FAAC TM2 X R MINI Manual
Hide thumbs Also See for TM2 X R MINI:
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Istruzioni Per la Sicurezza
    • Collegamenti Elettrici
    • Legenda Dei Simboli
    • Caratteristiche Tecniche
    • Spiegazione Delle Sequenze DI Comando
    • Funzione Apertura/Chiusura Programmazione Telecomando Tm2 X T
    • Memorizzazione Primo Telecomando
    • Impostazione del Senso DI Rotazione del Motore
    • Memorizzazione DI Altri Telecomandi
    • Cancellazione Singolo Telecomando
    • Cancellazione Totale Della Memoria Telecomandi
    • Azionamento da Telecomando
    • Comando Filare Opzionale
    • Funzionamento con Sensore Sole/Vento
    • Sensore Tm2 X W
    • Anemometri
    • Memorizzazione Temporanea Telecomando
    • Dichiarazione DI Conformità Eu
  • Deutsch

    • Elektrische Anschlüsse
    • Sicherheitsvorschriften
    • Symbolerklärung
    • Technische Eigenschaften
    • Eingabe der Befehlsfolgen
    • Funktion Öffnen/Sperren der Programmierung Handsender Baureihe Tm2 X T
    • Einstellung der Drehrichtung des Motors
    • Einstellung des Ersten Handsenders
    • Einstellung Zusätzlicher Handsender
    • Löschen aller Gespeicherten Einstellungen
    • Löschen eines Einzelnen Handsenders
    • Betätigung über Handsender
    • Optionaler Tasteranschluss
    • Funktion mit Windwächter-Sonnensensor
    • Wetterstation Tm2 X W
    • Windwächter
    • Kurzzeitige Einlernung des Handsenders
    • Eu-Konformitätserklärung
  • Français

    • Connexions Électriques
    • Consignes de Sécurité
    • Caractéristiques Techniques
    • Légende des Symboles
    • Explication des Séquences de Commande
    • Fonction D'ouverture/Fermeture de la Programmation Émetteur Ligne Tm2 X T
    • Mémorisation du Premier Émetteur
    • Réglage du Sens de Rotation du Moteur
    • Mémorisation D'autres Émetteurs
    • Annulation D'un Seul Émetteur
    • Annulation Totale de la Mémoire des Émetteurs
    • Actionnement a Partir des Émetteurs
    • Commande Filaire en Option
    • Fonctionnement Avec Anémomètre Avec Capteur Soleil
    • Tm2 X W
    • Anémomètres
    • Mémorisation Temporaire de L'émetteur
    • Déclaration de Conformité Ue
  • Español

    • Conexiones Eléctricas
    • Instrucciones de Seguridad
    • Características Técnicas
    • Leyenda de Símbolos
    • Explicación de las Secuencias de Mando
    • Función Apertura/Cierre Programación Emisor Serie Tm2 X T
    • Cambio del Sentido de Rotación del Motor
    • Memorización del Primer Emisor
    • Memorización de Otros Emisores
    • Cancelación de un Emisor
    • Cancelación Total de la Memoria
    • Accionamiento por Emisores
    • Manejo Cableado Opcional
    • Funcionamiento con Sensor Sol/Viento
    • Sensor Tm2 X W
    • Anemómetros
    • Memorización Temporal de un Emisor
    • Declaración de Conformidad Ue
  • Dutch

    • Elektrische Aansluitingen
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Legende Van de Symbolen
    • Technische Kenmerken
    • Uitleg Van de Bedieningsreeks
    • Afstandsbediening Programmeren Voor Opening/Sluiting
    • De Draairichting Van de Motor Afstellen
    • Memorisatie Eerste Afstandsbediening
    • Memorisatie Van andere Afstandbedieningen
    • Een Enkele Afstandbediening Wissen
    • Volledige Uitwissing Van Het Ab-Geheugen
    • Besturing Met Afstandsbediening
    • Bedieningskabel Optioneel
    • Werking Met Licht/Wind Sensor
    • Sensor Tm2 X W
    • Windmeters
    • Tijdelijke Memorisatie Van de Afstandsbediening
    • Eu-Conformiteitsverklaring

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

TM2 X R MINI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TM2 X R MINI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FAAC TM2 X R MINI

