Mienta ST16203A Instruction Manual

Mienta ST16203A Instruction Manual

Food steamer trio
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Food Steamer Trio ST16203A
Instructions Manual
1
Instructions Manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ST16203A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mienta ST16203A

  • Page 1 Food Steamer Trio ST16203A Instructions Manual Instructions Manual...
  • Page 2: Safety Instructions

    Thank you for choosing products Safety instructions Please carefully read the instructions before using your appliance for the first time. Any use that does not conform to the following instructions does not hold accountable and cancels your product’s warranty. • Do not operate appliance while empty •...
  • Page 3: Parts Description

    Parts description Rice Bowl Upper Steaming Bowl Middle Steaming Bowl Lower Steaming Bowl Can Be Used As Egg Tray Drip Tray Removable Heating Sleeve Heating Element Water Inlet 10. Water Level Scale 11. Timer 12. Power Light 13. Water tank 14.
  • Page 4 INSTANT STEAM FUNCTION (removable heating element sleeve) Included is a removable heating element sleeve. Before cooking, when this sleeve is placed on top of the heating element, the steam function will automatically produce steam in 35 seconds. Please note: On the heating element sleeve, there is a small indentation (cut) which should face downward when placed on the heating element.
  • Page 5 For double tier or three tier steamer Place the largest piece of food with longest cooking time in the lower steaming bowl. Place lower bowl on top of drip tray and base. Place the upper/middle bowl on top. Or you can place upper bowl directly on top of lower bowl without using middle bowl.
  • Page 6 Care and clean • Unplug cord from outlet. Before cleaning allow Steamer to cool. Never immerse the Base, Cord or Plug in water. • Empty the drip tray and the water reservoir. If there is small amount of water remaining inside the water box, you can just turn the unit upside down and water will come out from the water inlet.
  • Page 7: Rice & Grains

    Rice & grains 1. There are many types of rice. Follow specific directions for variety used. 2. Accurately measure the quantity of rice and water then put them in the rice bowl. Pour water in water reservoir. Cover and steam. 3.
  • Page 8 Vegetables 1. Clean the vegetables thoroughly, Cut off stems; trim; peel or chop if necessary. Smaller pieces steam faster than larger ones. 2. Quantity, quality, freshness and size/uniformity, temperature of frozen food, may affect steam timing. Adjust water amounts and cooking time as desired. 3.
  • Page 9: Fish And Seafood

    Fish and seafood 1. The steaming times listed in the chart are for fresh, or frozen and fully thawed seafood and fish. Before steaming, clean and prepare fresh seafood and fish. 2. Most fish and seafood cook very quickly. Steam in small portions or in amounts as specified. 3.
  • Page 10: Technical Specifications

    Hot Dogs 500 gm 14-18 Pre-Cooked Sausage 500 gm 14-18 Eggs Weight/OrNumber Approx. Time Variety Pieces (Minutes) In the shell Soft-Cooked 1-12 15-18 Hard-Cooked 1-12 19-22 Technical specifications: Model: ST16203A Power Supply: 230V~50/60Hz Power: 900W Capacity: 9.8 L VER.A Instructions Manual...
  • Page 11 Cuiseur à vapeur Trio ST16203A Mode D’emploi Instructions Manual...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    *Merci d’avoir choisi la qualité Consignes de sécurité Vous êtes priés de lire les instructions d’utilisation attentivement avant d’utiliser votre appareil pour la première fois. Toute utilisation qui n’est pas conforme à ces instructions dégagerait de toute responsabilité et annule la garantie. •...
  • Page 13 Caractéristiques et composants: 1. Couvercle 2. Bol à riz 3. Haut-bol de cuisson 4. Moyen-bol de cuisson 5. Bol inférieur. Peut être utilisé comme plateau d’œufs 6. Bac de récupération 7. Manche amovible de l’élément chauffant Elément de chauffage Entrée d’eau Niveau d’eau gradué...
  • Page 14 FONCTION VAPEUR INSTANTANÉE (manche amovible de l’élément chauffant) Un manche amovible est inclus qui couvre l’élément chauffant. Avant la cuisson, lorsque ce manche est placé pour couvrir l’élément chauffant, la vapeur est produite en 35 secondes. Remarque: Sur le manche de l’élément chauffant, il ya une petite indentation (coupe), qui doit être placée vers le bas.
  • Page 15 Pour un usage de 2 ou 3 niveaux de bols Placez le plus grand morceau de nourriture, nécessitant la cuisson la plus longue, dans le bol inférieur. Placez le bol inférieur sur le bac à récupération qui est placé sur la base. Placez le bol milieu/ supérieur par dessus.
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien • Débranchez le cordon de la prise murale. Avant de nettoyer permettez à l’appareil de refroidir. Ne plongez jamais la base, le cordon ou la prise dans l’eau. • Videz le bac de récupération et le réservoir d’eau. S’il y a une petite quantité d’eau qui reste à...
  • Page 17 Temps de cuisson Riz et céréales 1. Il éxiste de nombreux types de riz. Suivez les instructions spécifiques à chaque- qualité de riz. é t i z i r é t i ’ d e t i l - z .
  • Page 18 Légumes 1. Nettoyez soigneusement les légumes, coupez les tiges, pelez et hachez si nécessaire. Naturellement, il faut moins de temps pour les petites pièces que pour les grandes. 2. La quantité, la qualité, la fraîcheur et la taille/l’uniformité, la température des aliments congelés, peuvent affecter le temps de cuisson.
  • Page 19 Poids / nombre de Durée estimée (en Variété pièces minutes) Artichauts (entiers) 4 têtes coupées 30-32 Asperges, Haricots 500 grammes 12-14 Verdures 250 grammes 12-14 Betteraves entières 500 grammes 20-22 Betteraves coupées 500 grammes coupés 25-28 Brocolis 500 grammes 20-22 Choux de Bruxelles 500 grammes 24-26...
  • Page 20: Poissons Et Fruits De Mer

