Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CONFORAMA France SA
80 Boulevard du Mandinet
LOGNES
77432 Marne la Vallée Cedex 2
FRANCE
P/N:16166200A18441
TGV60N3F/C
TGV60B3F/C
FR
GB

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Saba TGV60N3F/C

  • Page 1 TGV60N3F/C TGV60B3F/C CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet LOGNES 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE P/N:16166200A18441...
  • Page 2 Merci d’avoir sélectionné notre plaque de cuisson au gaz. Pour utiliser cet appareil correctement et prévenir des risques potentiels, lisez cette notice avant d’utiliser l’appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit facilement accessible. Si vous n’ ê tes pas sûr de certaines informations contenues dans cette notice, contactez notre service client.
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE DES MATIERES Mises en garde de sécurité Consignes de sécurité Installation Sécurité des enfants et des personnes Pendant l’utilisation Nettoyage et réparation Informations environnementales Instructions d’utilisation et d’entretien Description de l'appareil Description de l'appareil Comment utiliser l'appareil Conseils de sécurité et d’ é conomique d’ é nergie Nettoyage et entretien Instructions techniques Instructions d’utilisation...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • Prenez le temps de lire cette notice d’utilisation avant d’installer et d’utiliser l’appareil. • Cette notice d’utilisation doit être conservée avec l’appareil pour consultation ultérieure. • Si l’appareil est vendu ou transféré à un tiers, veillez à ce que la notice soit transmise au nouvel utilisateur.
  • Page 5 • Les marquages suivants sont utilisés dans la notice d’utilisation comme suit : Attention Pas d'accès Pas de flamme/étincelle Obligatoire Danger • S’il semble y avoir une fuite de gaz, prenez les mesures suivantes : – N'allumez pas les luminaires. –...
  • Page 6: Installation

    Installation Avertissement Cet appareil doit être installé Avant l’installation, vérifiez conformément aux que les alimentations en gaz réglementations en vigueur et et en électricité sont il ne doit être utilisé que dans conformes au type spécifié les espaces bien aérés. sur la plaque signalétique.
  • Page 7 Attention • Cet appareil doit être installé par un installateur ou un technicien qualifié. • Les conditions de réglage de cet appareil sont indiquées sur l’étiquette ou la plaque signalétique. • Retirez tous les éléments d’ e mballage avant d’utiliser l'appareil. •...
  • Page 8: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Fr

    Sécurité des enfants et des personnes Avertissement • N’autorisez pas les enfants à jouer près ou avec l’appareil. • L'appareil devient brûlant pendant son utilisation. • Les enfants doivent être maintenus éloignés tant qu’il n’a pas refroidi. Attention • Cet appareil est conçu pour être utilisé par les adultes. •...
  • Page 9: Pendant L'utilisation

    Pendant l’utilisation Avertissement Utilisez l’appareil exclusivement pour préparer des aliments. Ne modifiez pas cet appareil. La plaque avec brûleurs n'est pas conçue pour être utilisée avec un minuteur externe ou un système de contrôle à distance séparé. L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz entraîne la production de chaleur et d’humidité...
  • Page 10 N’utilisez pas cet appareil s’il a été en contact avec de l'eau. N’utilisez pas cet appareil avec les mains mouillées. Les surfaces de cuisson et de chauffe de l’appareil deviennent brûlantes pendant leur utilisation, prenez toutes les précautions requises. N’utilisez pas de grands chiffons, de torchons ou d’accessoires similaires, car leurs extrémités pourraient toucher les flammes et s’enflammer.
  • Page 11 N’utilisez pas et ne stockez pas de matières inflammables dans des tiroirs de rangement près de cet appareil. Les aliments périssables, les articles en plastique et les aérosols peuvent être impactés par la chaleur et ne doivent pas être stockés au-dessous ou au- dessus de l’appareil.
  • Page 12 (si existante). Utilisez des gants ou des maniques résistants à la chaleur pour manipuler les poêles et casseroles chaudes. • Veillez à ce que les maniques ne s'approchent pas des flammes nues quand vous soulevez les ustensiles de cuisson. • Veillez à ce que les gants et les maniques ne soient pas mouillés ou détrempés, car cela pourrait accélérer le transfert de la chaleur dans le matériau et créer un risque de brûlure pour vous.
  • Page 13 "ATTENTION : En cas de bris du verre de la plaque de cuisson : — éteindre immédiatement tous les brûleurs ainsi que tous les éléments chau ants électriques et isoler l'appareil de toute source d'énergie, — ne pas toucher la surface de l'appareil, —...
  • Page 14: Nettoyage Et Réparation