  • Page 1 TM2 X R MINI...
  • Page 2: Table Of Contents

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EU ..............18 TM2 X R MINI...
  • Page 3: Istruzioni Per La Sicurezza

    1 MARRONE - FASE 2 BLU - NEUTRO 3 BIANCO - COMANDO FILARE (OPZIONALE) 4 VERDE - USCITA GIU’ 5 GIALLO - USCITA SU Commutatore 6 ROSSO - COMUNE Pulsante Collegamento a comando fi lare opzionale TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 4: Legenda Dei Simboli

    Rolling Code - Modulazione AM/ASK - Num. max trasmettitori - Potenza max motore 300 W - Temperatura di funzionamento -10 C° +55 C° - Dimensioni 40x40x20 mm - Peso 80 gr - Grado di protezione IP44 TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 5: Spiegazione Delle Sequenze Di Comando

    Il motore si riporta nella posizione iniziale anche quando la sequenza non viene completata, in questo caso effettuando una o due brevi rotazioni. Esempi di sequenze incomplete: ripetere la > 4 sec sequenza passo 1 ripetere la > 4 sec sequenza passo 1 passo 2 TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 6: Funzione Apertura/Chiusura Programmazione Telecomando Tm2 X T

    30 sec. OPZIONE 2 OPTION 2 Togliere Rimettere una pila la pila (2 sec) (2 sec) 2 sec Procedere con la programmazione come da libretto istruzioni DISABILITAZIONE DELLA PROGRAMMAZIONE o dopo Aperta ..30 sec. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 7: Memorizzazione Primo Telecomando

    2 sec Il senso di rotazione può essere invertito anche scambiando tra loro i fili marrone e nero sulla morsettiera del motore. L’impostazione del senso di rotazione viene mantenuta anche dopo una cancellazione completa della memoria. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 8: Memorizzazione Di Altri Telecomandi

    MEMORIZZAZIONE DI ALTRI TELECOMANDI È possibile memorizzare fino a 15 telecomandi compreso il sensore luce/vento. Tn: Telecomando memorizzato Tx: Telecomando da memorizzare Tx (2 sec) TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 9: Cancellazione Singolo Telecomando

    Tn (2 sec) CANCELLAZIONE TOTALE DELLA MEMORIA TELECOMANDI La cancellazione totale della memoria si può effettuare in due modi: 1) CON IL TELECOMANDO Tn: Telecomando memorizzato Tn (4 sec) 2) CON IL TASTO SET circa 8 sec TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 10: Azionamento Da Telecomando

    AZIONAMENTO DA TELECOMANDO SALITA Telecomando Serie TM2 X T - Ruotando verso UP si comanda la salita; - Il tasto STOP interrompe il comando; - Ruotando verso DOWN si comanda la DISCESA discesa. STOP TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 11: Comando Filare Opzionale

    4) Entro 4 secondi premere il tasto SET: il led segnala la nuova modalità con il relativo numero di impulsi. entro 5 sec 4 sec ..CAMBIO MODALITÀ √ PULSANTE (passo-passo) √ √ COMMUTATORE (Su/Giù) TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 12 (filo bianco) e i due terminali di commutazione uno alla Fase e l’altro al Neutro dell’alimentazione. ROSSO LED PROG GIALLO PROG GIÙ VERDE MOTORE BIANCO ROSA MARR Neutro-220Vac F ase-220Vac Comando motore radio + fi lare da commutatore su/giù TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 13: Funzionamento Con Sensore Sole/Vento

    Dopo 2 secondi, la tenda da sole si chiude completamente e non (vento sopra soglia) è possibile azionarla fi no a dopo 8 minuti che la velocità del vento sia tornata sotto soglia. Il led rosso lampeggia. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 14: Sensore Tm2 X W

    Portare il selettore sulla posizione 0, se attivo attendere lo spe- gnimento del sensore, ed eseguire la seguente sequenza: 2 sec Per la descrizione completa delle funzioni di questo dispositivo consultare il libretto istruzioni inserito nella confezione. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 15: Anemometri

    Per cancellare l’associazione del sensore alla centralina è necessario un telecomando già memorizzato. La sequenza di cancellazione è la seguente: 2 sec Per la descrizione completa delle funzioni di questi dispositivi consultare il libretto istruzioni inserito nella confezione. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 16 È possibile ripetere più volte questo test, per regolare al meglio la soglia desiderata. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 17: Memorizzazione Temporanea Telecomando

