Download Print this page
Alcad TED-001 Manual

Alcad TED-001 Manual

Digital door entry system
Hide thumbs Also See for TED-001:

Advertisement

Quick Links

PORTERO DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEM - PORTIER NUMÉRIQUE
TELÉFONOS DIGITALES
DIGITAL TELEPHONES
TÉLÉPHONES NUMÉRIQUES
9600007
TED-001
9600010
TED-002
Teléfono mural con llamada electrónica y secreto de comunicación para
sistemas de portero y videoportero digital. La conexión comprende un
BUS de comunicación de 2 hilos, sin polaridad de conexión.
El teléfono dispone de botón lateral para apertura de puerta de calle
(1) y regulador de volumen de llamada. El teléfono TED-002 (9600010)
dispone adicionalmente de un pulsador auxiliar (2) para funciones
adicionales (apertura segunda puerta,...).
Para su funcionamiento es necesario asignarle un código que permita
identificarlo dentro de la instalación (programación del teléfono). Este
código queda almacenado en la memoria no volátil del teléfono.
Es posible instalar hasta 4 equipos (teléfonos y monitores) por vivienda,
con la misma llamada.
9600007
TED-001
9600010
TED-002
Wall telephone with electronic Wall phone with electronic call and
confidentiality feature for installations of both digital door entry systems
and digital video door entry systems. The connection system is as follows:
a 2 wires communication BUS, without connection polarity.
The telephone has a side pushbutton to open the door (1) and a call
volume control. The TED-002 telephone (9600010) is also equipped
with and auxiliary function button (2) which is used to control additional
elements (e.g. the opening of a second door,...).
For its operation it is necessary to assign a code to each phone that can
identify it within the installation (programing the telephone). This code
is stored in the non-flash memory of the telephone. It is possible to install
up to 4 digital (telephones and monitors) per house or flat on the same
call line.
9600007
TED-001
9600010
TED-002
Téléphone mural avec appel électronique et secret de communication
pour systèmes de portiers et vidéoportiers numérique.
La connexion se fait avec un BUS de communication à 2 fils sans polarité
de connexion.
Le téléphone possède un bouton sur le côté pour l’ouverture des portes
(1) et régler le volume de l’appel. Le téléphone TED-002 (9620010)
possède également un bouton poussoir auxiliaire (2) pour gérer des
éléments additionnels (gâche d’un seconde porte,...).
Pour son fonctionnement il est nécessaire de lui donner un code qui
permet son identification à l’intérieur de l’installation (programmation
du téléphone). Ce code est mémorisé dans la mémoire du téléphone,
non volatil. Il est possible d’installer jusqu’à 4 (téléphones et moniteurs)
numériques avec le même appel.
TELÉFONO DIGITAL
TELÉFONO DIGITAL 2 PULSADORES
DIGITAL TELEPHONE
DIGITAL TELEPHONE 2 PUSH-BUTTONS
TÉLÉPHONE NUMÉRIQUE
TÉLÉPHONE NUMÉRIQUE 2 BOUTONS
84 mm
1
2
50.6 mm