    Nettoyage et réparation Avertissement N’utilisez jamais d’agent de nettoyage abrasif ou caustique. Cet appareil ne doit être réparé ou révisé que par un réparateur agréé et exclusivement avec des pièces de rechange approuvées d’origine. Attention • Avant d’essayer de nettoyer l’appareil, il faut le débrancher de l’alimentation secteur et attendre qu’il ait refroidi.
  • Page 15 • Lors de la mise au rebut d’un appareil usagé, rendez-le inutilisable en coupant son câble d’alimentation électrique. Mise au rebut correcte de ce produit (Déchets d’équipements électroniques et électriques) • Ce marquage présent sur le produit ou dans sa documentation indique qu’il ne doit pas être jeté...
  • Page 16: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Modèle TGV60N3F/C TGV60B3F/C Plaque supérieure Verre Dimensions (L x P x H) 600 x 510 x 90 Système d’allumage Allumage continu Raccordement au gaz Filetage G1/2 Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz-60 Hz, 2 W Fonction des brûleurs...
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Support (4) Mousse (4) Vis (4) Raccord pour Notice d’utilisation Injecteur (3) conduite de gaz (1) Comment utiliser l'appareil Les symboles suivants s’affichent sur le bandeau de contrôle à côté de chaque bouton de contrôle : ( ) Cercle noir : Arrêt du gaz ( ) Grande flamme : Réglage maximal ( ) Petite flamme : Réglage minimal •...
  • Page 18 Allumage automatique avec dispositif de sécurité en cas d’extinction L’appareil est pourvu d’un dispositif de sécurité en cas d’extinction qui est conçu pour fermer l'alimentation en gaz de la tête de brûleur si la flamme s’éteint. Allumage automatique avec dispositif de sécurité en cas d’extinction L’appareil est pourvu d’un dispositif de sécurité...
  • Page 19: Conseils De Sécurité Et D'économique D'énergie

    au minimum avant de réessayer d’allumer le brûleur. • Après cet intervalle de 15 s, pour régler la flamme, continuez de tourner le bouton de contrôle dans le sens antihoraire jusqu’à ce que la flamme soit d’un niveau approprié. La position d’utilisation DOIT être dans une position comprise entre les positions maximale et minimale.
  • Page 20 Utilisez toujours N’utilisez pas des ustensiles de cuisson d’ustensiles de cuisson de petit appropriés à chaque brûleur diamètre sur les brûleurs de pour éviter de gaspiller du gaz grand diamètre. et pour éviter la décoloration La flamme ne doit jamais des ustensiles de cuisson.
  • Page 21 Ne placez pas d’ustensile de cuisson sur le côté d’un brûleur, car il pourrait se renverser. N’utilisez pas les Placez toujours ustensiles de cuisson de grand l’ustensile de cuisson centré diamètre sur les brûleurs sur le brûleur et non décalé sur proches des boutons de l’un de ses côtés.
  • Page 22 Ne placez jamais un ustensile de cuisson directement sur un brûleur. Ne placez rien, par Placez l’ustensile de exemple un déflecteur de cuisson sur la grille. flammes ou un patin amianté, entre l’ustensile de cuisson et le support, car cela pourrait gravement endommager l’appareil.
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    • Il est recommandé de ne pas utiliser de poêles à frire, de pierres à griller ou de rôtissoires chauffées simultanément sur plusieurs brûleurs, car l’accumulation de chaleur qui en résulterait pourrait endommager l'appareil. • Ne touchez pas la plaque supérieure et les grilles pendant l’utilisation et pendant un certain temps après l’utilisation.
  • Page 24 Utilisable Ne pas utiliser Brosse Brosse en nylon métallique Chiffon doux Détergent acide/ Huile alimentaire alcalin Diluant/Benzène Abrasif Détergent neutre Support d’ustensile de cuisson et Boutons de contrôle • Retirez les supports d’ustensile de cuisson. • Nettoyez-les et nettoyez les boutons de contrôle avec un chiffon humide, du liquide vaisselle et de l'eau tiède.
  • Page 25 • Essuyez soigneusement la plaque supérieure après l’avoir nettoyée. • Enlevez soigneusement les aliments et liquides salés de la plaque de cuisson dès que possible pour prévenir le risque de corrosion. • Les pièces en inox de l'appareil peuvent se décolorer dans le temps.
  • Page 26 • Réassemblez les brûleurs auxiliaires, semi-rapides, rapides et triples couronnes comme suit : 1. Placez la couronne (4) sur la coupelle de brûleur (5) en sorte que le dispositif d’allumage et le dispositif de contrôle de flamme dépassent à travers leur trou respectif de la couronne.La couronne doit être correctement encastrée.
  • Page 27: Instructions D'utilisation