    Il telecomando rimarrà memorizzato per 5 minuti, mentre la centralina è alimentata. Passati 5 minuti, o togliendo tensione alla centralina, il telecomando sarà cancellato. T1: Primo telecomando da memorizzare TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 18: Dichiarazione Di Conformità Eu

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EU Il fabbricante, FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale, dichiara che il tipo di apparec- chiatura radio marca FAAC modello TM2 X R MINI è conforme alle pertinenti normative di armonizzazione dell’Unione: Direttiva 2014/53/EU, Direttiva 2011/65/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.faac.biz/certificates...
  • Page 19 EU DECLARATION OF CONFORMITY ............... .35 TM2 X R MINI...
  • Page 20: Safety Instructions

    1 BROWN - PHASE 2 BLUE - NEUTRAL 3 WHITE - OPTIONAL WIRED SWITCH 4 GREEN - DOWN OUTPUT 5 YELLOW - UP OUTPUT Commutator 6 RED - COMMON Button Connection for optional wired switch TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 21: Key To Symbols

    Rolling Code - Modulation AM/ASK - Max. number storable transmitters 15 - Max. motor power 300 W - Operating temperature -10 C° +55 C° - Dimensions 40x40x20 mm - Weight 80 gr - Protection degree IP44 TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 22: Command Sequences Example

    Example of a wrong sequence: repeat the > 4 sec sequence Step 1 repeat the > 4 sec sequence Step 1 TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 23: Function Open/Close Programming Remote Control Series Tm2 X T

    ..Closed 30 sec. OPTION 2 OPTION 2 Remove a Replace the battery battery (2 sec) (2 sec) 2 sec Proceed with programming as the instructions booklet DISABLE PROGRAMMING or after Open ..30 sec. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 24: Setting The First Remote Control

    2 sec Interchanging the BROWN and BLACK motor wire on the terminals of the control unit, will also reverse the rotation direction. The control unit will keep this setting even after complete memory clearing. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 25: Setting Of Additional Remote Controls

    SETTING OF ADDITIONAL REMOTE CONTROLS Up to 15 remote controls can be set, including the light/wind sensor. Tn: Already programmed remote control Tx: Additional remote control Tx (2 sec) TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 26: Remote Control Memory Clearing

    Tn (2 sec) FULL MEMORY CLEARING The full memory clearing can be performed in two ways: 1) WITH THE REMOTE CONTROL Tn: Already programmed remote control Tn (4 sec) 2) WITH THE SET BUTTON approximately 8 sec TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 27: Activation By Remote Control

    ACTIVATION BY REMOTE CONTROL - Turning to wards UP control the ascent; - Button STOP interrupts the com- mand; - Turning to wards DOWN control the DOWN descent. STOP TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 28: Optional Wired Switch

    4) Within 4 seconds press the SET button: the Led shows the new mode with the relative number of impulses. within 5 sec 4 sec ..MODE CHANGE √ BUTTON (step-by-step) √ √ COMMUTATOR (Up/Down) TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 29 Phase and the other one to the Neutral of the power supply. LED PROG YELLOW PROG DOWN GREEN MOTOR WHITE BLUE PINK BROWN Neutral-220Vac P h a s e -220Vac Remote and wired control of the motor with up/down commutator TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 30: Operation With Sun/Wind Sensor

    After 2 seconds, the awning closes completely. It is not Wind alarm (wind possible to open it until 8 minutes have passed with the wind over the threshold under the threshold speed. The red Led fl ashes. speed) TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 31: Tm2 X W Sensor

    Set the selector to the 0 position; if active wait for the sensor to go off and then perform this sequence: 2 sec For the complete description of the functions of this device see the instruction booklet that came in the box. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 32: Anemometers

    To delete the sensor from the control unit, an already programmed remote control must be used. The deleting sequence is the following: 2 sec For the complete description of the functions of these devices see the instruction booklet that came in the box. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 33 This test can be repeated several times to establish the desired automatic opening and closing level according to the light. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 34: Short-Term Setting Of A Remote Control

    The remote control will remain stored for 5 minutes, while the control unit is powe- red up. After 5 minutes or when the control unit has its power cut off, the remote control will be cancelled. T1: First remote control to be set TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 35: Eu Declaration Of Conformity

