Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SeekTech
ST-305R and ST-305
WARNING!
Read this Operator's Man-
ual carefully before using
this tool. Failure to under-
stand and follow the con-
tents of this manual may
result in electrical shock,
fire, and/or serious per-
sonal injury.
Operator's Manual
For support and additional infor-
mation about using your SeekTech
ST-305/R go to support.seesnake.
com/st305r or scan this QR code.
ST-33Q
Français – 19
Español – 39

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for RIDGID SeekTech ST-305R

  • Page 1 Operator’s Manual ST-33Q SeekTech ST-305R and ST-305 • Français – 19 WARNING! • Español – 39 Read this Operator’s Man- ual carefully before using this tool. Failure to under- For support and additional infor- stand and follow the con- tents of this manual may mation about using your SeekTech result in electrical shock, ST-305/R go to support.seesnake.
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Introduction Regulatory Statements ....................3 Safety Symbols ......................3 General Safety Rules Work Area Safety ......................4 Electrical Safety ......................4 Personal Safety ......................4 Equipment Use and Care ...................5 Battery Use and Care ....................5 Pre-Operation Inspection Product Overview Description .........................7 ST-305R Specifications ....................7 ST-305 Specifications ....................8 Standard Equipment ....................8 Components .......................8...
  • Page 3: Regulatory Statements

    Introduction Safety Symbols In this operator’s manual and on the prod- The warnings, cautions, and in- uct, safety symbols and signal words are structions discussed in this opera- used to communicate important safety infor- tor’s manual cannot cover all possi- mation.
  • Page 4: General Safety Rules

    General Safety Rules • Do not expose equipment to rain or wet conditions. Water entering equipment will WARNING increase the risk of electrical shock. • Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling, or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges, and moving parts.
  • Page 5: Equipment Use And Care

    Equipment Use and Care Battery Use and Care • Do not force equipment. Use the correct • Use equipment only with specifically designated battery packs. Use of any equipment for your application. The correct equipment will do the job better and safer other battery packs may create a risk of in- at the rate for which it is designed.
  • Page 6: Pre-Operation Inspection

    Pre-Operation • A clear, level, stable, and dry place for the operator. Do not use Inspection the equipment while standing in water. WARNING 7. Examine the job to be done and de- termine the correct equipment for the task. 8. Observe the work area and erect bar- riers as necessary to keep bystanders away.
  • Page 7: Product Overview

    Output power 0.5, 2, 5 W Nominal quency transmitters that can be used, in 18 V Li-Ion conjunction with a RIDGID SeekTech re- rechargeable ceiver, to find buried conductors such as battery, six C-cell pipes, cables, and wires. This allows the batteries (1.5 V...
  • Page 8: St-305 Specifications

    Components ST-305 Specifications Battery Case Weight without 0.86 kg [1.9 lb] batteries Dimensions Length 198 mm [7.8 in] Width 116 mm [4.6 in] Height 76 mm [3 in] Cable lead Connection 3 m [10 ft] length Leads and Clips Output power 0.5, 2, 5 W Nominal Battery Shoe (ST-305R) Six C-cell batteries...
  • Page 9: Operating Instructions

    Operating Instructions • Follow local guidelines and call before digging. Locating equipment uses elec- tromagnetic fields that can be distorted WARNING and interfered with. More than one utili- ty may be present in a given area. Follow local guidelines and service procedures. Confirm location of utilities before digging.
  • Page 10: Operation Overview

    Operation Overview Powering the ST-305/R WARNING WARNING Disconnect external leads from any en- Wear eye protection when appropriate ergized utility before opening the bat- to protect your eyes against dirt and tery compartment. To prevent overheat- other foreign objects. Follow operating ing and leakage, do not mix battery types instructions to reduce the risk of injury or brands and do not combine new and...
  • Page 11: Keypad Overview

    Keypad Overview Keypad Graphics and LEDs High On when high Voltage voltage is Warning encountered. At start-up, displays the estimated Power/ battery level. Battery During use, Indicator indicates the relative level of output power. Keypad Keys and Functions Indicates Toggle between frequency in Inductive Inductive Mode...
  • Page 12: Cable Lead Clips