    Instructions d’utilisation Avertissements • Ne modifiez pas cet appareil. • Cet appareil doit être installé par un installateur ou un technicien qualifié. • Avant l’installation, vérifiez que les conditions de distribution locales (nature et pression du gaz) et les réglages de l’appareil sont compatibles.
  • Page 28 l’espace à découper dans le meuble de cuisine. • Les panneaux situés au-dessus de la surface de travail directement à côté de l'appareil doivent être en matériau ininflammable. La surface stratifiée et la colle utilisées pour le fixer doivent être résistantes à la chaleur pour prévenir leur détérioration.
  • Page 29: Positionnement

    Positionnement ESPACES REQUIS LORS DE L’INSTALLATION DE LA PLAQUE DE CUISSON SOUS UNE HOTTE ASPIRANTE • Cet appareil doit être intégré dans un meuble de cuisine ou un plan de travail de 600 mm en veillant à laisser les distances minimales suivantes. •...
  • Page 30 externe de la plaque de cuisson. • 50 mm d’espace vide autour de l’appareil entre la surface de la plaque de cuisson et toute matière combustible. • Il doit y avoir un écartement de 25 mm au minimum et de 74 mm au maximum entre le dessous de l’appareil et toute surface sous lui.
  • Page 31: Installation De L'appareil

    Installation de l’appareil 1. Retirez les supports d’ustensile de cuisson, les chapeaux de brûleur et les couronnes de brûleur, puis retournez délicatement l’appareil et posez-le sur une surface rembourrée. Veillez à ne pas endommager les dispositifs d’allumage et les dispositifs de contrôle de flamme lors cette opération.
  • Page 32 Mousse L’épaisseur de la mousse est de 3 mm. La largeur de la mousse est de 6 mm. Vue de dessous N’utilisez pas de joint silicone pour étanchéifier l’appareil sur le trou. Cela rendrait difficile le retrait ultérieur de l'appareil du trou, notamment s’il faut le réparer.
  • Page 33 1. Placez le support (B) sur les trous correspondants à la taille des vis. Il y a un ensemble de trous de vis à chaque coin de la plaque de cuisson (H). Serrez légèrement une vis (C) dans le support (B) en sorte qu’il soit attaché...
  • Page 34: Raccordement Au Gaz

    Raccordement au gaz • Cet appareil doit être installé et raccordé en respectant les réglementations d’installation en vigueur dans le pays dans lequel l’appareil est utilisé. • Cet appareil est conçu pour fonctionner avec du gaz naturel et du GPL. La conversion pour l’utilisation de GPL et de gaz naturel ne doit être effectuée que par une personne qualifiée.
  • Page 35 • Il est dans votre intérêt et important pour votre sécurité de garantir le respect de la loi. • Au Royaume-Uni, les installateurs agréés GASSAFE travaillent selon les normes de sécurité. La plaque de cuisson doit aussi être installée conformément à la version actuelle de la norme BS 6172.
  • Page 36 Si la table de cuisson est installée au-dessus d’un four ou si la proximité d’autres appareils chauffants risque de chauffer et d’endommager le raccordement, il est impératif de réaliser celui-ci avec un tube rigide. Si un tuyau souple est utilisé (cas du gaz butane), celui-ci ne doit pas être installé...
  • Page 37 Raccordement gaz (suite) • Raccordements possibles GAZ DISTRIBUÉ PAR CANALISATION (GAZ NATUREL) Utilisez l’un des 3 types de raccordement suivants: - raccordement en tube rigide (appellation norme gaz G1/2). Réalisez le raccordement directement à l’extrémité du coude monté sur l’appareil, ou - raccordement par tuyau flexible renforcé...
  • Page 38 Installez votre table en toute simplicité Raccordement gaz (suite) • Raccordements possibles GAZ DISTRIBUÉ PAR BOUTEILLE OU RÉSERVOIR (GAZ BUTANE/PROPANE). Pour la sécurité de l’utilisateur, nous conseillons un raccordement soit en tube rigide si cela est possible, soit avec un tuyau flexible renforcé ondulé...
  • Page 39 BUTANE/PROPANE Détendeur obligatoire propane butane propane Joint (non fourni) Collier de serrage (non fourni) Collier de serrage (non fourni) fig. A Tuyau fig. B flexible Raccordement renforcé en tuyau souple ondulé à embouts mécaniques...
  • Page 40 ATTENTION : Les températures supérieures à 30°C peuvent entraîner une surchauffe du tuyau. Pour éviter cela, assurez-vous qu’aucun appareil chauffant n’est situé proximité. Vissez le connecteur avec un couple ne dépassant pas 2,5 m/daN (m/kgF). En France, vous devez utiliser un tube ou un tuyau portant l’estampille «NF Gaz».
  • Page 41: Spécifications Concernant Le Gaz