    EU DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer, FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale, hereby, declares that the FAAC model TM2 X R MINI radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU, Directive 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: http://www.faac.biz/certificates.
  • Page 36 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ................52 TM2 X R MINI...
  • Page 37: Sicherheitsvorschriften

    1 BRAUN - PHASE IN 2 BLAU - NEUTRAL 3 WEISS - TASTERANSCHLUSS (OPTIONAL) 4 GRÜN - AUSGANG UNTEN 5 GELB - AUSGANG OBEN Schalter 6 ROT - ALLGEMEIN (PHASE OUT) Taster Anschluss an optionalen Taster TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 38: Symbolerklärung

    - Decoder System Rolling Code - Modulation AM/ASK - Max. einstellbare Handsender - Max. Motor Leistung 300 W - Betriebstemperatur -10 C° +55 C° - Abmessungen 40x40x20 mm - Gewicht 80 gr - Schutzgrad IP44 TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 39: Eingabe Der Befehlsfolgen

    Drehung in die entgegengesetzte Richtung. Bei unvollständiger Befehlsfolge kehrt der Motor, nach 1 oder 2 kurzen Drehungen, in die Startposition zurück. Beispiel einer unvollständigen Befehlsfolge: Befehlsfolge > 4 Sek wiederholen! Schritt 1 Befehlsfolge > 4 Sek wiederholen! Schritt 1 Schritt 1 TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 40: Funktion Öffnen/Sperren Der Programmierung Handsender Baureihe Tm2 X T

    30 Sek. OPTION 2 OPTION 2 Eine Batterie Die Batterie herausnehmen wieder einsetzen (2 Sek.) (2 Sek.) 2 Sek. Wie auf der Anleitung beschrieben mit der Programmierung vorg PROGRAMMIERMODUS “SPERREN” oder Offen ..nach 30 Sek. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 41: Einstellung Des Ersten Handsenders

    2 Sek Durch Umhängen des BRAUNEN und SCHWARZEN Kabels des Motors auf den Klemmen des Funkempfängers, wird ebenfalls eine Änderung der Drehrichtung hervorgerufen. Die Drehrichtung bleibt auch nach einer kompletten Löschung der Programmierungen erhalten. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 42: Einstellung Zusätzlicher Handsender

    EINSTELLUNG ZUSÄTZLICHER HANDSENDER Es können bis zu 15 Handsender gespeichert werden, sowohl auch den Sonnen- und Windsensor. Tn: Eingestellter Handsender Tx: Zusätzliche Handsender Tx (2 Sek) TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 43: Löschen Eines Einzelnen Handsenders

    LÖSCHEN ALLER GESPEICHERTEN EINSTELLUNGEN Die Löschung aller gespeicherten Einstellungen kann in zwei verschiedenen Art und Weisen getätigt werden: 1) MIT DEM HANDSENDER Tn: Eingestellter Handsender Tn (4 Sek) 2) MIT DER SET TASTE ca. 8 Sek TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 44: Betätigung Über Handsender

    BETÄTIGUNG ÜBER HANDSENDER - Drehung nach UP steuert die Aufwärtsbewegung; - Die Taste B unterbricht den Befehl; - Drehung nach DOWN steuert die Abwärtsbewegung. STOPP TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 45: Optionaler Tasteranschluss

    4) Drücken Sie innerhalb von vier Sekunden die SET Taste: Die Led zeigt bei entspre- chender Anzahl der Impulse erneut den Modus an. durch 5 Sek 4 Sek ..MODUSÄNDERUNG √ TASTE (Schritt-Schritt) √ √ SHALTER (Auf/Ab) TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 46 Schließen Sie den Schalter am Eingang des Tasteranschlusses (weißer Draht) und die beiden Schalterklemmen an Phase und den Neutralleiter der Stromversorgung an. LED PROG GELB ALLGEMEIN PROG GRÜN MOTOR WEISS BLAU ROSA BRAUN Neutral-220Vac P h a s e -220Vac Bedienung per Funk oder verdrahteten Taster TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 47: Funktion Mit Windwächter-Sonnensensor