Advertisement

loading

Summary of Contents for Alcad TED-001

  • Page 1 PORTERO DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEM - PORTIER NUMÉRIQUE TELÉFONOS DIGITALES DIGITAL TELEPHONES TÉLÉPHONES NUMÉRIQUES 9600007 TED-001 TELÉFONO DIGITAL 9600010 TED-002 TELÉFONO DIGITAL 2 PULSADORES 84 mm Teléfono mural con llamada electrónica y secreto de comunicación para sistemas de portero y videoportero digital. La conexión comprende un BUS de comunicación de 2 hilos, sin polaridad de conexión.
  • Page 2 PORTERO DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEM - PORTIER NUMÉRIQUE INSTRUCCIONES DE MONTAJE - ASSEMBLY INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1 D e s c onecte el cordón 2 Desplace la tapa de la 3 Retire la tapa de la base entre la base del teléfono base del teléfono hacia del teléfono.
  • Page 3 PORTERO DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEM - PORTIER NUMÉRIQUE 7 Programe el teléfono 8 En caso necesario ajuste 9 C i e r r e t e l é f o n o según instrucciones de el volumen de llamada. mediante el tornillo de programación.
  • Page 4 PORTERO DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEM - PORTIER NUMÉRIQUE INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN - CONNECTION INSTRUCTIONS - CONSIGNES DE BRANCHEMENT SIN POLARIDAD DE CONEXIÓN - WITHOUT CONNECTION POLARITY - FILS NON POLARISÉS PROG D1 D2 PROG D1 D2 Grupo fónico Grupo fónico Audio unit Audio unit...
  • Page 5 PORTERO DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEM - PORTIER NUMÉRIQUE CONEXIÓN PULSADOR AUXILIAR. TELÉFONO TED-002 CONNECTING THE TED-002 TELEPHONE AUXILIARY KEYPAD CONNEXION BOUTON POUSSOIR AUXILIAIRE TÉLÉPHONE TED-002 El pulsador auxiliar del teléfono no requiere de ningún tipo de conexión adicional. Funcionamiento: Cuando se pulsa el pulsador auxiliar del teléfono (1), éste, a través del BUS de comunicación, solicita al grupo fónico de la placa de calle la activación de elementos adicionales (2).
  • Page 6 PORTERO DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEM - PORTIER NUMÉRIQUE INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN PROGRAMING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION DESCRIPCIÓN - DESCRIPTION - DESCRIPTION Abrepuertas Lock release Gâche Interruptor programación PROG Programing switch Interrupteur de programmation La programación de un teléfono debe realizarse desde la placa de calle principal del sistema. Recuerde que en sistemas con placa de calle con pulsadores, el grupo fónico de la placa de calle principal debe tener el puente J1 colocado.
  • Page 7 PORTERO DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEM - PORTIER NUMÉRIQUE Made in Spain 12 V 9 10 11 12 22 16 18 D2 D3 Grupo fónico Placa principal Audio unit Main entrance Groupe phonique Plaque principale Placa de calle configurada como principal Entrance panel configured as the main panel.
  • Page 8: Programming Steps

    PORTERO DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEM - PORTIER NUMÉRIQUE PASOS PROGRAMACIÓN 1 Conecte el cordón entre la base del teléfono y el auricular. Con el interruptor PROG en la posición ON, escuchará un tono continuo. 2 Desplace el interruptor PROG a la posición OFF (2.1); el tono desaparacerá. Vuelva a poner el interruptor en la posición ON (2.2).
  • Page 9 PORTERO DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEM - PORTIER NUMÉRIQUE ETAPES DE PROGRAMMATION 1 Connecter le câble entre la base du téléphone et le combiné. Avec l'interrupteur PROG en posiiton ON, vous entendrez une sonnerie continue. 2 Mettez l’interrupteur PROG sur OFF (2.1); la sonnerie disparaîtra. Repositionnez l’interrupteur su ON (2.2) 3 Appuyer sur le bouton d’ouverture de porte.
  • Page 10 Note: Reference values are provided only to enable the checking of equipment and are reliable only if ALCAD audio units are used. Do not use the terminals of the equipment to feed additional devices without first consulting the manufacturer.
  • Page 11 PORTERO DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEM - PORTIER NUMÉRIQUE...
  • Page 12: Declaration Of Conformity

    Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1 Manufacturer's Address: Apdo. 455 20305 IRUN (Guipúzcoa) SPAIN Declares that the product Product Name: DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS Model Number(s): TED-001, TED-002 Product Option(s): INCLUDING ALL OPTIONS Is in conformity with: Safety: EN 60065:2002 EMC: EN 61000-6-3:2001 EN 61000-6-1:2001...

This manual is also suitable for:

Ted-00296000079600010