    Spécifications concernant le gaz Puissance calorifique et Taille d’orifice (mm) Type et pression Brûleur de gaz Brûleur Auxiliaire - couronne Semi-rapide rapide rapide triple 3,6 kW 1,75 kW 1,0 kW (262g/h) (127 g/h) (73 g/h) 0,97 0,66 29 mbar 1,41 0,78 20 mbar...
  • Page 42: Branchement Électrique

    Branchement électrique • Cet appareil doit être mis à la terre. • Cet appareil est conçu pour être branché dans une alimentation électrique 220-240 V CA , 50 Hz-60 Hz. • Les fils du cordon d’alimentation sont colorés selon le code suivant : –...
  • Page 43: Réglages Du Gaz

    Réglages du gaz • Faites attention quand des opérations et réglages sont à effectuer lors de la conversion d’un type de gaz à un autre. • Toutes les opérations doivent être effectuées par un technicien qualifié. • Avant de commencer, il faut fermer les alimentations en gaz et en électricité...
  • Page 44 2. Régler la taille minimale des flammes. Bouton de contrôle Vanne Joint d'étanchéité Vis de réglage 1. Tournez les boutons de contrôle sur leur position minimale. 2. Retirez un bouton de contrôle de la vanne et placez un petit tournevis plat au centre de l’axe de la vanne. 3.
  • Page 45 • Ne démontez pas l'axe des vannes. En cas de dysfonctionnement, changez l’intégralité de la vanne. • Avant de réassembler les brûleurs sur la plaque supérieure, vérifiez que les injecteurs ne sont pas bloqués. • Un test de fonctionnement complet et un test de fuite doivent être effectués après la conversion du type de gaz (par exemple avec de l'eau savonneuse ou un détecteur de gaz).
  • Page 46: Dépannage

    Dépannage • Les réparations ne doivent être effectuées que par un technicien diplômé. Une réparation incorrecte peut engendrer des dangers considérables pour vous et les autres personnes. • Néanmoins, certains problèmes mineurs peuvent être résolus comme suit : Problème Causes possibles Solution Pas d’allumage Pas d’...
  • Page 47 Mauvais allumage. L’alimentation en Ouvrez complète- gaz n’ e st pas com- ment l’alimentation plètement ouverte. en gaz. Le chapeau de Assemblez correcte- brûleur est incorrec- ment le chapeau. tement assemblé. La bougie d’allu- Essuyez les subs- mage est contami- tances étrangères née par des subs- avec un chiffon sec.
  • Page 48 Les flammes Le dispositif de Nettoyez le dispo- s’ é teignent pendant contrôle de flamme sitif de contrôle de l'utilisation. est contaminé par flamme. des substances étrangères. Les aliments cuits Fermez le bouton ont débordé et de contrôle et at- éteint la flamme.
  • Page 49 Flamme instable. Le chapeau de Assemblez correcte- brûleur est incorrec- ment le chapeau de tement assemblé. brûleur. Odeur de gaz. Fuite de gaz. Stoppez l’utilisa- tion de l’appareil et fermez la vanne intermédiaire, puis ouvrez les fenêtres pour aérer. Contac- tez notre centre de réparation en utili- sant un téléphone à...
  • Page 50: Enlèvement Des Appareils Ménagers Usagés