    Nach zwei Sekunden schließt sich die Markise vollständig, und (Windstärke über bis zu acht Minuten, nachdem der Wind wieder unterhalb des Niveau) Grenzwertes liegt, ist es nicht möglich, sie zu betätigen. Die rote Led blinkt. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 48: Wetterstation Tm2 X W

    Position 0. Wenn der Sensor eingeschaltet ist, warten Sie, bis er sich ausschaltet, und führen anschließend folgende Sequenz durch: 2 Sek Eine vollständige Beschreibung der Funktionen dieses Geräts entnehmen Sie bitte dem in der Verpackung enthaltenen Benutzerhandbuches. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 49: Windwächter

    Zur Löschung der Verbindung der Wetterstation zum Funkempfänger, muss ein bereits eingestellter Handsender benutzt werden. Zur Löschung geht man wie folgt vor: 2 Sek Eine vollständige Beschreibung der Funktionen dieser Geräte entnehmen Sie bitte dem in der Verpackung enthaltenen Benutzerhandbuches. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 50 Niveau, öffnet sich die Markise; oder schließt wenn die Lichtverhältnisse sich unterhalb der voreingestellten Niveaus begeben. Dieser Test kann mehrmals durchgeführt werden bis man die individuell idealen Schließt- und Öffnungs- Niveaus erörtert hat. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 51: Kurzzeitige Einlernung Des Handsenders

    Die Taste B und die Taste C innerhalb von 30 Sekunden seit dem Starten gleichzeitig drücken, bis der Motor ein Bestätigungssignal ausgibt. Der Handsender wird automatisch nach 5 Minuten gelöscht oder wenn der Fun- kempfänger vom Netz getrennt wird. T1: Erster, einzustellender Handsender TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 52: Eu-Konformitätserklärung

    EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Hersteller FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale erklärt hiermit, dass die FAAC Funkanlage des Typs TM2 X R MINI der Richtlinie 2014/53/EU, 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.faac.biz/certificates. Bologna, 17-09-2018 CEO A. Marcellan TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 53 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE ............... .69 TM2 X R MINI...
  • Page 54: Consignes De Sécurité

    1 MARRON - PHASE 2 BLEU - NEUTRE 3 BLANC - COMMANDE FILAIRE EN OPTION 4 VERT - SORTIE DESCENTE Commutateur 5 JAUNE - SORTIE MONTÉE 6 ROUGE - COMMUN Bouton Câblage pour commande fi laire en option TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 55: Légende Des Symboles

    - Modulation AM/ASK - Nombre maxi. d’émetteurs - Puissance maxi. du moteur 300 W - Température de fonctionnement -10 C° +55 C° - Dimensions 40x40x20 mm - Poids 80 gr - Indice de protection IP44 TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 56: Explication Des Séquences De Commande

    Le moteur retourne à la position initiale même si la séquence ne s’est pas achevée, en accomplissant dans ce cas une ou deux rotations brèves. Exemples de séquences incomplètes: répéter la > 4 sec séquence étape 1 répéter la > 4 sec séquence étape 1 étape 2 TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 57: Fonction D'ouverture/Fermeture De La Programmation Émetteur Ligne Tm2 X T

    30 sec. OPTION 2 OPTION 2 Enlever Réinsérer une pile la pile (2 sec) (2 sec) 2 sec Procéder avec la programmation selon le manuel d’instructions DÉSACTIVATION DE LA PROGRAMMATION Ouverte ..après 30 sec. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 58: Mémorisation Du Premier Émetteur

    Pour inverser le sens de rotation, il est aussi possible d’échanger les fils marron et noir sur le bornier du moteur. Le réglage du sens de rotation reste enregistré même après une annulation complète de la mémoire des émetteurs. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 59: Mémorisation D'autres Émetteurs

    MÉMORISATION D’AUTRES ÉMETTEURS Il est possible de mémoriser jusqu’à 15 émetteurs, y compris le capteur lumière/vent. Tn: émetteur mémorisé Tx: émetteur à mémoriser Tx (2 sec) TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 60: Annulation D'un Seul Émetteur

    Tn (2 sec) ANNULATION TOTALE DE LA MÉMOIRE DES ÉMETTEURS L’annulation totale de la mémoire peut s’effectuer de deux manières: 1) AVEC L’ÉMETTEUR Tn: émetteur mémorisé Tn (4 sec) 2) AVEC LA TOUCHE SET environ 8 sec TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 61: Actionnement A Partir Des Émetteurs