    Cable Lead Clips Direct Connect Mode The ST-305/R features cable lead clips that Direct Connect Mode is most commonly can be attached mechanically or magneti- used when the target utility is readily acces- cally. Before connecting the leads, use the sible.
  • Page 13 Expanded Frequency Settings 3. At the target conductor, scrape away any dirt, paint, corrosion, or other While in Direct Connect Mode, the transmit- coatings and attach the other cable ter can be used with high or dual frequen- lead clip with either the teeth or the cies.
  • Page 14: Inductive Clamp Mode

    Inductive Clamp Mode 3. Place the jaws of the inductive clamp around the target conductor, ensuring Read the Operator’s Manual for the Induc- that they close completely. The LEDs tive Clamp before using it with the ST-305/R. on the clamp are lit when the jaws are It includes important safety information and closed and the ST-305/R is powered operating instructions.
  • Page 15: Inductive Mode

    Inductive Mode 2. Press the Power key to power on the ST-305/R. Press the Inductive Disconnect the lead clips from any external Mode key to toggle the ST-305/R conductors before switching the ST-305/R between Direct Connect Mode and In- to Inductive Mode. If the lead clips are con- ductive Mode.
  • Page 16: Air-Coupling

    Air-Coupling Testing for Air-Coupling To test for air-coupling, tilt the receiver at a Any transmitter in Inductive Mode gener- 45 degree angle towards the ST-305/R and ates a field through the air around it; includ- ensure the lower antenna of the receiver ing the ground underneath.
  • Page 17: Locating

    Maintenance Locating Product Support WARNING For support and additional information To reduce the risk of electrical shock, about using your ST-305/R, visit support. power off the ST-305/R before discon- seesnake.com/st305r. necting the leads and remove the lead from the target conductor before remov- Cleaning ing the lead from the ground stake.
  • Page 18: Service And Repair

    • Liquid has been spilled or objects have cording to the guideline 2006/66/EC. fallen into the equipment. For information on your nearest RIDGID In- dependent Service Center or any service or repair questions: • Contact your local RIDGID distributor.
  • Page 19 Manuel de l'opérateur ST-33Q SeekTech ST-305R et ST-305 AVERTISSEMENT ! Lire soigneusement ce Ma- nuel de l'opérateur avant d'utiliser cet appareil. Un Pour obtenir de l'aide et plus d’in- manque de compréhension formations à propos de l'utilisation et un manque de respect de votre ST-305/R, veuillez visiter du contenu de ce manuel peuvent causer un choc...
  • Page 20 Table des matières Introduction Énoncés réglementaires ...................21 Règles générales de sécurité Sécurité du lieu de travail ..................22 Sécurité électrique....................22 Sécurité personnelle ....................22 Utilisation et entretien du matériel ................23 Utilisation et entretien des piles ................23 Contrôle préalable Vue d'ensemble de ST-305/R Description .......................25 Caractéristiques du ST-305R ..................26 Caractéristiques du ST-305 ..................26...
  • Page 21: Énoncés Réglementaires

    Introduction Symboles de sécurité Dans ce manuel et sur ce produit, des sym- Les avertissements, les cautions et boles de sécurité et des notices d’aver- les instructions discutés dans ce tissement sont utilisés pour communiquer manuel de l’opérateur ne peuvent des informations importantes concernant couvrir toutes les conditions et sit- la sécurité.
  • Page 22: Règles Générales De Sécurité

    Règles générales de • Une prise électrique incorrectement mise à la terre peut causer un choc sécurité électrique et/ou gravement endom- mager l'équipement. Toujours vérifier la AVERTISSEMENT présence d’une prise correctement mise à la terre sur le lieu de travail. La présence d’une prise à...
  • Page 23: Utilisation Et Entretien Du Matériel

    • Utiliser un équipement de protection • Maintenir l'équipement. Faire un contrôle individuelle. L’usage pertinent d’un équi- de mauvais alignement ou de fixation des pement de protection personnelle tel que parties mobiles, de rupture de pièces, et lunettes de sécurité, masque à poussière, de toute autre condition pouvant affecter le chaussures de sécurité...
  • Page 24: Contrôle Préalable

