 L de solución...
  • Page 38 Téléphone: (800) 553--8033 ou (763) 513--2850 www.orbiotechnologies.com Les caractéristiques et les pièces sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Instructions Originales, copyright E 2011, 2012 Orbio Technologies de TENNANT COMPANY, Imprimé aux États- -Unis 5000- -Sc DM20001 (2- -12) Home Find...
  • Page 39 FONCTIONNEMENT FR TABLE DES MATIÈRES Page Mesures De Sécurité ....Instructions De Mise A La Terre ..Fonctionnement .
  • Page 40: Mesures De Sécurité

    FR FONCTIONNEMENT MESURES DE SÉCURITÉ Les symboles de précaution ci--après sont utilisés POUR VOTRE SÉCURITÉ : dans ce manuel et ont la signification suivante : 1. Lors de l’installation : DANGER : Indique la présence de - - S’assurer que l’unité est installée sur une surface stable et parfaitement au dangers ou les opérations dangereuses niveau, avec une inclinaison de 5...
  • Page 41: Instructions De Mise A La Terre

    FONCTIONNEMENT FR 6. Lors de l’utilisation de la solution de INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE nettoyage: - - Ne pas mélanger la solution de Les équipements doivent être mis à la terre. nettoyage 5000- -Sc avec des En cas de dysfonctionnement ou de panne, la nettoyants chimiques classiques.
  • Page 42: Fonctionnement

    FR FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT COMPOSANTS 356237 A. Panneau d’Affichage B. Buse de remplissage pour bouteille C. Levier de la bouteille de remplissage D. Couverture du Réservoir de Sel E. Buse de distribution F. Support de Buse de distribution G. Crochet de Tuyau H.
  • Page 43: Indicateurs Du Panneau D'affichage

    FONCTIONNEMENT FR INDICATEURS DU PANNEAU D’AFFICHAGE Panneau d’affichage actuel Panneau d’affichage précédent A. Entretien requis A. Entretien requis B. Alimentation/Générateur B. Alimentation/Générateur C. Entretien du filtre d’entrée C. Entretien du filtre d’entrée D. Absence de débit d’eau D. Absence de débit d’eau E.
  • Page 44: Fonctionnement De La Machine

    FR FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE SOLUTION DE NETTOYAGE Le 5000--Sc est un générateur de solution de La solution de nettoyage 5000--Sc nettoie la nettoyage qui restructure électriquement l’eau et plupart des surfaces sales (moquette en nylon et le sel afin de créer une concentration sécuritaire polyester, verre, métal, céramique, surfaces d’une solution de nettoyage à...
  • Page 45: Distribution Avec Une Buse De Distribution

    FONCTIONNEMENT FR 4. Insérer la buse de distribution dans son DISTRIBUTION AVEC UNE BUSE DE support. DISTRIBUTION POUR VOTRE SÉCURITÉ : Ne pas utiliser la machine avant d’avoir lu et compris le manuel d’utilisation. 1. Retirer la buse de distribution de son support. 2.
  • Page 46: Distribution Avec Buse De Remplissage Pour Bouteille

    FR FONCTIONNEMENT 3. Retirer la bouteille du levier de remplissage et DISTRIBUTION AVEC BUSE DE de la buse quand le remplissage est terminé. REMPLISSAGE POUR BOUTEILLE Nettoyer avec la solution au besoin. POUR VOTRE SÉCURITÉ : Ne pas utiliser la machine avant d’avoir lu et compris le manuel d’utilisation.
  • Page 47: Indicateurs

    FONCTIONNEMENT FR INDICATEUR PAS DE DÉBIT D’EAU INDICATEURS L’indicateur Pas de Débit d’Eau s’allume lorsqu’il n’y a pas d’alimentation d’eau dans le générateur La machine est équipée d’indicateurs visuels pour de solution de nettoyage. Ouvrir l’alimentation alerter l’opérateur s’il y a une anomalie. S’il y a pour fournir de l’eau au 5000--Sc et appuyer sur des anomalies multiples, appuyer sur l’indicateur/bouton Reset.
  • Page 48: Indicateur Ajouter Du Sel