    Enlèvement des appareils ménagers usagés La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’ o ptimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l’impact sur la santé...
  • Page 52 Thank you for choosing our gas cooktop. To use this appliance correctly and prevent any potential risk, read these instructions before using the appliance. Keep these instructions in a place where you can find them easily. If you are unsure of any of the information contained in these instructions, please contact our customer care centre.
  • Page 53 TABLE OF CONTENTS Safety Warning Safety Instructions Installation Child and People Safety During Use Cleaning and Service Environmental Information Instructions for use and maintenance Description of the appliance Description of the appliance How to Use the appliance Safety and Energy saving advice Cleaning and Maintenance Technical instructions Using instructions...
  • Page 54: Safety Instructions

    Safety Instructions • Please take the time to read this Instruction Manual before installing or using the appliance. • This instruction booklet must be kept with the appliance for any future reference. • If the appliance is sold or transferred to another person, ensure the booklet is passed on to the new user.
  • Page 55 Danger • If gas seems to leak,take the actions as follow: – Do not turn on the light. – Do not switch on/off any electrical appliance and do not touch any electric plug. – Do not use a telephone. 1. Stop using the product and close the middle valve. 2.
  • Page 56: Installation

    Installation Warning This appliance shall be installed Prior to installation,ensure in accordance with regulations that the gas and electrical in force and only used in a well supply complies with the ventilated space. type stated on the rating plate. Where this appliance is The gas pipe and electrical installed in marine craft or in cable must be installed in...
  • Page 57 Caution • This appliance should be installed by a qualified technician or installer. • The adjustment conditions for this appliance are stated on the label or data plate. • Remove all packaging before using the appliance. • After unpacking the appliance, make sure the product is not damaged and that the connection cord is in perfect condition.
  • Page 58: Child And People Safety

    Child and People Safety Warning • Do not allow children to play near or with the appliance. • The appliance gets hot when it is in use. • Children should be kept away until it has cooled. Caution • This appliance is designed to be operated by adults. •...
  • Page 59: During Use

    During Use Warning Only use the appliance for preparing food. Do not modify this appliance. Burner panel is not designed to operate from an external timer or separate remote control system. The use of a gas cooking appliance results in the production of heat and moisture in the room in which it is installed.
  • Page 60 The heating and cooking surfaces of the appliance become hot when they are in use, take all due precautions. Do not use large cloths, tea towels or similar as the ends could touch the flames and catch fire. Never leave the appliance unattended when cooking.
  • Page 61 Perishable food, plastic items and aerosols may be affected by heat and should not stored above or below the appliance. Do not spray aerosols in the vicinity of this appliance while it is in operaiton. Ensure the control knobs are in the ‘•’ position when not in use.
  • Page 62 • Only ever use the burners after placing pots and pans on them. Do not heat up any empty pots or pans. • Never use plastic or aluminium foil dishes on the appliance. • When using other electrical appliances, ensure the cable does not come into contactwith the appliance surfaces of the cooking appliance.
  • Page 63: Cleaning And Service 12 Gb

    Cleaning and Service Warning Never use abrasive or caustic cleaning agents. This appliance should only be repaired or serviced by an authorised Service Engineer and only genuine approved spare parts should be used. Caution • Before attempting to clean the appliance, it should be disconnected from the mains and cooled.
  • Page 64 • When disposing ofan old appliance, make it unusable, by cutting off the cable. Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) • This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
  • Page 65: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Model TGV60N3F/C TGV60B3F/C Top Plate Glass Dimension (W*D*H) 600*510*90 Ignition device Continuous Ignition Type Gas Connection G1/2 thread Electric supply 220-240V,50Hz-60Hz, 2W Burner Feature Triple-Crown(1), Semi-rapid(1), Auxiliary (1) ΣQn 6.35kW Information for domestic gas hobs Model...
  • Page 66: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Bracket (4) Sponge (4) Screw (4) Gas-pipe Instruction Manual Injector(3) bend (1) How to Use the appliance The following symbols will appear on the control panel, next to each control handle : ( ) Black circle: gas off ( ) Large flame: maximum setting ( ) Small flame: minimum setting •...
  • Page 67 Automatic ignition with flame failure safety device The appliance is fitted with a flame failure safety device on each burner, which is designed to stop the flow of gas to the burner head in the event of the flame going out. Automatic ignition with flame failure safety device The appliance is fitted with a flame failure safety device on each burner, which is designed to stop the flow of gas to the burner...
  • Page 68: Safety And Energy Saving Advice

