Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

general safety rules
warning ! when using electric tools basic
safety precautions should always be followed
to reduce the risk of fire, electric shock and
personal injury.
Read all these instructions before
attempting to operate your product. Save
these instructions for future reference.
1. keeP work area clear. Cluttered work
areas and benches invite injuries. Keep the
floor area around you level, well maintained
and free from loose materials, such as chips
and excess stock.
2. consiDer work area environMent.
Do not expose tools to rain. Do not use tools in
damp or wet locations. Keep work area well lit.
Do not use tools in the presence of flammable
liquids or gases.
3. gUarD against electric shock.
Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces.
4. keeP other PeoPle away. Do not let
others, especially children, not involved in the
work touch the tool or the extension lead and
keep them away from the work area.
5. store iDle tools. When not in use, tools
should be stored in a secure and dry location
that it is safely out of reach from children.
6. Do not force the tool. It will do the job
better and safer at the rate for which it was
intended.
7. Use the right tool. Do not force small
tools to do the job of a heavy duty tool. Do
not use tools for purposes not intended; for
example do not use circular saws to cut tree
limbs or logs.
8. Dress ProPerly. Do not wear loose
clothing or jewellery, they can be caught
in moving parts. Non-skid footwear is
recommended when working outdoors. Wear
protective hair covering to contain long hair.
9. Use Protective eqUiPMent. Use safety
glasses. Use face or dust mask if cutting
operations create dust.
10. connect DUst extraction
eqUiPMent. If devices are provided for the
connection of dust extraction and collecting
equipment, ensure these are connected and
properly used.
11. Do not abUse the cable. Never pull the
cable to disconnect it from the socket. Keep
the cord away from heat, oil and sharp edges.
12. secUre work. For safety reasons,
wherever possible use clamps or a vice to
hold the work piece securely. It is safer than
using your hands.
13. Don't overreach. Keep proper footing
and balance at all time.
14. Maintain tools with care. Keep
cutting tools sharp and clean for better and
safer performance. Follow instructions for
lubricating and changing accessories. Inspect
tool cords periodically and if damaged have
them repaired by an authorised service facility.
Inspect extension cords periodically and
replace if damaged. Keep handles dry, clean
and free from oil and grease.
15. Disconnect the Power soUrce.
When not in use you should disconnect tools
from their power source, especially when
changing blades, bits, cutters or other similar
accessories and for servicing.
16. reMove aDjUsting keys anD
wrenches. Form the habit of checking to
see that keys and adjusting wrenches are
removed from the tool before turning it on.
17. avoiD Unintentional starting. Ensure
switch is in "off" position when plugging in.
18. Use oUtDoor extension leaDs. When
the tool is used outdoors, use only extension
leads intended for outdoor use and so marked.
19. stay alert. Watch what you are doing, use
common sense and do not operate the tool
when you are tired.
20. check DaMageD Parts. Before further
use of the tool, it should be carefully checked
to determine that it will operate properly and
perform its intended function. Check the
alignment of moving parts, binding of moving
parts, breakage of parts, mounting and any
other conditions that may affect its operation. A
guard or other part that is damaged should be
properly repaired or replaced by an authorised
service center unless otherwise indicated in
this instruction manual. Do not use the tool if
the switch does not turn it on and off.
21. accessory warning. The use of any
accessory or attachment other than one
recommended in this instruction manual may
present a risk of personal injury.
22. have yoUr tool rePaireD by a
qUalifieD Person. This electric tool
complies with the relevant safety rules.
Repairs should only be carried out by a
qualified person using original spare parts,
otherwise this may result in considerable
danger to the user.
23. check yoUr Main electrical sUPPly,
Short voltage drops can appear when
starting the equipment. This can effect other
equipment that may be on use, such as the
blinking of a lamp. If the mains impendence is
Zmax < 0.34 OHM such disturbances should
not occur.
24. attach the Machine to a work
sUrface/bench. Ensure that the machine
is securely fixed to a bench or other work
surface wherever possible.
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ENERGYSand-100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PEUGEOT ENERGYSand-100

  • Page 1 general safety rules 14. Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean for better and warning ! when using electric tools basic safer performance. Follow instructions for safety precautions should always be followed lubricating and changing accessories. Inspect to reduce the risk of fire, electric shock and tool cords periodically and if damaged have personal injury.
  • Page 2: Specifications

    additional safety rules for switch and remove plug from power source outlet. Replace missing, damaged or failed belt / Disc sander parts before resuming operation. 21. NEVER PULL THE POWER CORD out of 1. This sander is designed to sand wood or the receptacle by pulling on the cord.
  • Page 3 The noise levels of this machine during cutting 3. Tighten the two screws M4*0.7-12 (2). are as follows: Disc table asseMbly installation (fig. Maximum sound pressure level: 75.6 dB (A) Maximum sound power level: 88.6 dB (A) The worktable can be used with either the Uncertainties equal to 3 dB.
  • Page 4 5. Push the belt by hand and check to see if the setting the tool sanding belt tends to run to one side or the other on the two drums. 6. If the sanding belt runs toward disc, slightly warning! to avoid injury, always keep the turn the tracking knob (6) counterclockwise.
  • Page 5: Operating The Tool