    FR FONCTIONNEMENT INDICATEUR AJOUTER DU SEL INDICATEUR DE SOLUTION PRODUITE L’indicateur Ajouter du Sel clignote lorsque L’indicateur de solution produite affiche la quantité l’alimentation dans le réservoir de sel est faible, et de solution générée en litres et en gallons. reste allumé...
  • Page 49: Indicateur Température De L'eau Trop Chaude (Panneau D'affichage Précédent)

    FONCTIONNEMENT FR INDICATEUR TEMPÉRATURE DE L’EAU TROP CHAUDE (PANNEAU D’AFFICHAGE RÉSERVOIR(S) AUXILIAIRE(S) (EN OPTION) PRÉCÉDENT) L’indicateur Température de l’Eau Trop Chaude Le réservoir auxiliaire fournit une capacité s’allume lorsque l’alimentation en eau de la supplémentaire de stockage de solution de solution de nettoyage est trop chaude.
  • Page 50: Dépannage

    FR FONCTIONNEMENT DÉPANNAGE Problème Cause Remède La buse de distribution ne Anomalie affichée sur le panneau Éliminer l’anomalie (voir distribue pas d’eau d’affichage INDICATEURS) La buse de distribution n’est pas Replacer la buse de distribution replacé dans son support après dans son support pour utilisation.
  • Page 51: Entretien

    FONCTIONNEMENT FR ENTRETIEN 4. Si l’indicateur Ajouter du Sel et REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SEL l’indicateur/bouton Reset restent allumés, appuyer sur l’indicateur/bouton Reset. Permet au système de générer une solution. Remplir le réservoir de sel avec du sel lorsque l’indicateur Ajouter du Sel commence à clignoter ou reste illuminé.
  • Page 52: Remplacer Le Filtre D'entrée

    FONCTIONNEMENT 4. Retirer le filtre d’entrée de son boitier et REMPLACER LE FILTRE D’ENTRÉE enlever le filtre. Remplacer le filtre d’entrée lorsque l’indicateur d’Entretien Filtre d’Entrée s’allume. 1. Couper l’alimentation en eau du 5000--Sc. 5. Insérer le nouveau filtre d’entrée dans le boitier et fixer ce dernier dans le support.
  • Page 53: Vanne D'arrêt Du Tuyau De Distribution

    FONCTIONNEMENT FR VANNE D’ARRÊT DU TUYAU DE ANALYSE DE LA SOLUTION DE NETTOYAGE DISTRIBUTION La solution de nettoyage peut--être testée pour La vanne d’arrêt du tuyau de distribution contrôle vérifier si le niveau de pH est suffisant pour une l’alimentation en eau à la buse de distribution. solution qui a été...
  • Page 54: Caractéristiques

    FONCTIONNEMENT CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS/POIDS Élément Dimensions/Capacité Hauteur 1 778 mm Profondeur (avec la pompe attachée) 914 mm Profondeur (sans la pompe/ largeur de porte minimum pour installation) 736 mm Largeur 1 143 mm Longueur de la Buse de Distribution 4 572 mm Longueur du Cordon d’Alimentation 2 286 mm Poids (réservoir de sel et réservoir de solution vides)
  • Page 55: Source D'alimentation

    FONCTIONNEMENT SOURCE D’ALIMENTATION Élément Mesure Exigences Source d’Alimentation 100V--240V 50--60 Hz Puissance Absorbée (maximum) 800 Watts CONSOMMABLES Élément Mesure Type de Sel Pastilles standard de sel adoucisseur (solaires ou évaporés). Consommation de Sel (approximative) 18 kg/34.000 l de solution Durée de vie du Filtre d’Entrée (approximative) 76.000 l de solution DIMENSIONS 1 778 mm...
  • Page 56 FONCTIONNEMENT 5000- -Sc DM20001 (4- -11) Home Find... Go To..

Table of Contents