    flame is at a suitable level. The operating position MUST be at a position between the maximum and minimum position. • To switch the burner off, turn the control knob fully clockwise to the gas off position. • In case of power failure, the burners can be lit by carefully using a match.knob fully clockwise to the gas off position.
  • Page 69 Always use cookware Do not use small that is suitable for each burner, diameter cookware on large to avoid wasting gas and burners. discolouring the cookware. The flame should never come up the sides of the cookware. Place a lid on the Avoid cooking cookware.
  • Page 70 Do not place cookware on one side of a burner,as it could tip over. Do not use cookware Always place the with a large diameter on the cookware right over the burners near the controls,which burners,not to one side. when placed on the middle of the burner may touch the controls or be so close to them that they increase the...
  • Page 71 Never place cookware directly on top of the burner. Place the cookware Do not place on top of the trivet. anything,eg.flame tamer,asbestos mat,between pan and pan support as serious damage to the appliance may result. Do not use excessive Handle cookware weight and do not hit the carefully when they are on the cooktop with heavy objects.
  • Page 72: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance • Cleaning operations must only be carried out when the appliance is completely cool. • The appliance should be disconnected from your mains supply before commencing any cleaning process. • Clean the appliance regularly, preferably after each use. •...
  • Page 73 Usable Unusable Metal Brush Nylon Brush Soft cloth Acidic/Alkali Edible Oil Detergent Thinner/ Abrasive Benzene Neutral Detergent Pan support, Control handles • Take offthe Pan support. • Clean these and the control handles with a damp cloth, washing up liquid and warm water. For stubbon soiling, soak beforehand.
  • Page 74 • Thoroughly remove saltyfoods or liquids from the hob as soon as possible to avoid the risk of corrosion. • Stainless steel parts ofthe appliance may become discoloured over time. This is normal because of the high temperatures. Each time the appliance is used these parts should be cleaned with a product that is suitable for stainless steel.
  • Page 75 • Re-assemble the Auxiliary, Semi-Rapid, Rapid and Triple-Crown burners as follows : 1. Place the flame spreader (4) on to the burner cup (5) so that the ignition device and the flame supervision device extend through their respective holes in the flame spreader.The flame spreader must click into place correctly.
  • Page 76: Using Instructions

    Using instructions Warnings • Do not modify this appliance. • This appliance must be installed by an authorised technician or installer. • Prior to installation, ensure that the local distribution conditions (nature ofthe gas and gas pressure) and the adjustment ofthe appliance are compatible. •...
  • Page 77 dimensions of the gap to be cut in the kitchen unit. • The panels located above the work surface, directly next to the appliance, must be made of non-flammable material. Both the stratified surfacing and the glue used to secure it should be heat resistant, to prevent deterioration.
  • Page 78: Positioning

    Positioning CLEARANCES REQUIRED WHEN FITTING THE HOB WITH A COOKER HOOD ABOVE • This appliance is to be built into a kitchen unit or 600mm worktop,providing the following minium distances are allowed; • The edges of the hob must be a minimum distance of 60 mm from a side or rear wall.
  • Page 79 • 50 mm clearance around the appliance and between the hob surface and any combustible materials. • You must have a gap of at least 25 mm and at most 74 mm between the underneath of the appliance and any surface that is below it.
  • Page 80: Installing The Appliance

    Installing the appliance 1. Remove the pan supports, the burner lid and flame spreader and carefully turn the appliance upside down and place it on a cushioned mat. Take care that the Ignition devices and flame supervision devices are not damaged in this operation.
  • Page 81 Sponge The thickness of the sponge is 3 mm. The width of the sponge is 6 mm. Bottom view Do not use a silicon sealant to seal the appliance against the aperture. This will make it difficult to remove the appliance from the aperture in future, particularly if it needs to be serviced.
  • Page 82 1. Place the bracket (B) over the holes that match the size of the screws.There are one set of screw holes in each corner of the hob (H) . Slightly tighten a screw (C) through the bracket (B) so that the bracket is attached to the (A) SEALING STRIP hob, but so that you can still...
  • Page 83: Gas Connection