    operating the tool connecting to the Power supply The belt and disc sander is designed to perform Check that the power supply and plug used is sanding operations on surface, also edge grain. in accordance with your sander. Have a look at The sander will also perform freehand forming the rating plate of the motor or the rating on the and contouring operations.
  • Page 6: Maintenance

    body and hand Position (fig. 29) sanDing insiDe cUrves (fig. 22) Symbols for body and hand position (See Fig.29). warning! to avoid injury, do not apply the end of the workpiece to the idler drum (1). WARNING: Never place hands near the cutting This could cause the workpiece to fly up or area.
  • Page 7 iMPortant: Do not overtighten belt tension because it does not require excessive tension to function properly. Excessive tension will reduce motor and belt life. 10. After correct tension is obtained, tighten lock nut (5), and position sanding table (3) in the horizontal position by loosening the two bolts (4).
  • Page 9: Allgemeine Sicherheitsregeln

    allgemeine Stand und Gleichgewicht bewahren. 14. werkzeUg sorgfältig Pflegen. sicherheitsregeln Schneidwerkzeug scharf und sauber halten, damit es seine Funktion besser und sicherer erfüllt. Anweisungen zum Schmieren und achtUng! beim einsatz von elektrowerkzeug sind Auswechseln von Zubehörteilen befolgen. stets grundlegende sicherheitsvorkehrungen zu Elektrische Leitungen des Werkzeugs regelmäßig treffen, um der gefahr von brand, elektrischem schlag prüfen und, falls sie beschädigt sind, von einem...
  • Page 10 zusätzliche immer den Anschlag am Schleifband oder den Tisch. sicherheitsregeln für 16. Lassen Sie sich niemals zusätzlich von anderen Personen unterstützen, wenn Sie Werkstücke kombi-schleifmaschinen bearbeiten möchten, die länger oder weiter als der Schleiftisch sind. mit schleifband und 17. Entfernen Sie alle Ausschussteile und sonstige schleifscheibe Gegenstände von Tisch, Gegenhalter und Band, bevor Sie die Schleifmaschine einschalten.
  • Page 11: Montage

    Wenn Sie elektrische Geräte über Deponien 7. Montagebohrung oder den normalen Hausabfall entsorgen, 8. Ein-/Aus Schalter können gefährliche Substanzen ins Grundwasser 9. Absaugstutzen für Schleifteller eindringen und dadurch in die Nahrungskette 10. Schleiftisch gelangen wodurch Ihre Gesundheit und Ihr Wohl 11.
  • Page 12 wichtig: Benutzen Sie ein Winkelmaß um warnUng! Um zu verhindern, dass das den Gehrungsanschlag im Lot zum Schleifteller werkstück oder ein finger zwischen tisch und einzustellen. Sollte er nicht im rechten Winkel schleifscheibe eingeklemmt werden können, stehen, so lösen Sie die Gehrungsanschlagss sollte der abstand zwischen tischrand und chraube und justieren Sie ihn vorsichtig bis der schleifscheibe maximal 1.59 mm betragen.
  • Page 13 PositionsänDerUng Des schleifarMes Vergewissern Sie sich, dass die Steckdose schleifarm in vertikaler Position (abb. 15,16) geerdet ist. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an hinweis: Der Schleifarm (1) kann sowohl in einen qualifizierten Elektrofachmann. horizontaler, als auch in vertikaler Position warnUng: vermeiden sie direkte benutzt werden.
  • Page 14 außenkurven schleifen (abb. 23) ein-/aUs schalter (abb. 19) warnUng! warnUng: Um verletzungen zu vermeiden, ● schleifen sie immer auf der linken stecken sie das gerät an keine steckdose (abwärts) seite der schleifscheibe, wie und lassen sie den ein-/aus schalter auf aUs in der abbildung dargestellt.
  • Page 15: Wartung

    warnUng : achten sie auf ihre hände vorsichtig an, um den alten Zahnriemen zu und finger im schleifbereich. Die richtige entfernen bzw. einen neuen zu montieren. Ziehen Sie den neuen Zahnriemen (8) über Positionierung des körper und der hände die beiden Wellen (7) und (9). (Abb.26) beim betrieb des schleifers macht das 9.
  • Page 16 EN 55014-1 : 2007-06 PSP Outillage - 4 route des Forges - Châteauneuf - -39700 Dampierre - France Tél. +33 (0)3 84 79 89 10 - Fax +33 (0)3 84 79 89 20 - info@peugeot-muller.com - www.peugeot-muller.com Date : 01/02/2009...
  • Page 17: Consignes De Sécurité Générales