    ACTIONNEMENT A PARTIR DES ÉMETTEURS MONTÉE - Rotation vers UP on commande la montée; - La touche B interrompt la commande; - Rotation vers DOWN on commande la descente. DESCENTE STOP TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 62: Commande Filaire En Option

    4)Dans les 4 secondes suivantes, appuyer sur la touche SET: la Led confirme la nouvelle modalité par le nombre correspondant d’impulsions. dans le 5 sec 4 sec ..suivantes ..CHANGEMENT DE MODALITÉ √ BOUTON (pas-pas) √ √ COMMUTATEUR (montée/descent) TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 63 (fil blanc) et l’une des deux bornes de commutation à la Phase et l’autre au Neutre. ROUGE LED PROG MONTÈE JAUNE PROG DESCENTE VERT MOTEUR BLANC BLEU ROSE MARRON Neutre-220Vac P h a s e -220Vac Commande du moteur radio + fi laire depuis commutateur montée/descente TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 64: Fonctionnement Avec Anémomètre Avec Capteur Soleil

    8 minutes se soient écoulées à partir du moment où la vitesse du vent sera redescendue en dessous du seuil. La Led rouge clignote. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 65: Tm2 X W

    Situer le sélecteur sur la position 0, s’il est activé attendre que le capteur s’éteigne, puis exécuter la séquence suivante: 2 sec Pour avoir la description complète des fonctions de ce dispositif, consulter le manuel d’instructions compris dans l’emballage. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 66: Anémomètres

    Pour annuler l’association du capteur au récepteur, il faut qu’il y ait un émetteur déjà mémorisé. La séquence d’annulation est la suivante: 2 sec Pour avoir la description complète des fonctions de ces dispositifs, consulter le manuel d’instructions compris dans l’emballage. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 67 Il est possible de répéter ce test plusieurs fois pour régler au mieux le seuil souhaité. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 68: Mémorisation Temporaire De L'émetteur

    L’émetteur restera mémorisé 5 minutes, pendant que le récepteur radio est sous tension. Une fois les 5 minutes écoulées ou si le récepteur radio est mis hors tension, l’émetteur sera effacé. T1: Premier émetteur à mémoriser TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 69: Déclaration De Conformité Ue

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE Le fabricant, FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale, déclare que le type d’équipement radio de la marque FAAC, modèle TM2 X R MINI est conforme à la directive 2014/53/EU, 2011/65/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité UE peut être lu à l’adresse Internet suivante: http://www.faac.biz/certificates...
  • Page 70 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE..............86 TM2 X R MINI...
  • Page 71: Instrucciones De Seguridad

    1 MARRÓN - FASE 2 AZUL - NEUTRO 3 BLANCO - MANDO POR CABLE OPCIONAL 4 VERDE - SALIDA ABAJO Inversor 5 AMARILLO - SALIDA ARRIBA 6 ROJO - COMÚN Pulsador Conexión para manejo cableado opcional TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 72: Leyenda De Símbolos

    -10 C° +55 C° realizado correctamente. Habrá que - Dimensiones 40x40x20 mm volver a codifi car la función que - Peso 80 gr estábamos realizando. - Grado de protección IP44 TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 73: Explicación De Las Secuencias De Mando

    Ejemplos de secuencias incompletas: repetir la > 4 seg secuencia paso 1 repetir la > 4 seg secuencia paso 1 paso 2 TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 74: Función Apertura/Cierre Programación Emisor Serie Tm2 X T

    30 seg. OPCIÓN 2 OPTION 2 Quitar Poner la pila una pila (2 seg.) (2 seg.) 2 seg. Proceder con la programación según el libro de instrucciones DESHABILITAR LA PROGRAMACIÓN Abierta ..transcurridos 30 seg. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 75: Memorización Del Primer Emisor

    El sentido de rotación puede ser invertido también, intercambiando los cables negro y marrón en las fichas de conexión del motor. El cambio del sentido de rotación se mantiene tras una cancelación total de la memoria. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 76: Memorización De Otros Emisores

    MEMORIZACIÓN DE OTROS EMISORES Es posible memorizar hasta 15 emisores incluido el sensor TM2 X SW. Tn: Emisor memorizado Tx: Emisor a memorizar Tx (2 seg) TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 77: Cancelación De Un Emisor