    Poissons et fruits de mer 1. Les temps de cuisson indiqués dans le tableau sont pour les fruits de mer frais, congelés ou décongelés et les poissons. Avant de cuire, nettoyez et préparez les fruits de mer et poissons frais. 2.
  • Page 21: Spécifications Techniques

    500 grammes 14-18 Oeufs Durée estimée (en Variety Nombre de pièces minutes) Dans la coquille Mollet 01-12 15-18 01-12 19-22 Spécifications techniques : Modèle : ST16203A Alimentation électrique : 230V~50/60Hz Puissance : 900 W Capacité : 9.8 L Mode D’emploi...
  • Page 22 ‫هوت دوجز‬ 18-14 ‫005 جم‬ ‫سجق مطهى‬ ‫البيض‬ )‫زمن الطهى التقريبى (دقائق‬ ‫الوزن أو عدد القطع‬ ‫النوع‬ 18-15 12-1 ‫بيض مسلوق طرى‬ 22-19 12-1 ‫بيض مسلوق‬ ‫المواصفات الفنية‬ ST16203A :‫الموديل‬ 230V~50/60Hz :‫مصدر الطاقة‬ ‫القدرة: 009 وات‬ ‫السعة: 8.9 لتر‬ ‫كتيب اإلستخدام‬...
  • Page 23 ‫األسماك و فواكه البحر‬ •.‫أزمنة•الطهى•الموضحة•بالجدول•مبنية•على•أسماك•و•فواكه•بحرطازجة•أو•مجمدة•تم•إذابتها•بالكامل‬ • .‫قبل•الطهى،•قم•بتنظيف•و•تجهيز•األسماك•و•فواكه•البحر‬ •‫يتم•طهى•معظم•األسماك•و•فواكه•البحر•بسرعة.•قم•بطهى•كميات•قليلة•أو•حسب•الكميات•الموضحة‬ • .‫بالجدول‬ •‫المحار،•البطلينوس•أو•بلح•البحر•يتم•نضجهم•فى•أزمنة•مختلفة.•لتجنب•الطهى•الزائد،•يجب•متابعة‬ • .‫عملية•الطهى‬ •‫يمكن•طهى•فيليه•السمك•داخل•وعاء•األرز،•يمكن•تقديم•السمك•و•فواكه•البحر•بعد•تمام•الطهى•بدون‬ • .‫إضافات•أو•بإضافة•الزبد،•الليمون•أو•الصوص•المفضل•لديك‬ ••.‫إختار•أزمنة•الطهى•حسب•الجدول‬ • )‫زمن•الطهى•التقريبى•(دقائق‬ ‫الوزن•أو•عدد•القطع‬ ‫النوع‬ 12-10 ‫005•جم‬ )‫البطلينوس•(داخل•الصدفة‬ 22-20 ‫052•جم‬ )‫كابوريا•(أرجل•و•كالبات‬ 10-8 ‫8-21•قطعة‬ ‫كابوريا‬ 18-16 )‫ستاكوزا•(ذيول‬ 20-18 ‫005-057•جم‬ )‫ستاكوزا•(قطع‬ 20-18 ‫005-057•جم‬ )‫ستاكوزا•(كاملة‬ 16-14 ‫005•جم‬ )‫بلح•البحر•(طازج‬...
  • Page 24 )‫زمن الطهى التقريبى (دقائق‬ ‫الوزن أو عدد القطع‬ ‫النوع‬ 32-30 ‫4 قلوب كاملة‬ ‫خرشوف كامل‬ 14-12 ‫5.0 كجم‬ )‫األسبراجاس (نبات الهليون‬ 14-12 ‫52.0 كجم‬ ‫فول أخضر‬ 22-20 ‫5.0 كجم‬ )‫بنجر (قطع أو كامل‬ 28-25 ‫5.0 كجم قطع‬ ‫بروكولى‬ 26-24 ‫5.0 كجم‬ )‫كرنب...
