Trotec TDS 20 R Operating Manual

Trotec TDS 20 R Operating Manual

Electric hot air generator
Hide thumbs Also See for TDS 20 R:
Table of Contents
  • Betrieb
  • Mögliche Störungen und Deren Beseitigung
  • Technische Daten
  • Mise Hors Tension
  • Réglage du Thermostat
  • Identification des Pannes
  • Informazioni Sulla Sicurezza
  • Funzionamento
  • Individuazione Dei Guasti
  • Informaciones sobre la Seguridad
  • Informações sobre a Segurança
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Bezpečnostní Předpisy
  • Hledání Závad
  • Biztonsági Utasítások

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

TDS 20 / 50 / 75/120 R
Bedienungsanleitung – Elektrisches Heizlüftgerät . . . . . . . . A - 1
DE
Operating manual – Electric hot air generator . . . . . . . . . . . . B - 1
EN
Mode d'employ – Générateur électrique d'air chaud . . . . . . C - 1
FR
Bedieningshandleiding – Elektrische Warmeluchtgenerator . D - 1
NL
Manuale operativo – Generatore d´aria calda elettrico . . . . . E - 1
IT
Manual Operativo – Generador eléctrico de aire caliente . . F - 1
ES
Manual de instruções – Aquecedor de ar elétrico . . . . . . . . . G - 1
PT
Brukerveiledning – Elektronisk luftvarmeapparat . . . . . . . . . H - 1
NO
Käyttöohjeet – Sähköinen ilmanlämmityslaite . . . . . . . . . . . . . I - 1
FI
Betjeningsvejledningen – Elektriske luftopvarmer indretning J - 1
DA
Bruksanvisning – Elektrisk luftvärmeanordning . . . . . . . . . . K - 1
SV
Instrukcja Obslugi – Elektryczne ogrzewanie . . . . . . . . . . . . . L - 1
PL
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСИлУАТАЦИИ КАлОРИФЕР
Návod k obsluze – Elektronické horkovzdušní zařízení . . . . . N - 1
CZ
Kezelési utasÍtás – elektromos légfütö berendezés . . . . . . . O - 1
HU
TROTEC GmbH & Co. KG
Tel.: +49 2452 962-400
www.trotec.de
E-Mail: info@trotec.de
. . . . . . . . . M - 1
Grebbener Straße 7
D-52525 Heinsberg
Fax: +49 2452 962-200

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Trotec TDS 20 R

  • Page 1 Návod k obsluze – Elektronické horkovzdušní zařízení ..N - 1 Kezelési utasÍtás – elektromos légfütö berendezés ..O - 1 TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg •...
  • Page 2: Betrieb

    Stromnetz und drehen Sie den Schalter in die ge- • Verwenden Sie ausschließlich dreiadrige Verlänge- wünschte Stellung: rungskabel, die über einen entsprechenden Quer- TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R schnitt verfügen. • Nehmen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Sie es nicht benutzen.
  • Page 3: Mögliche Störungen Und Deren Beseitigung

    Stecker ziehen und Verbindungen prüfen Reduzierter Luftstrom Lufteinlass ist verstopft Lufteinlass frei machen Ventilatormotor ist defekt Ersetzen TECHNISCHE DATEN TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Luftmenge 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h...
  • Page 4: Safety Instructions

    Plug the electric cable into the outlet. Rotate the knob ments specified on the rating plate. to the required position: • Use only three wire extension power cables with TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R ground wire and adequate lengths.
  • Page 5: Switching Off The Heater

    Unplug the appliance and check connection. Limited air flow Air duct obstructed Clear the passage Faulty motor Replace TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h...
  • Page 6 Branchez le câble d’alimentation au réseau électrique. Tournez le commutateur dans la position désirée : • Alimentez l’appareil exclusivement par un courant de la tension et de la fréquence spécifiées sur la TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R plaquette des caractéristiques techniques.
  • Page 7: Mise Hors Tension

    Débranchez la fiche et contrôlez les connexions Débit d’air réduit La prise d’air est bouchée Débouchez-la Le petit moteur est défectueux Remplacez-le TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h...
  • Page 8 Sluit het netsnoer op het elektriciteitsnet aan. Zet de peplaatje zijn aangegeven. keuzeschakelaar in de gewenste stand: • Gebruik uitsluitend geaarde verlengsnoeren met TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R een geschikte diameter. • Koppel het apparaat los van het elektriciteitsnet wanneer het niet wordt gebruikt.
  • Page 9 Trek de stekker en de aansluitingen con- troleren Beperkte luchtstroom Belemmerde luchtstroom De weg voor de luchtstroom vrijmaken Defecte startmotor Vervangen TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h...
  • Page 10: Informazioni Sulla Sicurezza

    • Usare solamente prolunghe a tre fili opportuna- Ruotare il commutatore nella posizione interessata: mente collegate a massa e di sezione adeguata. • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R non lo si usa.
  • Page 11: Individuazione Dei Guasti

    Scollegare la spina e verificare le connessioni Flusso d’aria ridotto Presa d’aria ostruita Liberare il passaggio Motorino difettoso Sostituire TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h...
  • Page 12: Informaciones Sobre La Seguridad