    CANCELACIÓN TOTAL DE LA MEMORIA La cancelación total de la memoria se puede realizar de dos modos: 1) DESDE EL EMISOR Tn: Emisor memorizado Tn (4 seg) 2) DESDE EL BOTÓN SET 8 seg aprox TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 78: Accionamiento Por Emisores

    ACCIONAMIENTO POR EMISORES SUBIDA - Girando hacia UP se ordena la subida; - La tecla B detiene la acción en curso; - Girando hacia DOWN se ordena la bajada. BAJADA STOP TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 79: Manejo Cableado Opcional

    4) Durante los siguientes 4 segundos, pulsar el botón SET: el led indica la nueva modalidad y el respectivo número de destellos. Dentro 5 seg ..4 seg ..CAMBIO DE MODALIDAD √ PULSADOR (paso/paso) √ √ INVERSOR (arriba/abajo) TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 80 (cable blanco) y los dos terminales de conmutación, uno a la fase y el otro al neutro de la alimentación. LED PROG ROJO SUBIDA AMARILLO PROG BAJADA VERDE MOTOR BLANCO AZUL ROSA MARRÓN Neutro-220Vac F ase-220Vac Mando motor radio + cableado desde inversor arriba/abajo TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 81: Funcionamiento Con Sensor Sol/Viento

    Alarma viento (viento por Tras 2 segundos, el toldo se cierra completamente y es encima del umbral) imposible accionarlo hasta 8 minutos después de que la velocidad del viento haya vuelto al valor umbral. Parpadea el led rojo. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 82: Sensor Tm2 X W

    Poner el selector en la posición 0, esperar a que el sensor se apague (en caso de que esté activado) y llevar a cabo la siguiente secuencia: 2 seg Para la descripción completa de las funciones de este dispositivo, consultar el libro de instrucciones contenido en el embalaje. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 83: Anemómetros

    Para cancelar la asociación del sensor a la centralita es necesario un emisor ya memorizado. La secuencia de cancelación es la siguiente: 2 seg Para la descripción completa de las funciones de estos dispositivos, consultar el libro de instrucciones contenido en el embalaje. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 84 Es posible repetir el test para regular óptimamente el umbral deseado. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 85: Memorización Temporal De Un Emisor

    B y C, hasta que el motor conectado realiza la señal de confirmación. El emisor permanecerá memorizado 5 minutos, mientras la centralita esté alimen- tada.Transcurridos 5 minutos o cuando se quite tensión a la centralita, el emisor se borrará. T1: Primer emisor a memorizar TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 86: Declaración De Conformidad Ue

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE El fabricante, FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale, declara que el tipo de equipo de radio marca FAAC modelo TM2 X R MINI cumple los requisitos de la directiva 2014/53/EU, 2011/65/EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.faac.biz/certificates...
  • Page 87 EU-CONFORMITEITSVERKLARING ............... 103 TM2 X R MINI...
  • Page 88: Veiligheidsvoorschriften

    Omlaag 1 BRUIN - FASEDRAAD 2 BLAU - NULDRAAD 3 WIT - STUURDRAAD BEDIENINGSKABEL (OPTIE) 4 GROEN - UITGANG OMLAAG Keuzeschakelaar 5 GEEL - UITGANG OMHOOG 6 ROOD - GEMEENSCHAPPELIJK Drukknop Aansluiting voor bedieningskabel, optioneel TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 89: Legende Van De Symbolen

    433.92 MHz - Codering Rolling Code - Modulatie AM/ASK - Aantal max. zenders - Opgenomen vermogen motor 300 W - Bedrijfstemperatuur -10 C° +55 C° - Afmetingen 40x40x20 mm - Gewicht 80 gr - Beschermingsklasse IP44 TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 90: Uitleg Van De Bedieningsreeks

    De motor keert naar de startpositie terug ook wanneer de reeks niet is afgerond. In dit geval graait hij een of twee keer kort. Voorbeelden van onvoltooide reeksen: de reeks > 4 sec herhalen stap 1 de reeks > 4 sec herhalen stap 1 stap 2 TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 91: Afstandsbediening Programmeren Voor Opening/Sluiting

