Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL
JIG SAW RTH153
Проверил: Р.Ч./14.01.2017г.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RTH153 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RTRMAX RTH153

  • Page 1 ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL JIG SAW RTH153 Проверил: Р.Ч./14.01.2017г.
  • Page 2 TECHNICAL DATA -RTH153-  VOLTAGE 230V~50HZ  INPUT POWER 650W  SPEED 0-3000r/min  WOOD CUT. CAPACITY 65MM  CUTTING ANGLE max : 45 THE TOOL’S UNITS 1. ON/OFF SWITCH 2. LOCK BUTTON 3. BLADE GUARD 4. DUST EXTRACTION OUTLET 5.
  • Page 3  Extreme temperature differences cause water droplets on power conducting parts . Before switch on the tool, wait tool to get same temperature working room temperature.  Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions and in the manner intended fort he particular type of power tool, taking into acccount the work conditions and the work to be performed.
  • Page 4  Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.  After switch off, do not braket he saw blade to a stop by applying side pressure. ...
  • Page 5: Operating Information

    Dust extraction prevents large accumulations of dust, high concentrations of dust in the ambient air and facilitates disposal. For long periods of working with wood or for commercial use on materials that produce dust that is detrimental to health, the machine is to be connected to a suitable external dust extraction device.
  • Page 6: Maintenance And Cleaning

    , it must be changed. For safe and proper working , always keep the machine and the ventilation slots clean. If the machine should happen to fail despite the care taken in manufacture and testing, repair should be carried out by an authorized customer services agent for Rtrmax power tools. Проверил: Р.Ч./14.01.2017г.
  • Page 7 Parts list Description Qty. No. Description Qty. Transparent guard 16 Cord clamping plate Spring Ø4 Screw ST4x14 Reciprocating lever Capacitor Side block 19 Carbon brush holder Housing I Inductor Wool flet Stator Big gear Bearing 626 balance block Carbon brush Steel sheet Rotor Middle support...
  • Page 8 Switch Cord shield Cylindrical pin 14 Inner hexagon wrench Guide roller Power cord & plug Torsional spring Проверил: Р.Ч./14.01.2017г.
  • Page 9 TRADUCERE MANUAL DE UTILIZARE ORIGINAL FERĂSTRĂU RTH153 Проверил: Р.Ч./14.01.2017г.
  • Page 10: Măsuri De Siguranţă

    DATE TEHNICE RTH153  VOLTAJ 230V~50HZ  PUTERE NOMINALĂ 650W  VITEZA 0-3000r/min  ADÂNCIREA DE TĂIERE ÎN LEMN 65MM  UNGHII DE TĂIERE max : 45 UNITĂŢILE APARATULUI Trăgaciul pornire/oprire 2. Tastă funcţionare continuă 3. Apărătoare pânzei de fierăstrău 4.
  • Page 11  Diferenţele excesive de temperatură pot provoca formarea vaporilor de apă pe diferite componente conductibile de electricitate. Înainte de punerea în funcţiune a sculei electrice aşteptaţi ca acesta să ajungă temperatura mediului în care urmează să funcţioneze scula electrică.  Întrebuinţaţi aparatele, sculele şi componentele accesorii recomandate conform regulamentelor din cadrul instrucţiunilor de întrebuinţare şi numai în mediile adecvate scopului întrebuinţări.
  • Page 12  Pânza de ferăstrău trebuie să fie fixată bine în elementul de prindere. În pauzele de lucru controlaţi dacă pânza de ferăstrău este bine prinsă.  Talpa fierăstrăului trebuie să stea sigur cu întreaga suprafaţă.  În cazul tăieri cimentului cu azbest poate apărea pulbere dăunătoare sănătăţi. Respectaţi prevederile legilor în speţă...
  • Page 13: Instrucţiuni De Lucru

    asupra lemnului sau în cazul munci profesionale cu materiale care elimină pulberi nocive sănătăţi trebuie instalat un echipament de aspirare cu instalaţie exterioară la maşină. REGLAREA MİŞCĂRI PENDULARE Mişcarea pendulară reglabilă în patru trepte permite adaptarea optimă a vitezei de tăiere, a randamentului şi a aspectului tăieturii în funcţie de structura materialului prelucrat.
  • Page 14: Întreţinerea Şi Curăţarea

    ţineţi tot timpul curate scula electrică şi fantele de ventilaţie. În cazul în care scula electrică se defectează cu toate că fost fabricată cu minuţiozitate şi a fost supusa metodelor de testare, repararea trebuie realizată la un servis competent pentru sculele manuale electrice “Rtrmax” . Проверил: Р.Ч./14.01.2017г.
  • Page 15 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ЗЕГЕ RTH153 Много внимателно трябва да се прочетат следните инструкции. Неспазването на някои от тях може да причини токов удар и други сериозни последствия. 1 Безопасност на работното място А. На работното място трябва да има ред и добро осветление, липсата им може да...
  • Page 16 Б. Не бива да се работи с уреда при наличието на леснозапалими вещества. В. В близост до уреда да не се допускат деца и наблюдатели. 2. Електрическа безопасност а. Щепселите трябва да отговарят на контактите, не бива де се преработват и променят самоволно.
  • Page 17 Трионът е ръчен уред и не бива да го използваме като настолен. Конструкция и приложение Прободният трион е ръчен електроуред от клас II, с двойно изолирана конструкция. Задвижван е с еднопфазов, комутаторен двигател. Използва се предимно за рязане на дърво и дървоподобни материали, както...
  • Page 18 Указания за работа с прободния трион Изрязване на отвори Трионът може да се вкара директно в обработвания материал, без да се прави предварителна дупка . Първо трябва точно да се определи мястото на рязане. След това навеждаме триона така, че закръгленият ръб на стъпалото му да се опре на материала, но да не го докосва. Включваме...

Table of Contents