Entsorgung der Verpackung Es wird darum gebeten, das Verpackungsmaterial (Pappe, Plastikbänder und Styropor) zu behalten, um das Gerät in Servicefällen möglichst geschützt zurücksenden zu kön- nen! TECHNISCHES DATENBLATT Modell S-LK-1 S-LK-2 S-LK-3 Ausgangsleistung (W) Spannung (V) 26 AC 24 AC...
Page 3
Endstücke beeinträchtigen. Die Lötspitze muss regelmäßig mithilfe eines Schwammes oder mit Flussmitteln gereinigt werden, um das Oxidieren der Spitze zu vermeiden. AUSTAUSCH DES HEIZELEMENTS UND DER LÖTKOLBENSPITZE – MODELL S-LK-1 Mutter zur Festigung der Löt- spitze Gehäuse der Lötspitze Lötspitze...
Page 4
STANDARDREINIGUNG Allgemeine Anmerkungen • Spritzen Sie niemals das Gerät ab. Es dürfen bei der Reinigung keinerlei Bürsten oder Utensilien benutzt werden, welche die Geräteoberfläche beschädigen kön- nen. Bevor Sie anfangen zu reinigen, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. REGELMÄSSIGE PRÜFUNG DES GERÄTES Prüfen Sie regelmäßig, ob Elemente des Gerätes Beschädigungen aufweisen.
REPLACEMENT OF THE SOLDERING IRON TIP AND SOLDERING using detergent and make sure that no liquid enters the unit. No internal element of IRON HEATING CORE ELEMENT – MODEL S-LK-1: this device needs to be maintained by the user. An opening of the device without our approval leads to a loss of warranty.
Page 6
REGULAR CLEANING REPLACEMENT OF THE SOLDERING IRON TIP AND SOLDERING Generalities IRON HEATING CORE ELEMENT– MODELS S-LK-2, S-LK-3: • Never clean the device with a pressurized water-jet, industrial cleaners, and brus- hes or any other type of cleaning utensil that could damage the surface of the appliance.
ZALECENIA ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA Ogólne zalecenia odnośnie bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzeń elektrycz- nych: W celu zminimalizowania ryzyka obrażeń na skutek działania ognia lub porażenia prądem prosimy Państwa o stałe przestrzeganie kilku podstawowych zasad bezpie- czeństwa podczas użytkowania urządzenia. Prosimy o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania i upewnienie się, że znaleźli Państwo odpowiedzi na wszystkie pytania dotyczące tego urządzenia.
Page 8
Końcówka lutownicza musi być czyszczona regularnie przy pomocy gąbki i topnika aby zapobiec utlenianiu się końcówki. WYMIANA ELEMENTU GRZEWCZEGO ORAZ KOŃCÓWKI KOLBY LUTOWNICZEJ – MODEL S-LK-1 nakrętka mocująca obudowę końcówki lutowniczej obudowa końcówki lutowniczej końcówka lutownicza nakrętka mocująca grzałkę wraz z płytką z przewodami sprężyna...
Page 9
STANDARDOWE CZYSZCZENIE Uwagi ogólne • Nigdy nie należy spryskiwać urządzenia. Do czyszczenia nie należy używać jakich- kolwiek szczotek czy przyborów, które mogłyby uszkodzić powierzchnię urzą- dzenia. • Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie należy odłączyć od źródła zasilania energią. REGULARNA KONTROLA URZĄDZENIA Należy regularnie sprawdzać, czy elementy urządzenia nie są...
Page 10
Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind. We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant. Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi sont conformes aux normes Ce. Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są...
Page 11
Umwelt- und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.
Need help?
Do you have a question about the S-LK-1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers