Gruppo Ferroli SFI00500R User Manual And Technical Documentation

Gruppo Ferroli SFI00500R User Manual And Technical Documentation

Nox steel boiler aisi 316l for the production and storage of sanitary hot water withone internal fixed coil heat exchanger.
Table of Contents
  • Manual de Uso
  • Condiciones de la Garantía
  • Notice D'utilisation
  • Conditions de Garantie

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Avda. Italia, 2
28820 – Coslada Madrid
Tlf.- 91 661 23 04 - info@ferroli.es
ITALIANO
MANUALE D'USO E FASCICOLO TECNICO
USER MANUAL AND TECHNICAL DOCUMENTATION
ENGLISH
MANUAL DE USO Y FICHA TÉCNICA
ESPAÑOL
NOTICE TECHNIQUE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
FRANCAIS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SFI00500R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gruppo Ferroli SFI00500R

  • Page 1 Avda. Italia, 2 28820 – Coslada Madrid Tlf.- 91 661 23 04 - info@ferroli.es ITALIANO MANUALE D'USO E FASCICOLO TECNICO USER MANUAL AND TECHNICAL DOCUMENTATION ENGLISH MANUAL DE USO Y FICHA TÉCNICA ESPAÑOL NOTICE TECHNIQUE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION FRANCAIS...
  • Page 3 MANUALE D’USO L’installazione, la messa in esercizio, la manutenzione e la disattivazione dell’apparecchiatura deve essere eseguita da tecnico qualificato abilitato alla professione. Una corretta installazione e periodici interventi di manutenzione garantiscono una lunga durata al bollitore. Procedura di riempimento: • NON accendere alcuna fonte di calore collegata al bollitore fino a che non è garantito il completo riempimento dello stesso;...
  • Page 4 • Installare un vaso di espansione idropneumatico opportunamente dimensionato a monte dell’accumulo e su tutti i circuiti che interessano gli eventuali scambiatori interni all’accumulo; • L’utilizzo del prodotto deve rispettare i limiti di pressione e temperatura ammissibili riportati nell’etichetta; • Installare una valvola di sicurezza non escludibile sia sul circuito dell’accumulo che sul circuito degli eventuali scambiatori interni;...
  • Page 5 USER MANUAL The installation, commissioning, maintenance and decommissioning of the equipment must be performed by a qualified technician. Proper installation and regular maintenance ensures long life to the kettle. Filling procedure • DO NOT turn on any heat source connected to the storage tank until filling it; •...
  • Page 6: Warranty Conditions

    • Check periodically (at least once a year) the smooth operation of the safety valve; • In Accumulations of DHW always install a passive cathodic protection (magnesium anode) or active (impressed current anode) and check periodically, at least twice a year, wear sacrificial magnesium anode or the presence of power supply on the anode impressed current;...
  • Page 7: Manual De Uso

    MANUAL DE USO La instalación, puesta en servicio, mantenimiento y desmantelamiento de la unidad debe ser realizada por una persona competente (instalador profesional de calefacción o de fontanería ). Llenado •No poner en funcionamiento cualquier fuente de calor conectada al tanque de almacenamiento hasta el momento no se garantice la cobertura completa de la misma;...
  • Page 8: Condiciones De La Garantía

    •Instale un vaso de expansión un hidroneumático de tamaño adecuado aguas arriba de la acumulación y de todos los circuitos que afecten a cualquier acumulación y eventualmente a los intercambiadores internos •El uso del producto debe cumplir con los límites de presión y temperatura admisibles indicadas en la etiqueta; •No se puede excluir el instalar una válvula de seguridad, ya sea en el circuito del intercambiador interno como en el de la acumulación intercambiador ;...
  • Page 9: Notice D'utilisation

    NOTICE D’UTILISATION L’installation, la mise en service, la manutention et la desactivation de l’appareil doivent être effectués par un personnel technique qualifié et abilité. Une installation correcte et une maintenance périodique garantissent une longue durée de vie de l’appareil. Procédure de remplissage: •...
  • Page 10: Conditions De Garantie

    • Installer une soupape de sûreté directement sur le circuit ECS et également sur le circuit primaire des éventuels échangeurs intégrés; ces soupapes devront être dimensionnées suivant la puissance installée et conformément à la pression maximale admissible de l’appareil. Indiquée sur l’étiquette; •...
  • Page 12 ITALIANO DATI TECNICI Costruttore: Gruppo Ferroli S.p.a. Indirizzo Costruttore: Via Ritonda 78, 37047 San Bonifacio (VR) - ITALY Tel. +39 045 613 9411 - Fax +39 045 6100933 - info@ferroli.it Mod./Art.: SFI00500R N. Seriale: 031603126 Descrizione Articolo: Bollitore in acciaio Inox AISI 316L per la produzione e lo stoccaggio di Acqua Calda Sanitaria dotato di scambiatore di calore a serpentino fisso interno realizzato a mezzo di tubo elicoidale.

Table of Contents