Summary of Contents for Jack Wolfskin TRAVEL LODGE RT
Page 1
TRAVEL LODGE RT / GREAT DIVIDE RT VAnTAGE POInT RT Gebrauchsanleitung Tent Manual Notice de Montage...
Page 2
Ne jamais utiliser votre machine à laver ou le pressing, ceci pourrait endommager le revêtement At JACK WOLFSKIN we are continually improving and upgrading our products. We therefore reserve the right to make de manière irréversible. Des produits lubrifiants en silicone adaptés protègent les piquets de la corrosion...
Page 3
SCHRITT 1 STEP 1 ÉTAPE 1 Beim ersten Aufbau: Sie sollten Ihr neues Zelt erst Pitching your tent for the first time: We recommend Lors du premier montage : avant d’entamer votre einmal probeweise aufbauen und sich vor Antritt you to do a dry run with your new tent in order to voyage, il est conseillé...
Page 4
SCHRITT 2 STEP 2 ÉTAPE 2 Führen Sie die Stangen nun vorsichtig in die ent- Carefully insert the poles into their respective Glissez à présent les arceaux avec précaution dans sprechenden, farblich markierten, außen liegenden colour-coded, external pole sleeves (1). Do not use les fourreaux extérieurs respectifs, en fonction des Stangenkanäle ein (1).
Page 5
SCHRITT 3 STEP 3 ÉTAPE 3 45° Make sure all zips are closed, and anchor your fly- Assurez-vous que tous les zips sont bien fermés et Stellen Sie sicher, dass alle Reißverschlüsse geschlossen sind und fixieren Sie Ihr Außenzelt am Fußende (1). sheet at the rear (1).
Page 6
Auvent de l‘entrée (SEULEMENT sur GREAT DIVIDE RT TRAVEL LODGE RT) LODGE RT only) & TRAVEL LODGE RT) Fädeln Sie die Fiberglasstange in den da für vorge- Thread the fibreglass pole into its correct pole sleeve, Glissez l’arceau en fibre de verre dans le fourreau sehenen Stangenkanal über dem Seiteneingang (1).
Page 7
SCHRITT 5 STEP 5 ÉTAPE 5 45° 45° Fixieren und straffen Sie nachfolgend alle übrigen Continue to tension the tent by pegging out the re- Fixez et tendez ensuite toutes les autres boucles Befestigungs-Schlaufen und REAL TUNNEL-Abspann- maining anchor points and REAL TUNNEL tensioning de fixation et les haubans triangulaires de la REAL dreiecke (1).
Page 8
POINT RT has aluminium poles of different lengths. TRAVEL LODGE RT: Die langen Stangen kommen TRAVEL LODGE RT: The long poles go in the middle. in die Mitte, die beiden kürzeren Stangen bilden The two shorter poles form the entrance area and the die Zeltfront und das Fußende.
Page 9
FALTAnLEITUnG InSTRUCTIOnS DE PLIAGE FOLDInG InSTRUCTIOnS Achten Sie beim Einfalten des Zeltes darauf, dass die When folding the tent, make sure that the REAL Pendant la phase de pliage, veillez à ce que les stabi- REAL TUNNEL-Stabilisatoren immer quer zur Rollrich- TUNNEL stabilisers always lie at right angles to the lisateurs de la tente REAL TUNNEL soient disposés en tung liegen.
Page 10
C’est pourquoi, nous vous den durch UV-Strahlung. time. JACK WOLFSKIN will not assume any liability for recommandons d’éviter toute exposition intensive de damage caused by ultraviolet light.
Page 11
TRAVEL LODGE RT / GREAT DIVIDE RT VAnTAGE POInT RT Diese großzügigen Tunnelzelte bieten Platz für die These spacious tunnel tents offer space for the whole ganze Familie. Mit Hilfe der REAL TUNNEL-Abspann- family. The REAL TUNNEL tensioning triangle guaran- dreiecke sind sie leicht und stabil aufzubauen.
Need help?
Do you have a question about the TRAVEL LODGE RT and is the answer not in the manual?
Questions and answers