    Contrôle préalable • Ne pas tester la pile avec des objets conducteurs. Un court-circuitage des ter- minaux de piles peut causer des étincel- AVERTISSEMENT les, des brûlures ou des chocs électriques. Lorsque les piles ne sont pas utilisées, les garder à l'écart de tout objet métallique tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou tout autre petit objet métal- lique qui pourrait connecter les terminaux.
  • Page 25: Vue D'ensemble De St-305/R

    305 sont des transmetteurs multifréquences puissants qui peuvent être utilisés conjointe- 8. Évaluer l’aire de travail et installer des ment avec un récepteur RIDGID-SeekTech barrières si nécessaire pour tenir les pour déterminer la location de conducteurs passants à distance.
  • Page 26: Caractéristiques Du St-305R

    Caractéristiques du ST-305R Caractéristiques du ST-305 Poids sans piles Poids sans piles 1,03 kg [2,27 livres] 0,86 kg [1,9 livres] Dimensions Dimensions 198 mm 198 mm Longueur Longueur [7,8 pouces] [7,8 pouces] 116 mm 116 mm Largeur Largeur [4,6 pouces] [4,6 pouces] 104 mm Hauteur...
  • Page 27: Composantes

    Informations de Composantes sécurité spécifiques Boitier des piles AVERTISSEMENT Cette section contient d'importantes in- Cordons de formations de sécurité spécifiques au liaisons et ST-305/R. Lisez attentivement ces infor- attaches mations de sécurité avant d'utiliser cet Sabot de pile (ST-305R) équipement pour réduire les risques de chocs électriques, d'incendie et/ou de blessures graves.
  • Page 28: Indicateur De Haute Tension

    Consignes d'utilisation • Toujours attacher les câbles avant d'al- lumer le ST-305/R et toujours éteindre le ST-305/R avant de déconnecter les AVERTISSEMENT câbles afin de réduire les risques de choc électrique. • Suivre les directives locales et se ren- seigner avant de creuser. Les équipe- ments de location utili sent des champs électromagnétiques qui peuvent être dé- Porter une protection oculaire appro-...
  • Page 29: Mise Sous Tension Du St-305/R

    Mise sous tension du ST-305/R Vue d’ensemble du pavé numérique AVERTISSEMENT Déconnecter tous les câbles externes de toute source d'alimentation avant d'ouvrir le compartiment de piles. Pour empêcher une surchauffe et une fuite, ne pas mélanger des piles de types et de marques différentes et Touches et fonctions du pavé...
  • Page 30: Graphique De Pavé Numérique Et Led

    Pinces de câbles Graphique de pavé numérique et Le ST-305/R est muni de pinces de câbles qui peuvent être attachées mécaniquement ou magnétiquement. Avant de connecter les Avertisse- S’allume câbles, utilisez la dent de la pince pour grat- ment de lorsqu’une ter la rouille ou la peinture.
  • Page 31: Mode Connexion Directe

    Mode Connexion directe Sons du ST-305/R Les sons sont associés à des événements Le mode Connexion directe est le mode ou des états spécifiques. Les sons peuvent le plus couramment utilisé lorsque la ligne être activés ou coupés en appuyant sur la cible est facilement accessible.
  • Page 32 Réglages de fréquence étendue 3. Sur le conducteur cible, gratter toute salissure, peinture, corrosion ou tout Lorsqu’en mode Connexion directe, le trans- autre revêtement et attacher l'autre metteur peut être utilisé avec une haute pince de câble avec la dent ou avec fréquence ou une bifréquence.
  • Page 33: Mode Pince Inductive

    Mode Pince inductive 4. Appuyer sur la touche Mise sous ten- sion . Le ST-305/R se place au- Lire le Manuel de l'opérateur de la pince in- tomatiquement en mode Pince induc- ductive avant de l'utiliser avec le ST-305/R. Il tive et désactive les câbles.
  • Page 34: Mode Inductif

    Mode Inductif 2. Appuyer sur la touche de Mise sous tension pour allumer le ST-305/R. Déconnecter les pinces de câbles de tout Appuyer sur la touche mode Inductif conducteur externe avant de passer le pour passer le ST-305/R du mode ST-305/R en mode Inductif.
  • Page 35: Couplage D'air