    Gas Connection • This appliance must be installed and connected in accordance with installation regulations in force in the country in which the appliance is to be used. • This appliance is supplied to run on LPG and natural gas . Conversion for use on LPG and natural gases must only be undertaken by a qualified person.
  • Page 84 • It is in your interest and that of safety to ensure compliance with the law. • In the UK, GASSAFE registered installers work to safe standards of practice. The hob must also be installed in accordance with the current edition of BS 6172. Failure to install the cooker correctly could invalidate the warranty, liability claims and lead to prosecution.
  • Page 85 If the hob is installed above an oven or if the proximity of other heating appliances risks heating and damaging the connection, it is essential to use a rigid tube to make the connection. If a flexible pipe is used (e.g. for butane gas), the latter must not be installed in a place where there is a risk of contact with moving parts of furniture and must not pass through a place...
  • Page 86 Gas connection (continued) • Possible Connections GAS DISTRIBUTED BY PIPELINE (NATURAL GAS) Use one of the 3 types of connection: - connection by rigid tube (gas standard name G1/2). Make the connection directly to the end of the elbow mounted on the appliance, or - connection by corrugated reinforced flexible hose with mechanical tips (fig.
  • Page 87 Install your hob in total simplicity Gas connection (continued) • Possible Connections GAS DISTRIBUTED BY BOTTLE OR TANK (BUTANE/PROPANE GAS) For the safety of the user, we recommend a connection either by rigid tube if this is possible, or with a corrugated reinforced flexible pipe (maximum length 2 metres) (fig.
  • Page 88 BUTANE/PROPANE Mandatory Expansion Valve propane butane propane Seal (not supplied) Clamp (not supplied) Clamp (not supplied) fig. A Corrugated fig. B reinforced connection by flexible flexible pipe pipe with mechanical tips...
  • Page 89: Gas Specification

    WARNING: Temperatures above 30°C can cause overheating of the pipe. To avoid this, make sure that no heating appliance is located nearby. Tighten the connector with a torque not exceeding 2.5 m/daN (m/kgF). In France, you must use a tube or a pipe bearing the stamp «NF Gaz».
  • Page 90: Electrical Connection

    Electrical Connection • This appliance must be earthed. AC electricity • This appliance is designed to be connected to a supply 220-240V, 50Hz-60Hz. • The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code; – Green/yellow = Earth –...
  • Page 91: Gas Adjustment

    Gas adjustment • Take precautions on the operations and adjustments to be carried out when converting from one gas to another. • All work must be carried out by a qualified technician. • Before you begin, turn off the gas and electricity supply to the appliance.
  • Page 92 2 Adjustment of minimum level of the flame. Control handle Sealing ring Adjustment screw 1. Turn the taps down to minimum. 2. Remove the knob from the tap and place a small bladed screwdriver in the centre of the tap shaft. 3.
  • Page 93 • Do not dismantle the tap shafe: in the event of a malfunction, change the whole tap. • Before placing the burners back on the top place, make sure that the injector is not blocked. • A full operational test and a test for possible leakages must be carried out after gas conversion, (such as soap water or gas detector) •...
  • Page 94: Trouble Shooting

    Trouble shooting • Repairs should be performed by a licensed technician only. Improper repair may result in considerable dangerto you and others. • However, some minor problems can be resolved as follows : Problem Probable cause Solution Not ignited No spark Check the electrical supply The burner lid is...
  • Page 95 Noise made when The burner lid is Assemble the combusted and badly assembled. burner lid correctly. ignited Flame goes out The flame super- Clean the flame when in use. vision device is supervision device. contaminated with alien substance. Product being Turn off burner cooked has boiled knob.Wait one...
  • Page 96 Unstable Flame The burner lid is Assemble the badly assembled. burner lid correctly. Gas Smell Gas leakage Stop using the product and close the middle valve. Open the window to ventilate. Contact our service centre by using a phone outside. •...
  • Page 97: Disposal Of Old Electrical Appliances

    Disposal of old electrical appliances The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recy- cling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.

This manual is also suitable for:

Tgv60b3f/c

Table of Contents