Download Print this page

PAVO Stripmaster 12 Manual

Shredding machine

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

S
M
HREDDING
ACHINE
English............................................................................................................................3
Français..........................................................................................................................5
Deutsch ...........................................................................................................................7
Español ...........................................................................................................................9
Nederlands ...................................................................................................................11
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for PAVO Stripmaster 12

  • Page 1 HREDDING ACHINE English..........................3 Français..........................5 Deutsch ...........................7 Español ...........................9 Nederlands ........................11...
  • Page 3 SHREDDING MACHINE AFETY OTICE Read all instructions before use Do not touch cutters even when unplugged Do not leave cable where other may trip Do not use aerosol sprays, flammable products or Do not attempt to open casing canned air near your shredder Do not use if wet Do not touch the casing when the machine is working Switch off and unplug when not in use...
  • Page 4 3. With the Switch in the AUTO position and the feed opening clear, you are now ready to resume normal shredding. For more information, send an email to: info@pavo.eu ARRANTY The machine has a warranty of 2 years (the warranty is not applicable if too many papers were inserted, or the machines has been used for an inappropriate purpose).
  • Page 5 DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS ONSIGNES DE ECURITE Lire attentivement les consignes avant utilisation. Ne mettre aucun objet dans les couteaux Ne pas brancher avec plusieurs fils électriques. lorsque la machine est en fonctionnement. Ne pas essayer d’ouvrir le boîtier. Ne pas toucher le boîtier lorsque la machine Ne laisser pas traîner le câble d’alimentation dans est en fonctionnement.
  • Page 6 Avec le bouton sur la fonction AUTO et l’entrée de la machine vide, vous êtes prêt pour réutiliser la machine. Pour de plus amples informations, envoyez un email à: info@pavo.eu ARANTIE La machine est garantie 2 ans (la garantie ne s’applique pas si trop de pages ont été insérés ou si la machine a été...
  • Page 7 AKTENVERNICHTER ICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung vor Berühren Sie die Schneideeinheit nicht, wenn das Gebrauch des Gerätes Gerät nicht angeschlossen ist Platzieren Sie das Kabel so, dass niemand Benutzen Sie keine Sprühdosen, Behälter unter Druck stolpergefährdet ist oder leicht entflammbaren Produkte in der Nähe des Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen Aktenvernichters Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es naß...
  • Page 8 3. Wenn der Schalter sich in AUTO-Position befindet und die Papierzufuhr frei ist, können Sie mit dem Aktenvernichten fortfahren. Für weitere Informationen wenden Sie sich mit einer E-Mail an: info@pavo.eu ARANTIE Die Maschine hat eine Garantie von 2 Jahren (die Garantie ist nicht mehr gewährleistet, wenn zuviel Papier auf einmal der Maschine zugeführt oder das Gerät unsachgemäß...
  • Page 9 DESTRUCTORA VISO DE EGURIDAD Lea todas las instrucciones antes del uso No toque cortadores aun cuando desenchufado No deje el cable donde alguien puede No use botellas de aerosol, productos inflamables o aire tropezar contenedo impresionado cerca de su trituradora No intente abrir la carcasa No toque la carcasa cuando la máquina trabaja No use cuando la máquina está...
  • Page 10 3. Con el interruptor en la posición AUTO y la ranura sin retención, la máquina está listo ahora a reanudar triturar normalmente. Para más información, enseñe un correo a: info@pavo.eu ARANTIA La máquina tiene una garantía de 2 años (la garantía no es aplicable si demasiados papeles fueran insertados, o las máquinas han sido usadas para un objetivo inadecuado).
  • Page 11 PAPIER VERNIETIGER EILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees alle instructies voor gebruik Raak de mesjes niet aan, ook niet als de stekker eruit is Laat geen kabel achter waar anderen Gebruik geen spuitbussen, vlambare producten of kunnen struikelen ingeblikte lucht vlakbij het apparaat Tracht het omhulsel niet te openen Raak het omhulsel niet aan als het apparaat aan staat Niet gebruiken als het apparaat nat is Stop geen voorwerpen (anders dan gespecificeerd) door...
  • Page 12 3. Als de schuifschakelaar in stand “AUTO” gezet wordt en de invoeropening is vrij, kunt u de papiervernietiger weer gebruiken om het snipperen te hervatten. Voor meer informatie, kunt u een email sturen naar: info@pavo.eu ARANTIE Het apparaat heeft een garantieperiode van 2 jaar (de garantie geldt niet als er teveel papier ingevoerd is of als het apparaat voor ongeschikte doeleinden is gebruikt).

This manual is also suitable for:

Crossmaster 7