    Couplage d'air Vérification de couplage d'air Afin de tester pour un couplage d'air, Tout transmetteur en mode Inductif génère pencher le récepteur à un angle de 45 de- un champ dans la zone qui l'entoure, y grés en direction du ST-305/R et s’assurer compris dans le sol en dessous.
  • Page 36: Localisation

    Maintenance et Localisation assistance AVERTISSEMENT Assistance Pour réduire le risque de choc électrique, éteindre le ST-305/R avant de débrancher Pour toute assistance ou information sup- les câbles et enlever le câble du conduc- plémentaire concernant l’utilisation teur cible avant d'enlever celui se trou- votre système, rendez-vous sur support.
  • Page 37: Service Et Réparation

    Le service et les réparations du ST-305/R effectuée conformément aux réglementa- doivent être accomplis par un Centre de ser- tions applicables. Contacter les autorités de vice autorisé indépendant de RIDGID. S’as- gestion des déchets pour plus d’informa- surer qu’une personne qualifiée procède à tions.
  • Page 38 38 – Français – ST-305/R...
  • Page 39 Manual del Operador ST-33Q SeekTech ST-305R y ST-305 ¡ADVERTENCIA! Lea detenidamente este Ma- nual del Usuario antes de usar esta herramienta. El no entender ni cumplir con el Para asistencia y más información contenido de este manual puede tener como conse- acerca de su ST-305/R, visite el sitio cuencia descargas eléctri- support.seesnake.com/es/st305r o...
  • Page 40 Índice Introducción Declaraciones Normativas ..................41 Símbolos de Seguridad ................... 41 Reglas Generales de Seguridad Seguridad en el Área de Trabajo ................42 Seguridad Eléctrica ....................42 Seguridad Personal ....................42 Uso y Cuidado del Equipo ..................43 Uso y Cuidado de la Batería ................... 43 Descripción general de ST-305/R Descripción ......................
  • Page 41: Declaraciones Normativas

    Introducción Símbolos de Seguridad Los símbolos de seguridad y las palabras Las advertencias, precauciones e de indicación de este manual y del producto instrucciones mencionadas en este son usados para comunicar información im- manual no pueden cubrir todas las portante acerca de la seguridad. Esta sec- situaciones y condiciones posibles ción está...
  • Page 42: Reglas Generales De Seguridad

    Reglas Generales de • No exponga el equipo a condiciones húmedas o a lluvia. Existe un riesgo el- Seguridad evado de descargas eléctricas si entra agua en el equipo. ADVERTENCIA • Mantenga todas las conexiones eléctri- cas secas y elevadas del suelo. Tocar el equipo o enchufes con las manos húme- das puede incrementar el riesgo de des- cargas eléctricas.
  • Page 43: Uso Y Cuidado Del Equipo

    Uso y Cuidado del Equipo • Mantenga las agarraderas secas, lim- pias y libres de aceite y grasa. Las agar- • No fuerce el equipo. Utilice el equipo ap- raderas limpias brindan mejor control del ropiado para su aplicación. El equipo cor- equipo.
  • Page 44 • Elimine las baterías adecuadamente. 6. Revise el área de trabajo en busca de La exposición a altas temperaturas puede lo siguiente: provocar la explosión de las baterías; no • Iluminación adecuada. las elimine en un incendio. Ciertos países tienen regulaciones acerca de la elimi- •...
  • Page 45: Descripción General De St-305/R

    Batería recargable que pueden utilizarse en conjunto con un de 18 V de ión de localizador RIDGID-SeekTech para encon- litio, 6 baterías tipo trar conductores sepultados como tuberías, Alimentación C (1.5 V alcalina o cables y alambres. Esto permite que la ubi- 1.2 V recargable de...
  • Page 46: Especificaciones Del St-305

    Componentes Especificaciones del ST-305 Caja de batería Peso sin baterías 0.86 kg [1.9 lb] Dimensiones Longitud 198 mm [7.8 pulg.] Ancho 116 mm [4.6 pulg.] Alto 76 mm [3 pulg.] Longitud del 3 m [10 pies] sujeta cables Cables y clips de conexión Potencia de 0.5, 2, 5 W nominal...
  • Page 47: Instrucctiones De Operación