    30 sec. OPTIE 2 OPTION 2 Verwijder Plaats de batterij batterij terug (2 sec) (2 sec) 2 sec Ga door met de programmering volgens de handleiding DEACTIVERING VAN DE PROGRAMMERING of na ..Geopend 30 sec. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 92: Memorisatie Eerste Afstandsbediening

    2 sec De draairichting kan ook worden omgekeerd door de bruine en zwarte draden op het klemmenbord van de motor om te zetten. De ingestelde tdraairichting blijft behouden ook nadat het geheugen volledig is gewist. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 93: Memorisatie Van Andere Afstandbedieningen

    MEMORISATIE VAN ANDERE AFSTANDBEDIENINGEN Het is mogelijk om tot 15 afstandsbedieningen te memoriseren. Tn: Gememoriseerde afstandsbediening Tx: Te memoriseren afstandsbediening Tx (2 sec) TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 94: Een Enkele Afstandbediening Wissen

    Tn (2 sec) VOLLEDIGE UITWISSING VAN HET AB-GEHEUGEN Het geheugen kan op twee manieren volledig gewist worden: 1) VIA DE AFSTANDSBEDIENING Tn: Gememoriseerde afstandsbediening Tn (4 sec) 2) MET DE SET TOETS circa 8 sec TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 95: Besturing Met Afstandsbediening

    BESTURING MET AFSTANDSBEDIENING OMHOOG - Door naar UP te draaien wordt de opwaartse beweging bestuurd; - De STOP toets onderbreekt de besturing; - Door naar DOWN te draaien wordt OMLAAG de neerwaartse beweging bestuurd. STOP TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 96: Bedieningskabel Optioneel

    4) Binnen 4 seconden, druk op SET: de LED geeft nu de actuele modus aan d.m.v. het betreffende aantal keren knipperen. binnen 5 sec 4 sec ..WIJZIG MODUS √ DRUKKNOP (stapsgewijs) √ √ KEUZESCHAKELAAR (OMHOOG/OMLAAG) TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 97 (witte draad) en de twee aansluitingen één op de fasedraad en één op de nuldraad. ROOD LED PROG OMHOOG GEEL PROG OMLAAG GROEN MOTOR BLAUW ROZE BRUIN Nul-220Vac F ase-220Vac Motorbediening via radio + kabel met keuzeschakelaar omhoog/omlaag TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 98: Werking Met Licht/Wind Sensor

    Na 2 seconden dat de zonwering volledig dicht is gegaan, zal Windalarm deze pas na 8 minuten nadat de wind beneden de grenswaarde (wind boven is teruggezakt weer open kunnen. De rode LED knippert. grenswaarde) TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 99: Sensor Tm2 X W

    2 sec Voor een uitgebreide beschrijving van de functies van het apparaat dient u de handleiding te raadplegen. Deze vindt u in de verpakking terug. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 100: Windmeters

    De volgorde voor het wissen is als volgt: 2 sec Voor een uitgebreide beschrijving van de functies van deze inrichtingen dient u de betreffende handleiding te raadplegen. Deze vindt u in de verpakking terug. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 101 Wordt de drempelwaarde overschreden dan wordt deze geopend, zakt de waarde beneden de ingestelde drempelwaarde dan zal de zonwering worden gesloten. Deze test kan meerdere malen herhaald worden totdat de ideale afstelling bereikt is. TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 102: Tijdelijke Memorisatie Van De Afstandsbediening

    De afstandsbediening blijft gedurende 5 minuten gememoriseerd, terwijl de regeleenheid gevoed wordt. Nadat de 5 minuten zijn verstreken, of wanneer de regeleenheid niet meer onder spanning staat, wordt de afstandsbediening gewist. T1: Memorisatie eerste afstandsbediening TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...
  • Page 103: Eu-Conformiteitsverklaring

    EU-CONFORMITEITSVERKLARING De fabrikant FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale verklaart dat het type radioap- paratuur merk FAAC model TM2 X R MINI voldoet aan de toepasselijke gehar- moniseerde normen van de Unie: Richtlijn 2014/53/EU, Richtlijn 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgende website: http://www.faac.biz/certificates...
  • Page 104 FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY Tel. +39 051 61724 - Fax +39 051 09 57 820 www.faac.it - www.faacgroup.com TM2 X R MINI A4518_6H82_Rev.A...

Table of Contents