    consignes de sécurité 13. ne voUs Penchez Pas troP sUr l’oUtil. Gardez bien votre équilibre et un bon appui sur le générales sol en permanence. 14. entretenez soigneUseMent les oUtils. Maintenez vos outils affûtés et propres afin avertisseMent : respectez les consignes de d’améliorer sécurité...
  • Page 18 consignes de sécurité assemblage ou préparation sur la table alors que le combiné ponceur est en fonctionnement. spécifiques au combiné 19. Pour nettoyer les parties en plastique, n’utilisez jamais de solvants, susceptibles de se dissoudre ponceur ou d’endommager les matériaux. Utilisez simplement un chiffon doux humide.
  • Page 19: Spécifications

    21. Bouton de blocage de la table Spécifications 22. Tige de support de la table 23. Trou auxiliaire pour montage de la table de la bande Moteur ......450 W, 230 V~ 50 Hz Bande ........... 100 x 914 mm installation DU PaPier DU DisqUe De Disque ..........
  • Page 20 1. Positionnez la butée de la bande (1) à environ 2. Basculez la table (1) à l’angle souhaité. 1,59 mm au-dessus de la table de ponçage (2). 3. Serrez le bouton (2). 2. Placez une rondelle 1/4*3/4-1/16 (3) sur le AVERTISSEMENT : Après inclinaison de la boulon à...
  • Page 21: Fonctionnement De La Machine

    3. Serrez les deux boulons (2). Utilisation d’un prolongateur 4. Déposez la table du disque/de la bande et la L’utilisation d’un prolongateur peut provoquer tige (3) de la zone du disque de ponçage en une perte de puissance. Afin de réduire au déposant le boulon à...
  • Page 22: Entretien

    gUiDe D’onglet (fig. 20) avertisseMent : Un guide d’onglet (1) est fourni avec votre ● Pour votre propre sécurité, veillez combiné ponceur et utilisé avec la table du à éteindre le combiné ponceur et à disque. Il peut être réglé de 0° à 45° à droite et à débrancher la fiche de l’alimentation gauche pour le ponçage en angle ou en biseau.
  • Page 23 la possibilité d’un grippage, d’un montage Après le ponçage de bois ou de matériaux non inapproprié ou de toute autre condition qui métalliques, nettoyez toujours la zone avant de pourrait altérer le fonctionnement de l’outil. poncer ou d’aiguiser des pièces métalliques. Les en présence de l’une de ces conditions, étincelles pourraient enflammer ces résidus et cessez d’utiliser le combiné...
  • Page 24 Sommaire P 1 - 7 P 9-15 P 17-23 The original instruction manual is in English.
  • Page 25 contenu de l’emballage Déballage 1. Enlevez soigneusement le combiné ponceur du carton. 2. Séparez et étalez les différents éléments. Vérifiez avec le descriptif ci-dessous. attention ! si un des éléments est manquant ou endommagé ne pas mettre en route la machine.
  • Page 26 fig. 5 fig. 1 1.59 mm fig. 2 fig. 6 fig. 3 fig. 7 fig. 4 fig. 8...
  • Page 27 fig. 13 fig. 9 fig. 14 fig. 10 fig. 15 fig. 11 1.59 mm 1.59 mm fig. 12 fig. 16...
  • Page 28 fig. 17 fig. 21 fig. 18 fig. 22 fig. 19 fig. 23 fig. 20 fig. 24...
  • Page 29 fig. 29 fig. 25 fig. 26 fig. 27 fig. 28...
  • Page 30 Combiné ponceur bandes et disque ENERGYSand-100 MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 31 PSP Outillage - 4 route des Forges - Châteauneuf - - 39700 Dampierre - France Tél. +33 (0)3 84 79 89 10 - Fax +33 (0)3 84 79 89 20 - info@peugeot-muller.com - www.peugeot-muller.com...
  • Page 32 PartS liSt ORDER ONLY BY MODEL NUMBER AND PART NUMBER I.D. Description Size QTY I.D. Description Size 0C1W DRIVE-DRUM 0KD8 CR. RE. PAN HD. SCREW M4*0.7-12 0C21 BELT-SANDING 0KDK CR. RE. PAN HD. SCREW M5*0.8-16 0C27 SCREW STOP 0KDR CR.
  • Page 33 MoDel: energysand-100...
  • Page 34 english Recyclable Materials Analysis List Material Aluminum Cast Iron Plastics Others Total Weight(Kg) 1.41 10.6 9.88 22.5 Percentage (%) 6.27% 47.16% 2.67% 43.9% 100.0% Major Packaging Materials Material Carton Polystyrene Low Density Polyethylene Polypropylene Others Total Weight(Kg) 0.74 0.06 0.02 0.00 2.02 gerMan...

Table of Contents