  • Page 25 ‫الخضروات‬ •‫أغسل•الخضروات•جيد ا ً ،•أنزع•الجذوع،•ق ل ّ م،•ق ش ّ ر•أو•قط ّ ع•إذا•لزم•األمر.•يمكن•طهى•القطع•الصغيرة‬ • .‫أسرع•من•الكبيرة‬ •‫نوع•الطعام•و•كميته،•كم•هو•طازج،•حجمه•و•تماثله،•برودة•الطعام•المجمد،•كل•هذه•العوامل•تؤثر•فى‬ • .‫زمن•الطهى.•أضبط•زمن•الطهى•و•كمية•الماء•حسب•الرغبة‬ .‫ال•يجب•تذويب•الخضروات•المجمدة•قبل•الطهى‬ • •.‫بعض•الخضروات•المجمدة•يمكن•وضعها•داخل•وعاء•األرز•و•تغطى•بورق•األلومنيوم•خالل•الطهى‬ • •‫يجب•فصل•أو•تقليب•الخضروات•المجمدة•بعد•01 - 21•دقيقة.•أستخدم•شوكة•/•ملعقة•ذات•يد•طويلة‬ • .‫لفصل•أو•تقليب•الخضروات‬ ‫كتيب اإلستخدام‬...
  • Page 26 ‫أزمنة الطهى‬ ‫األرز و الحبوب‬ .‫يوجد•أنواع•كثيرة•من•األرز.•أتبع•تعليمات•الطهى•الخاصة•بكل•نوع‬ • •‫أحسب•بعناية•كمية•األرز•و•الماء•و•ضعهم•فى•وعاء•األرز.•أضف•الماء•للخزان.•ضع•الغطاء•و•أبدء‬ • .‫التشغيل‬ •‫للحصول•على•أرز•أكثر•ليونة،•قم•بزيادة•1 - 2•ملعقة•ماء•عن•الكمية•الموضحة•فى•الجدول.•للحصول‬ • .‫على•أرز•أكثر•تماسك ا ً •قم•بتقليل•كمية•الماء•الموضحة•بالجدول•بنفس•المقدار‬ •‫قم•بمالحظة•مستوى•النضج•و•التماسك•عند•بلوغ•الزمن•األدنى•الموضح•فى•الجدول•لكل•نوع،•مع‬ • .‫التقليب•فى•نفس•الوقت‬ •‫عند•مالحظة•/•تقليب•األرز،•أحذر•من•سقوط•الماء•المتكثف•داخل•وعاء•األرز•حيث•إن•من•شأنة••تقليل‬ • .‫جودة•و•نكهة•األرز‬ .‫أستخدم•الماء•النقى•فقط•داخل•الخزان‬ • .‫بعد•إنتهاء•الطهى•يمكن•إضافة•الملح،•الفلفل•أو•الزبد•لألرز‬ • ‫كتيب اإلستخدام‬...
  • Page 27 ‫العناية بالمنتج‬ •‫أفصل•المنتج•عن•الكهرباء.•أترك•الجهاز•ليبرد•قبل•التنظيف.•التغمر•القاعدة،•السلك•أو•القابس•فى‬ • .‫الماء‬ •‫قم•بتفريغ•صينية•التجميع•و•خزان•الماء.•فى•حالة•وجود•كمية•قليلة•من•الماء•داخل•المبين،•فقط•أقلب‬ • .‫قاعدة•الجهاز•من•أعلى•إلى•أسفل•و•سوف•تخرج•المياه•الزائدة•من•مدخل•الماء‬ •‫أغسل•الغطاء،•أوعية•البخار،•صينية•التجميع•و•وعاء•األرز•فى•ماء•ساخن•مع•صابون•الغسيل،•أشطف‬ • .‫ثم•جفف•جميع•األجزاء.•أو•يمكن•وضعهم•فى•الرف•العلوى•من•جالية•الصحون‬ .‫ينظف•الخزان•بالماء•و•الصابون•ثم•يمسح•بقطعة•قماش•رطبة‬ • .