    Girar el conmutador hacia la posición que le interesa: • Usar solamente alargadores con tres cables conec- tados en masa y de sección adecuada. TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R • Desconectar el aparato de la red eléctrica cuando no se usa.
  • Page 13 Flujo de aire reducido Toma de aire obstruída Liberar el paso de aire Motor defectuoso Cambiar TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h...
  • Page 14: Informações Sobre A Segurança

    • Usar somente extensões eléctricas com três fios TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R devidamente conectadas à terra e de dimensão adequada.
  • Page 15 Fluxo de ar reduzido A entrada de ar é bloqueada Liberar a passagem Motor do ventilador está com Substituir defeito TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h...
  • Page 16 ønsker: svarer kravene for frekvens og spenning som er å finne på den lille tavlen på apparatet. TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R • Bruk bare 3-tråders elektroniske kabler til å forlen- ge kabelen, og de skal være forsynt med en tråd for...
  • Page 17 Trekk ut apparatet fra strømutta- ket, kontroller kontaktene Redusert luftstrøm Luftinntak er blokkert Gjør luftinntak gratis Fan motor er defekt Bytt den. TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h...
  • Page 18 • Valitse laitteelle sellainen paikka, missä se on las- Liitä sähköjohdin ulostuloliittimeen. Käännä painiketta ten ja eläinten ulottumattomissa. toivomaasi asentoon: • Käytä laitetta vain sellaisella virralla, joka vastaa TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R laitteessa olevan sähkökyltin sisältämiä taajuus- ja jännitysvaatimuksia.
  • Page 19 Irroita laite verkkopistokkeesta, ja tarkista liitäntä Rajoitettu ilmanvirta Ilmakanavassa on jotakin estettä Puhdista kanava Vika moottorissa Vaihda se TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h...
  • Page 20 Stikke den elektriske kabel i udførselsindløb. Drej • Maskinen skal holdes på afstand fra børn og dyre. knappen til det ønskede tilstand: Maskinen må kun bruges med således stromfor- TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R sygning som passer til frekvens-og tensionskrav som er givet på...
  • Page 21 Afbrudte stromforsyning. og check på koblingen Begrænset luftstrømning Forstyrrede luftledningVika moottorissa. Rense ledningen Dårligt motor Skifte TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h...
  • Page 22 Koppla elkabeln till utloppsöningen. Vrid av knappen anges på märkplåten. till det önskade läget: • Använd bara tretrådig förlängningskabel, med jord- TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R ledning och ett tillräckligt stort antal segment. • Om ni tvingas lämna apparaten utan övervakning måste ni se till att den är satt ur bruk.
  • Page 23 Dra ut elledningen och kolla anslut- ningen Begränsad luftströmning Hinder i luftledningen Rengör gången Felaktig motor Byt ut TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h...
  • Page 24: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Wsadźmy wtyczkę kabla elektrycznego do otworu wyj- ściowego.Przekręćmy przełącznik w pozycję należytą: • Urządzenie odłączamy od gniazda, gdy nie jest uży- wane. TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R • Urządzenie nigdy nie może być umieszczone pez- pośrednio pod otworamy na zewnątrz.
  • Page 25 Odłączyć aparat, kontrolować przyłączenie Przeszkoda w przepływie Przeszkoda w rurze powietrza Wyczyszczyć przejście powietrza Silnik niesprawny Wymienić TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h...
  • Page 26 ристиками. сети.Повернуть переключатель, поставив его в • Использовать исключительно трехпроводные нужное положение: удлинители, должным образом заземленные и TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R имеющие соответственное сечение. • Отключать прибор от электросети каждый раз, когда он не используется.
  • Page 27 Отключить от сети и проверить соединение Недостаточный выход Засорился воздухозаборник Прочистить проход воздуха Моторчик неисправен Заменить TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h...
  • Page 28: Bezpečnostní Předpisy

    Zastrčte zástrčku elektrického kabelu do zásuvky. ké síti, která zodpovídá na štítku udaným hodnotám Otočte vypínač do požadované polohy: o napětí a frekvenci. TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R • Jako prodlužovací kabel používejte výhradně tříži- lový...
  • Page 29: Hledání Závad

    Přístroj odpojte od sítě a zkontrolujte přívod Omezené proudění Omezený přístup vzduchu Vyčistit průchody vzduchu Vadný motor Výměna TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h...
  • Page 30: Biztonsági Utasítások

    Dugaszoljuk az elektromos kábelt a kivezető nyílásba. • Csak háromhuzalos hosszabbító elektromos kábelt Forgassuk el a gombot a kívánt helyzetbe: használjanak, földvezetékkel és elegendő szeg- menssel. TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R • A készüléket húzzuk ki a konnektorból, amikor nincs használatban.
  • Page 31 Húzza ki a készüléket, ellenőrizze a csatlakozást. Korlátozott légáramlás Légvezeték akadályozott Tisztítani a járatot Hibás motor Cserélni TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h...
  • Page 32 TROTEC GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg ® Tel.: +49 2452 962-400 • Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.de • E-Mail: info@trotec.de...

This manual is also suitable for:

Tds 50 rTds 75 rTds 120 r

Table of Contents