    Instrucctiones de • Siga las pautas locales y llame antes de excavar. La ubicación del equipo utiliza operación campos electromagnéticos que pueden distorsionarse e interferirse. Más de una utilidad puede estar presente en un área ADVERTENCIA determinada. Siga las pautas locales y los procedimientos de servicio.
  • Page 48: Visión De Operación

    Visión de operación Encendido del ST-305R ADVERTENCIA ADVERTENCIA Utilice protección para los ojos cuando sea apropiado para evitar contacto con Desconecte los conductores externos suciedad u otros objetos. Siga las in- de todas las conexiones energizadas de strucciones de operación para reducir el servicios públicos antes de abrir el com- riesgo de lesiones debido a descargas partimento de las baterías.
  • Page 49: Descripción Del Teclado

    Descripción del teclado Gráficos del teclado y LED Encendido Advertencia cuando se del alto encuentra alto voltaje voltaje. Al iniciar, muestra el nivel de batería Indicador estimado. de Energía/ Durante el Batería uso, indica el Teclas del teclado y funciones nivel relativo de potencia Alterna entre el...
  • Page 50: Sujetacables

    Sujetacables Modo de conexión directa El ST-305/R contiene sujetacables que El modo de conexión directa es el más pueden conectarse mecánica o magnética- usado cuando el servicio público objetivo mente. Antes de conectar los cables, use los es fácilmente accesible. No utilice el modo dientes del clip para retirar el óxido y pintura.
  • Page 51 Configuración de frecuencia expandida 3. En el conductor objetivo, retire cual- quier suciedad, pintura, corrosión u Mientras se encuentra en el método Con- otros recubrimientos y conecte el otro exión directa, el transmisor puede utilizarse clip conductor con los dientes o el con frecuencias altas o duales.
  • Page 52: Modo De Abrazadera Inductiva

    Modo de abrazadera inductiva 4. Presione la tecla de Encendido . El ST-305R automáticamente cambia al Lea el manual del operador para la abraza- método de abrazadera inductiva y de- dera inductiva antes de usarla con el ST- shabilita lo cables conductores. 305/R.
  • Page 53: Modo Inductivo

    Modo inductivo 2. Presione la tecla de Encendido para encender el ST-305R. Presione Desconecte los clips conductores de cual- la tecla de Modo Inductivo para al- quier conductor externo antes de cambiar ternar el ST-305/R entre el modo de el ST-305/R a modo inductivo. Si los clips conexión directa y el modo inductivo.
  • Page 54: Acoplamiento Aéreo

    Acoplamiento aéreo Probando el acoplamiento aéreo Para probar el acoplamiento aéreo, mueva Cualquier transmisor en modo inductivo, el el localizador 45 grados hacia el ST-305/R y ST-305/R genera un cambio a su alrededor asegúrese que la antena inferior del recep- a través del aire, incluyendo el suelo bajo tor toque el suelo.
  • Page 55: Localización

    Mantenimiento y Localización Asistencia ADVERTENCIA Asistencia con el producto Para reducir el riesgo de descarga eléc- trica, apague el ST-305/R antes de de- Para obtener asistencia e información adi- sconectar los conductores y retirar el cional sobre el uso de su sistema, visite cable del conductor objetivo antes de support.seesnake.com/es/st305r.
  • Page 56: Servicio Y Reparaciones

    Directiva 2006/66/ Para obtener información acerca del Cen- tro de Servicio Independiente RIDGID más cercano, o si tiene alguna pregunta sobre el servicio o reparaciones: • Póngase en contacto con su distribui- dor RIDGID local.
  • Page 57 ST-305/R – Español – 57...
  • Page 58 58 – Español – ST-305/R...
  • Page 59 ST-305/R – Español – 59...
  • Page 60 Ridge Tool Company and its affiliates reserve the right to change the specifications of the hardware, software, or both as described in this manual without notice. Visit RIDGID. com for current updates and supplemental information pertaining to this product. Due to product development, the photos and other presentations specified in this manual may differ from the actual product.

This manual is also suitable for:

Seektech st-305

Table of Contents