‫ال•تستخدم•منظفات•كاشطة‬ • •‫يمكن•تخزين•الوعاء•األوسط•و•األسفل•و•وعاء•األرز•جميعهم•داخل•الوعاء•العلوى•مع•وضع•الغطاء‬ • .‫من•أعلى‬ •‫فى•بعض•المناطق•حيث•يكون•الماء•عسر ا ً ،•يمكن•تراكم•األمالح•على•السخان.•فى•هذه•الحالة•يمكن•أن‬ • •‫ينطفىء•الجهاز•قبل•إتمام•طهى•الطعام.•لذلك•بعد•7- 01•مرات•إستخدام،•أضف•3•أكواب•من•الخل‬ •‫.•ال•تضع•الغطاء،•أوعية•البخار،•حوض•األرز‬HI•‫النقى•داخل•حوض•الماء•ثم•أضف•الماء•حتى•عالمة‬ .‫أو•صينية•التجميع•فى•هذه•العملية‬ •‫قم•يتوصيل•الجهاز•بالكهرباء،•أضبط•التايمر•على•02•دقيقة.•عند•إنتهاء•الزمن،•أفصل•الكهرباء.•أترك‬ • .‫الجهاز•يبرد•تمام ا ً •قبل•تفريغ•الماء•من•الخزان.•أستخدم•الماء•البارد•لشطف•الخزان•عدة•مرات‬ ‫كتيب اإلستخدام‬...
  • Page 28 ‫إستخدام 2 وعاء أو 3 وعاء‬ .‫ضع أكبر قطعة طعام ذات أطول زمن طهى فى الوعاء األسفل‬ ‫ضع الوعاء األسفل فوق صينية التجميع و قاعدة الجهاز. ضع‬ .‫الوعاء األوسط/العلوى فوقه‬ ‫أو يمكن وضع الوعاء العلوى مباشرة فوق الوعاء األسفل دون‬ .‫الحاجة...
  • Page 29 ‫تعليمات التشغيل‬ ‫ضع الجهاز على سطح ثابت و مستو مع ترك خلوص كافى (ال‬ ‫تضع الجهاز تحت أماكن التخزين). الجهاز و جميع مكوناته غير‬ ‫مصمم لألستخدام داخل األفران (المايكروويف أو التقليدية) أو‬ .‫فوق األسطح الساخنة‬ ‫أمالء خزان الماء بالماء النظيف فقط. ال تضع أى سوائل أخرى أو‬ ‫تضيف...
  • Page 30 ‫وصف الجهاز‬ ‫الغطاء‬ ‫وعاء األرز‬ ‫وعاء البخار العلوى‬ ‫وعاء البخار األوسط‬ ‫وعاء البخار األسفل (يمكن‬ ‫أيض ا ً إستخدامه كوعاء لسلق‬ )‫البيض‬ ‫صينية التجميع‬ ‫غطاء سخان منفصل‬ ‫السخان‬ ‫مدخل الماء‬ ‫مبين المياه‬ ‫تايمر‬ ‫لمبة بيان‬ ‫خزان الماء‬ ‫قاعدة الجهاز‬ ‫إقراء هذه التعليمات بعناية قبل‬ ‫إستخدام...
  • Page 31 ‫*نشكركم إلختيار منتجات‬ ‫تعليمات السالمة‬ ،‫يرجى قراءة تعليمات السالمة بعناية قبل إستعمال المنتج للمرة األولى. اإلستعمال المخالف لإلرشادات التالية‬ .‫من أي مسئولية و يلغي الضمان‬ ‫يعفى‬ ‫يجب فصل الجهاز عن الكهرباء فى حالة عدم‬ ‫ال تقم بتشغيل الجهاز و هو فارغ أو بدون ماء‬ ‫اإلستخدام...
  • Page 32 Trio ST16203A...

Table of Contents